Готовый перевод I Don't Want To Be a Mountain God / Я перестану быть богом: Глава 26. Небесная громовая скорбь

"Племя Ли?"

"Что это за племя?"

"Деревенский вождь, что такое племя Ли?"

В отличие от внезапного осознания старого деревенского вождя, все молодые люди в деревне никогда не слышали об этом племени Ли, поэтому все они с любопытством спрашивали. Глядя на реакцию старого деревенского старосты, все знали, что группа иностранцев не были плохими людьми, поэтому их нервозность сильно ослабла.

Старый деревенский староста почтительно поклонился старому священнику за пределами деревни и сказал: "Ты священник, верно? Пожалуйста, зайди в деревню, чтобы поговорить?"

Старый священник покачал головой и сказал: "Нет, спасибо за вашу доброту. Мне жаль, что я побеспокоил вас всех в тумане, поэтому я не войду в деревню. Но мы собираемся остаться поблизости, нам все еще нужен деревенский староста, чтобы заступиться, и наш клан будет благодарен. "

"Хорошо. Если у вас есть какие-либо просьбы, вы можете послать кого-нибудь, чтобы сообщить нам ". Старый деревенский вождь стоял на заборе и много разговаривал со священником внизу, провожая его со своим кланом.

После того, как группа странно одетых иностранцев и огромные черепахи исчезли в тумане, жители деревни собрались вокруг и задавали вопросы.

"Деревенский вождь, что это за племя? Они кажутся такими могущественными! Будет ли эта гигантская черепаха есть людей? Она такая большая! "

Любопытство жителей деревни продолжалось, но старый деревенский староста махнул рукой и не ответил на вопросы.

Он посмотрел в ту сторону, где исчезла группа иностранцев, и сказал: "Позже ты узнаешь, что такое племя Ли. В любом случае, в течение этого периода деревенские ворота не должны открываться по желанию. С Господином Богом Горы здесь, даже если эти люди на самом деле не из племени Ли, нам не нужно бояться ".

Слова старого деревенского старосты заставили жителей деревни, которые изначально нервничали и беспокоились, успокоиться.

"Да, у нас есть благословение Господина Бога Гор!"

"Да, да, эти гигантские монстры выглядят устрашающе, но это просто большая голова, как она может сравниться с божественной силой Господина Бога Гор...... Один удар молнии от него превратит это в пыль ".

"Это верно, с Господином Богом Горы здесь, эта группа людей не посмеет безобразничать".

Как только они подумали о существовании волка в горах, менталитет жителей деревни внезапно изменился. Горный Бог, которого уважал Мастер Учжу, благословлял их сейчас, поэтому им не нужно было бояться этой группы иностранцев снаружи.

Жители деревни опустили свои сердца и разошлись по своим местам. Деревенский староста созвал деревенских старейшин и костяк молодых и сильных, чтобы обсудить с ними проблему этого племени Ли.

Этим ранним утром тихая деревня Шуйшенг была оживлена после того, как ее потревожили. Женщины и дети также вышли из своих домов, спрашивая, что происходит у входа в деревню и кто говорил голосом, который они только что слышали.

В конце концов, голос разнесся по всей деревне, не звуча резко, что было слишком странным для жителей деревни. Никто не видел такой магии в прошлом.

С другой стороны, пройдя сквозь туман и покинув деревню, племя Ли продолжило идти в первоначальном направлении.

Они перешли реку за деревней Шуйшенг и вошли на внешний край горы Холодного Пера.

Холмы все еще были покрыты густым туманом, и на расстоянии ничего не было видно. Старый священник, поддерживаемый молодой девушкой, стоял у реки и попросил своих слуг достать бронзовый компас и другие геодезические инструменты.

После тщательного и серьезного обследования воды и почвы в этом месте старый священник попросил служителей убрать артефакты для исследования и сказал: "Да, это то самое место".

"Хотя эта гора расположена в отдаленном районе, геодезическая тенденция ясна, и это королевская гора этой области. Наш клан может проживать здесь несколько лет."

Старик похлопал девушку по ладони и сказал: "Цянь, иди, найди Хана и попроси его повести людей на разведку вдоль реки и найти место с открытой местностью, чтобы построить крепость. Мы так спешили столько дней, что пришло время хорошенько отдохнуть ".

Молодая девушка кивнула и развернулась, чтобы пробежать небольшое расстояние.

Но через несколько шагов девушка вернулась.

Она посмотрела на туманную гору Холодного пера перед собой и сказала: "Дедушка священник, разве деревенский староста деревни Шуйшенг не говорил, что на этой горе Холодного Пера живет почтенный Бог-волк? Поскольку мы строим нашу крепость под Его властью, разве мы не должны нанести визит заранее? "

Затем старый священник посмотрел в глубины тумана и покачал головой: "Хотя эта гора Холодного Пера является главной горой близлежащих гор, но гора бесплодна, и энергия духа земли не очевидна. Даже если есть Горный Бог, его уровень Дао не будет глубоким. Вероятно, это просто какой-то горный дух, которому повезло получить подношения, не настолько сильный, чтобы беспокоиться ".

Тон старого священника был очень спокойным, он не был высокого мнения о себе, и он не презирал Горного бога в этой горе, он просто передавал знания молодой девушке.

Однако, как только старый священник закончил свои слова, на Горе Холодного Пера внезапно раздался ужасающий удар грома.

Бум!

Оглушительный звук взрыва грома мгновенно распространился по горам, отражаясь внутри и снаружи горы Холодного Пера.

Точно так же это было услышано людьми племени Ли, которые остались у реки на короткий отдых.

"Оу! Это гром."

"Будет ли дождь? Но на горе такой туман, что не похоже, что будет дождь. ......"

Все люди в племени Ли были удивлены и любопытны, а некоторые даже начали готовить дождевики.

Однако в тот момент, когда прогремел гром, старый священник замер. Он удивленно посмотрел в сторону горы Холодного Пера.

Поскольку туман покрывал горы, он не мог видеть горную сцену. Но в момент взрыва грома он смутно почувствовал какую-то жуткую ауру.

Казалось, что в этой горе Холодного Пера произошло что-то ужасное.

Такого рода присутствие...

Бровь старого священника мгновенно сморщилась, и казалось, что он столкнулся с чем-то непонятным.

"Небесная громовая скорбь? В таком месте, как это? " Старый священник нахмурился и подумал об этом, а затем покачал головой, отрицая свои подозрения.

Вены этой горы Холодного Пера были бесплодны, и ее духовная энергия не была очевидна, поэтому в ней редко бушевал злобный дьявол или из-под земли выходило чужеземное сокровище. Как это может привлечь небесную громовую скорбь?

Это было то, о чем напомнили ему полученные знания, которыми обладал старик.

Однако, с таким решением в своем сердце, у старика не было времени поговорить с молодой девушкой рядом с ним, когда раздался еще один ужасающий удар молнии.

Пронзительный гром непрерывно отдавался в горах, и некая величественная и ужасающая аура, казалось, распространялась среди гор вместе со звуковыми волнами этого громового взрыва.

На этот раз не только старый священник, многие духовно чувствительные люди из племени Ли почувствовали ужасающую и ужасающую ауру.

Не прошло много времени ...

Бум !

Взорвалась еще одна ужасающая молния, и на этот раз старый священник, который готовился заранее, наконец-то ясно почувствовал это.

Эта аура ...... Это небесная громовая скорбь!

Выражение лица старого священника мгновенно стало обеспокоенным.

Может быть, сюда пришел демон? Или, может быть, это действительно какое-то сокровище, выходящее из земли?

Но когда обычные сокровища выходят из земли, обычно была только одна небесная молния. Если три молнии выпадут подряд, это можно считать редким сокровищем.

Или, это было то, что какой-то свирепый демон привлек три молнии.

Бум!!!

Еще один ужасающий удар грома.

Четыре ...... четыре небесные молнии!

Этот демон на горе Холодного Пера на самом деле привлек четыре небесные молнии!

Старый священник был совершенно ошеломлен, но сразу после этого ......

Ужасающий взрыв пятой небесной молнии снова отразился в горах. Старый священник в оцепенении стоял у реки, прислушиваясь к звуку шестого небесного грома, который снова раздался после того, как горы на некоторое время затихли.

На этот раз это была, наконец, последняя молния.

После того, как этот ужасающий гром закончился, вся гора Холодного Пера была полностью тихой, и больше не раздавался звук гром.

Однако, в тумане, люди племени Ли у реки все были тихими, и они смотрели друг на друга. Самый уважаемый и самый глубокий старый священник теперь стоял там, сбитый с толку и потрясенный, это было то, чего люди никогда не видели.

Полсекунды спустя старый священник пришел в себя. Он в панике повернул голову, ища молодую девушку.

"Цянь...... Цянь! Быстро!"

Старик схватил молодую девушку за руку и сказал настойчиво и с тревогой: "Поторопитесь и выведите всех с горы Холодного Пера! Возвращаемся ...... в сторону деревни Шуйшенг!"

"И затем ......"

Старик посмотрел в сторону горы Холодного Пера с мрачным выражением лица.

"Приготовь подарки, пойдем в деревню ...... поговорить с этим старым деревенским старостой".

"Ситуация на горе Холодного пера еще опаснее, чем мы себе представляли!

http://tl.rulate.ru/book/83343/2676777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь