Готовый перевод Xianxia starts from a chicken / Сянься начинается с цыпленка: Глава 19: Задиристые цыплята !

Будь вором.

Первый шаг - позаботиться о сторожевом псе, и это главное!

Второй шаг - выяснить, где в доме объекта находятся ценные вещи.

Нет.

Нет. Это должно быть отменено.

По мнению Лу Шаня, сторожевая собака - это самое ценное!

Поэтому он изо всех сил старался держать свои эмоции под контролем и старался выглядеть как можно мягче перед "скулящим" сторожевым псом.

"Ку-ку-ку! (Братец Пес, не пугай меня!)".

"Ку-ку... (Братец пес, ты, не подходи...)".

И точно!

Большая собака, взглянув на слабого щенка, тут же обнажила свои злобные клыки и медленно наклонилась к нему.

"Ай... ай!"

Шаг за шагом собака приближалась, и шаг за шагом Лу Шань отступал.

Когда он достиг нижней части стены, отступать было некуда.

Злая собака была уже менее чем в метре от Лу Шаня.

"Гу Гу Гу... (Братец пес, нет, нет, я не...)".

В середине своего предложения Лу Шань внезапно наклонился вперед и выполнил первый шаг "Шагов преследования облаков" - "Прыгающий шаг".

В одно мгновение Лу Шань вскочил на ноги и оказался над головой злой собаки.

Сразу же после этого, прежде чем злая собака успела среагировать, он использовал второй прием - "Возвращающаяся позиция".

С помощью своей стойки Лу Шань уклонился от удара в воздухе на высоту, параллельную высоте злой собаки со странным запасом.

А его тело все еще скользило вниз.

Видя, что собака вот-вот отреагирует, Лу Шань немедленно сделал третий ход.

Это был единственный атакующий прием в стойке преследования облаков - "Сметающая нога".

Он вытянул свой куриный коготь и разрубил собаке челюсть сверху донизу.

Движение, которое изначально было только атакующим, стало настоящим убийственным движением с железным когтем Лу Шаня.

Челюсть собаки до горловой кости была разорвана.

"Уууу! Уууу!"

Собака закричала от боли.

Когда Лу Шань снова приземлился и повернул голову назад, собака уже закрыла свою рану и отступила на много шагов, и смотрела на него очень испуганным взглядом.

На его лице было написано недоверие, как будто он впервые видит такое существо, как "цыпленок".

Теперь роли поменялись.

Лу Шань медленно подошел к злой собаке, не останавливая шагов.

С другой стороны, злая собака теперь выглядела как маленький испуганный щенок и продолжала отступать.

"Ку-ку-ку... (Братец пес, ты чего бежишь?)".

"Гу-гу-гу-гу... (Братец пес... приди и полюби меня...)".

Не успел Лу Шань закончить свой призыв, как собака не выдержала, повернула голову и устремилась вглубь двора.

Посмотрите на исчезающую собаку.

Прислушайтесь к подсказке системы в своей голове.

Лу Шань дважды хрюкнул, а затем продолжил идти вглубь двора.

Сегодня он был готов сражаться всю ночь!

Итак!

Простая овощная собака!

Он никак не мог встать на пути большого цыпленка лейбористов, который становился все больше и больше!

Через два часа Лу Шань пробрался в загон для свиней и избил трех не сопротивлявшихся свиней.

Но шел он недолго.

Когда он проходил мимо здания, похожего на лесной сарай, звук щебета, доносившийся из окна, заставил ноги Лу Шаня стоять на месте, как прибитые гвоздями.

Затем он навострил уши и медленно двинулся к углу стены.

"Старый... старый человек ...... нет... нет..."

Прерывистые слова заставили возникнуть в голове Лу Шаня некий пугающий образ.

Во имя справедливости в мире!

Ради выживания человечества!

Лу Шань, сохранив свою праведность.

Он медленно подобрался к окну.

Как только он поднялся, он повернулся на звук и увидел толстого, пузатого мужчину, который тянул и дергал молодую женщину, одетую как горничная.

Именно из уст служанки только что прозвучал голос отказа.

Вот это парень!

Разве это не тот самый мастер Тянь?

Как он посмел посреди ночи шевелить руками и ногами против служанки в дровяном сарае!

Есть ли в этом справедливость?

Как может существовать какой-либо закон?

Как раз когда Лу Шань собирался что-то сделать, одежда служанки была разорвана, открывая неописуемые части внутри .......

"Нет... нет, повелитель, повелитель..."

"Да... да! Вот и все! Вот и все! Чем больше ты кричишь, тем больше я радуюсь! Эй, эй, эй, эй..."

Слова мастера Тяня почти заставили Лу Шаня вскрикнуть от гнева.

Нет!

Он не мог просто смотреть, как девушку его возраста забирает свинья.

Нужно было что-то делать!

В середине его размышлений раздался еще один "раздирающий" звук.

Когда глаза Лу Шаня проследили за звуком .......

"Ах!!!"

Служанка вскрикнула и обняла грудь обеими руками, надеясь заблокировать что-то.

Но как два корня лотоса могут заблокировать булочку?

В такой ужасной сцене.

Глаза Лу Шаня расширились, а из ноздрей хлынул поток тепла.

Звук "бульканья" все еще бессознательно вырывался из его рта.

Хисс...

Что за черт... что за цыпленок!

Хозяин двора, Тянь, был так раздражен этим зрелищем, что сильно запыхался и, не говоря ни слова, набросился на него.

Что за черт!

Бедная служанка была прижата мастером Тянем, и Лу Шань, который находился далеко на оконной балке, не успел ничего предпринять.

Крик страдания внезапно вырвался из тела мастера Тяня.

В следующую секунду.

В следующее мгновение служанка застонала и покатилась по земле.

Такая внезапная перемена событий заставила Лу Шаня удивиться.

Он не мог удержаться, чтобы не расправить крылья и не протереть ими глаза.

Когда он опустил их, Мастер Тянь все еще катался по земле, и там, где он катался, были ярко-красные следы крови, которые очень бросались в глаза.

Это...

Какого черта...

Лу Шань перевел взгляд на служанку.

Неожиданно он обнаружил, что горничная, которая одевалась, выглядит совсем другим человеком.

Из мягкой и жалостливой она превратилась в холодную и отвратительную.

Раздвоение личности?

Одержимость призраком?

Ни один из них, похоже, не выдерживает критики...

В это время когда Лу Шань увидел мягкий хлыст в руке служанки, он, казалось, что-то понял.

Он прищурил глаза и уставился на служанку.

Ему было интересно узнать, что горничная будет делать дальше.

Словно в ответ на ожидание Лу Шаня, служанка внезапно встряхнула рукой, и мягкий хлыст полоснул по шее мастера Тяня.

Одним ударом жирное тело мастера Тяня было полностью обездвижено.

Хисс.

Эта сучка крутая!

Похоже, что булочка тоже отравлена.

Я не выдержу, не выдержу.

Я ухожу.

С этими словами Лу Шань развернулся, намереваясь идти дальше, чтобы найти неприятности с этими нечеловеческими существами.

Но не успел он сделать и двух шагов, как раздался голос горничной.

"Тот, что на оконном карнизе учится воронить, насмотрелся?".

Черт!

Тебя вычислили?

Как это может быть!

Лу Шань в недоумении сделал несколько шагов назад.

В этот момент снова раздался голос служанки, которая сказала.

"У меня с детства был дар".

"Всякий раз, когда кто-то смотрит на меня, я чувствую присутствие этого человека".

"И чем дольше я смотрю, тем более страстным становится взгляд".

"Та, что на окне, только что, твой взгляд плавит мое тело".

Вдруг служанка выхватила из руки мягкий хлыст и швырнула его прямо на оконный карниз, и в то же время из ее уст раздался гнусавый голос, произнесший.

"Раз уж тебе так нравится смотреть, почему бы тебе не спуститься и не позволить мне хорошо обслужить тебя?".

Из-за внезапности нападения.

Прежде чем Лу Шань успел применить свое кунг-фу, его отволокли обратно в сарай с кнутом.

Результат.

Обе стороны замерли, встретившись взглядами.

http://tl.rulate.ru/book/83306/2693257

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мм маленькая служанка нашла своего господина и делала с ним всякое...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь