Готовый перевод I Don't Want To Be a Mountain God / Я перестану быть богом: Глава 72. Хо Фэн из секты Юнь(1)

Костер в лагере торговцев вскоре загорелся.

Они достали дрова из своих сумок и разожгли костер, а затем собрались вокруг огня, чтобы согреться.

В это время они сменили мокрую одежду, выжали ее насухо и повесили сушиться у огня.

Все были голодны после того, как всю дорогу ехали под дождем.

Во время выпечки они достали горшок из своих сумок, поставили его на огонь и начали готовить кашу.

Другие пошли в заднюю часть загона и начали скармливать фураж вьючным животным. Вскоре по дому поплыл запах рисовой каши.

Хорошо есть горячую кашу, когда выходишь из дома. Более того, в рисовую кашу также добавили немного ломтиков мяса и овощей, которые были очень вкусными.

Когда все в караване получили горячую кашу, лидер пошел в угол с двумя мисками горячей каши и подошел к маленькой девочке и волку.

Его лицо было полно улыбок. "Хочешь немного горячей каши?"

Маленькая девочка посмотрела на Белого волка рядом с ней. Видя, что белый волк все еще молчит и явно не заинтересован в горячей каше, она покачала головой и сказала: "Нет, спасибо".

Она почти ничего не сказала и просто отказалась, поэтому лидеру пришлось вернуться.

Однако руководитель группы просто вежливо проявил добрую волю. Если бы это был он, он бы не стал принимать пищу от незнакомцев, поэтому отказ маленькой девочки не был для него неожиданностью.

Но то, что маленькая девочка сначала посмотрела на Белого Волка, а затем ответила, привело его в замешательство.

Вернувшись к своему товарищу, лидер не мог не оглянуться на Белого Волка.

В тусклом свете костра Белый Волк лежал рядом с огнем и, казалось, спал. Хотя форма тела намного больше, чем у обычных диких волков, свирепых зверей, более крупных, чем этот белый волк, можно встретить повсюду в дикой местности.

Маленькая девочка, которая может гулять одна в пустыне с волшебным белым волком, неудивительна.

Но, судя по тому, что только что сделала маленькая девочка, кажется, что белый волк является главным между ними.

А серебристые волосы и острые уши маленькой девочки похожи на Белого волка…

Лидер молча опустил голову и не осмеливался взглянуть снова, опасаясь недопонимания.

Его караван действительно силен. Пока они не сталкиваются со злыми людьми, большинство зверей не могут съесть их караван.

И даже если они столкнутся с демонами, гарантируется, что их команда сможет справиться с ними.

Но того, кто может справиться со злом, здесь пока нет…

Лидер подсознательно выглянул из комнаты, немного обеспокоенный.

Если белый волк действительно… Старина Хо, как долго ты собираешься идти…

Руководитель группы был встревожен, но, чтобы не напугать всех, он даже не осмелился озвучить свои предположения. Вместо этого он сидел посреди толпы, делая вид, что ничего не произошло.

Снаружи ветер и дождь становились все более и более жестокими. Хотя гром и молнии прекратились, дождь становится все сильнее и сильнее, а холодный ветер разрушает все в горах.

В почтовом отделении с открытой дверью время от времени задувал холодный ветер, но никто не осмеливался закрыть дверь.

Прежде чем они пришли, ворота почтового отделения открылись, и внутри сидела девушка с волком.

Если они закроют дверь, как только войдут… Кто знает, не разозлит ли такой шаг девушку и волка?

Лучше делать меньше, чем больше, когда выходишь на улицу. Ни у кого в караване нет слабого тела, и они действительно не заботятся о том, чтобы страдать от холодного ветра.

И у огня, когда тело разогревается, а горячая каша съедается, люди тоже постепенно расслабляются. Хотя они все еще не осмеливались говорить громко, они шепотом болтали о своем плане отправиться в Уайтстоун.

Иногда на их лицах появлялась слабая улыбка.

В этой постепенно расслабляющейся атмосфере, в темной грозе на расстоянии внезапно прозвучал глухой барабан.

Дон-Дон——

В тот момент, когда зазвучал барабан, Сяо Ай поднял голову и выглянул наружу, слегка нахмурившись.

Однако группа торговцев на стороне узнала голос и все они улыбнулись.

"Старина Хо вернулся..."

"Наконец-то вернулся".

"Я не знаю, поймал ли старый Хо жирную птицу или нет. Если он поймает, он заработает много денег ..."

"Эй, эй… Старина Хо был там так долго, что, должно быть, поймал ее. В противном случае, он бы вернулся раньше..."

Торговцы возбужденно разговаривали и даже забыли понизить голоса.

Толстая птица - редкое животное, по форме напоминающее перепела, с желтыми перьями и красным клювом. Его употребление может вылечить прыщи. Если в организме есть насекомые и другие паразиты, употребление мяса толстой птицы также может убить их, что делает эту птицу естественным лекарством от паразитов.

Если бы вы привезли птицу в город Байши, вы определенно могли бы продать ее по хорошей цене.

Думая об этом, все в караване улыбнулись. Лидер почувствовал еще большее облегчение и тайком взглянул на Белого Волка у костра.

Но он увидел, что Белый волк все еще тихо лежит у костра, закрыл глаза и не обращает внимания на движение снаружи.

Вскоре послышался быстрый стук копыт.

В темной завесе дождя чисто белая лошадь прорвалась сквозь завесу дождя и появилась на виду у всех на очень большой скорости.

Рыцарь на коне был весь мокрый, но у него была яркая улыбка. Он держал в руке бессознательную толстую птицу и улыбался людям в комнате.

"Братья, на этот раз мы заработаем много денег ".

С этими словами он спрыгнул прямо с лошади.

Всех в фургоне приветствовали, и за пределами дома раздался счастливый смех.

Естественно, некоторые из них также привели белую лошадь в загон позади.

Когда его уводили, белый конь ржал, как барабан.

Это был белый конь, который издавал звук барабана во время предыдущего ливня.

Этот странный крик заставил Лу Хенга, сидевшего у костра, открыть глаза. Он был немного удивлен и обнаружил, что белая лошадь снаружи не была обычной лошадью.

Хотя у нее тело лошади, ее хвост - тонкий бычий хвост. Четыре ноги не имели копыта, а напоминали тигриные лапы с острыми когтями.

Когда белая лошадь рычит, вы можете видеть острые клыки у нее во рту. Хотя, как и у обычных лошадей, у нее аккуратные верхний и нижний ряды зубов, зубы этой белой лошади острые и устрашающие, больше похожие на акульи клыки.

Если меня укусит этот белый конь, я боюсь, что вся рука будет оторвана.

Сяо Ай прошептал в сторону.

"Это лошадь Бо. Он преодолевает тысячи миль в день и движется очень быстро. Он ест только львов и тигров в горах. Съев тигра, она не будет чувствовать голода в течение полугода. Это чрезвычайно редкая лошадь."

"Однако, сложность подчинения этой лошади Бо также очень высока, чего могут достичь только люди с совершенствованием".

Сяо Ай тщательно объяснил это Богу-Волку.

Эти интересные вещи за пределами горы, которые она слышала от своей матери в прошлом, теперь можно объяснить Богу-Волку. Она очень счастлива.

Лу Хэн улыбнулся и сказал: "Твоя мать знает так много вещей. Кажется, что ее рождение действительно необычно… Сяо Ай, ты заинтересован в исследовании?"

Вопрос Лу Хенга ошеломил маленькую девочку.

Она покачала головой и прошептала: "Самое большое желание моей матери перед ее смертью - чтобы я могла безопасно провести свою жизнь в деревне Шуйшенг".

"Теперь Сяо Ай - ученик Бога-Волка, и я больше не боюсь. Желание моей матери сбылось. Я думаю, если бы она знала, как повезло Сяо Ай, она была бы очень счастлива ".

Сидя у костра, Лу Хэн посмотрел на выражение лица маленькой девочки, почувствовал легкую меланхолию в сердце маленькой девочки и понял, что маленькая девочка не лжет. Лу Хэн знал, что эти слова были искренними.

Поэтому он закрыл глаза и перестал говорить.

Снаружи толпа приветствовала человека по фамилии Хо.

Увидев странное сочетание одной девушки и одного волка в углу, Хо Фэн был ошеломлен и быстро поклонился.

"О, в комнате есть друзья… Я Хо Фэн из секты Юнь. Сегодня я остаюсь здесь со своими братьями. Я надеюсь, что мы не создадим вам проблем ".

Хо Фэн, который является культиватором, не должен быть таким же осторожным, как все в караване. Но лучше быть вежливым с другими, поэтому он приветствует заранее.

Однако девушка у костра только что закончила разговор с Богом-Волком. В глубине души она скучала по матери и была меланхолична.

Несмотря на вежливость Хо Фэна, маленькая девочка просто холодно кивнула и сказала: "Лу Ай, с горы Ханью".

Произнеся пять простых слов, она опустила брови и продолжила переворачивать мясо кролика на огне.

После долгого обжаривания мясо кролика почти готово. Она должна тщательно заботиться об этом, чтобы избежать ожога. Ей не интересно общаться с этими грубыми и сильными мужчинами.

Видя ее холодный характер, Хо Фэн замолчал.

Хотя серебристые волосы и уши девушки довольно странные, те, кто может ходить в одиночку по пустоши, не обычные люди. Неудивительно, что ее тело ненормально.

Он и его братья пришли к огню. После некоторого времени вся вода на его теле испарилась.

Толстая птица была посажена в клетку караванщиками.

Хо Фэн сказал с улыбкой: "Эта толстая птица скользкая, и ее трудно поймать. Если бы я не ехал на лошади Бо, боюсь, я не смог бы ее поймать. После пяти или шести часов бега по горам я, наконец, поймал ее ".

Хо Фэн смеялся и говорил с толпой о тяжелой работе по преследованию жирной птицы в течение дня. Лидер зачерпнул для него миску горячей каши и сказал: "Брат Хо, сначала съешь немного горячей каши, а то потом она остынет".

"Хорошо!" Хо Фэн взял горячую кашу и сел.

Под целенаправленным руководством руководителя группы всеобщее внимание переключилось на толстую птицу и начали обсуждать слухи о толстой птице.

После того, как все временно забыли о Хо Фенге, лидер сел рядом с Хо Фенгом и прошептал голосом, который мог слышать только Хо Фенг: "Брат Хо, ты думаешь, что девушка и волк - демоны?"

Хо Фэн, который ел овсянку, на мгновение остолбенел, поднял глаза и снова посмотрел в угол. Он покачал головой и сказал: "Нет, хотя у маленькой девочки серебряные волосы и уши. Ее дыхание мирное, нейтральное, и даже с громовым давлением. Она настоящий самосовершенствующийся. Боюсь, ее совершенствование выше моего, и она ни в коем случае не демон."

"Что насчет Белого волка ..." лидер сглотнул слюну и прошептал: "Когда я только что пошел разносить кашу, я обнаружил, что маленькая девочка, казалось, слушала белого волка".

"О?" Слова лидера заставили Хо Фэна удивленно поднять голову.

Он снова посмотрел на белого волка и увидел, что Белый Волк лежит у огня, спит с закрытыми глазами, без малейшей злой ауры. Хотя он огромен, он не представляет угрозы для Хо Фэна.

Однако слова лидера вызвали у него небольшое любопытство.

От этой мысли дыхание в теле Хо Фэна участилось, и волшебный глаз в середине его брови немедленно открылся и посмотрел прямо на Белого Волка у костра.

В одно мгновение…

"Пуф!"

Хо Фэн, который ел кашу, сразу же выплюнул полный рот крови. Как будто весь человек получил сильный удар, он отлетел назад прямо и сильно ударился о стену.

На глазах у ошеломленной толпы караванщиков Хо Фэн, который только что был в приподнятом настроении, теперь лежал на земле в конвульсиях и потерял сознание.

Жалкий вид заставил людей почувствовать холод…

http://tl.rulate.ru/book/83343/2823071

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь