Готовый перевод Understanding Does Not Presage Peace (Naruto, Insert) / Ученый в мире Наруто: Понимание, вовсе не предвещает мира: Глава 2.1: Путь гражданского

Хорошие новости, я буду жить. Еще лучшая новость - у меня не было сотрясения мозга. Плохая новость - я буду мучиться несколько недель. Худшая новость - рядом с моей кроватью стоял Третий Хокаге.

- Господин Масанари.

Меня действительно зовут Масанари Ханзо. Ирония не прошла для меня бесследно, - Лорд Третий. Наступила тишина. Это было неловко. Для моего бесполезно лежащего "я", а не для него. Я думаю.

- Так как я еще цел, я полагаю, что Наруто в порядке, - Нас разделили практически сразу по прибытии.

- Он в полном порядке, - он затянулся из трубки, - Я думаю, он будет рад узнать, что он был первым, о ком вы спросили.

- Пожалуйста, не надо, - я со стоном сел. Голова не кружилась, но на всякий случай я немного подождал. К сожалению, мужчина по-прежнему не сказал, что меня не отведут к Анбу, даже если с Наруто все в порядке. Как приятно знать, что "виновен, пока не доказано, что невиновен" здесь все еще в моде. И для жертвы тоже.

- Ему не нужно больше... "провокаций"- поощрений.

- Уверяю вас, он очень расстроен из-за ночных событий.

Должно быть, так и есть, если Хокаге посещает больничную койку гражданского в полночь, чтобы тонко намекнуть, что мне лучше не сомневаться в его словах, а не в словах кого-либо или чего-либо еще.

- Я знаю, что это не будет компенсацией за сегодняшние события, но я хотел бы поблагодарить вас за этот подробный урок непреднамеренных последствий, какими бы случайными они ни были.

Неловкость вернулась, но, увы, я не был частью сил ниндзя, и прошло не так много времени с тех пор, как я все еще был самоубийцей.

- ... Насколько честно вы хотите, чтобы я ответил на это?

Сарутоби Хирузен не рассмеялся. Но, что удивительно, он также не рассердился. Он просто выглядел озадаченным. Это было даже забавно. - Я разрешаю вас удивить меня. На этот раз.

При этом ничего не говорилось о том, как он отреагирует, если сюрприз окажется плохим.

- Узумаки Наруто уничтожил мое основное средство передвижения, осквернил останки моей погибшей семьи, вломился в мой дом, а затем чуть не убил меня в моем собственном доме, и все это за один вечер. Улыбка исчезла, но гнев все еще не прошел. Во всяком случае, зримо.

- Надеюсь, его наблюдатель был наказан за это, - Снова удивление, или, по крайней мере, он хотел, чтобы этого выглядело так. Я приму это.

- Сейчас 10 октября, я полагаю, что ребенок был бы под наблюдением, даже если бы он не находился под постоянной охраной весь остальной год, - вы только посмотрите, гражданский читает местному военному диктатору лекцию об опеке, ссылаясь при этом на три разных секрета S-класса, один из которых он может даже не знать. Надеюсь, могильщик не забудет кремировать меня, прежде чем...

- Мне говорили, что вы необычайно проницательны, - сказал Хокаге "непринужденно", теперь я знаю, откуда Наруто это взял.

- Вряд ли, это просто здравый смысл, учитывая все эти, - я неопределенно махнул рукой, - похождения лунного кролика.

На этот раз выражение его лица должно было быть искренним, этого требовала моя гордость фаталиста. - Лунный кролик?

- Виляющая морда, смехотворно длинные уши, еще более длинные задние лапы, способные перепрыгивать высокие горы одним прыжком, это явно был кролик.

Третий буквально кусал свою трубку, чтобы сдержать смех, прежде чем взял себя в руки,

- Проницательный и наглый, понятно.

- Значит ли это, что мои статьи наконец-то прошли проверку? Я даже не пытался сдержать свое возмущение. Думаю, цензору ниндзя можно дать пинка под зад за то, что он так долго тянул?

Третий моргнул и медленно опустил трубку. - Господин Масанари, - а, так вот на что похоже давление воли. - Вы признаете, что являетесь шпионом?

- Жаль вас разочаровывать, но нет. Наверное, это должен был быть момент, когда я вспотею, начну задыхаться или мое сердце начнет колотиться, или еще что-нибудь из реакций страха, но я уже не настолько ценил свою жизнь, чтобы делать это. У моих серебряных нитей были самые большие облака, если это не очевидно. - Беспомощный гражданский, неспособный выжить против пятилетнего ребенка, который даже не пытался меня убить, вот кем я был.

- А еще очень скромный, понятно, - трубка вернулась, хотя Хокаге выглядел странно задумчивым. - Не стоит так быстро опускать руки, Масанари-сан.

О. Это хорошая мысль, но... - Пять лет - это не скоро, - пожал я плечами, хотя и не почувствовал этого. Третий из кожи вон лез, чтобы позволить мне вести разговор. И не собирался уходить. Или затаскивал меня в темную дыру. Даже если это был просто мягкий подход к допросу, призванный заставить меня самого себя повесить на собственной веревке, честно говоря, это все равно было лучше, чем все, на что я надеялся. Итак.

- Кроме того, у меня меньше года, чтобы заявить о себе до настоящей катастрофы.

- И что это за катастрофа?

- Полный и необратимый разрыв отношений между Конохой и Учихами, - а появилось еще и убийственное намерение.

На этот раз мое сердце пропустило удар, но это было все. Хм...

Третий Хокаге уставился на меня.

Я уставился в ответ.

Молчание затянулось.

- ...Я не знаю, как мне действовать дальше, - признался я. - Существуют законы, согласно которым меня казнят, если я расскажу о некоторых вещах, вот почему я еще не представил свое исследование. Хотя я не из тех, кто соизмеряет одну жизнь с сотнями, я все же не хочу умирать. Могу я попросить вас о предварительной амнистии?

Третий Хокаге опустил трубку и долго смотрел на меня. - Обычно я бы не поверил, что простой гражданский может обладать какими-либо действенными разведданными, но то, что вы готовы сделать такое абсурдное, граничащее с предательством заявление, после сегодняшних событий оставляет меня в сомнениях, - Убийственное намерение угасло, но давление осталось. - С вами свяжутся. Очень скоро. Я жду доказательств. Подтверждающих доказательств. Полагаю, мне не нужно объяснять, что произойдет, если я не найду их?

Значит, по амнистии нет ни отказа, ни согласия, - мрачно подумал я. - Не нужно, лорд Третий.

- Тогда этот вопрос откладывается, - Он отложил трубку и сцепил руки за спиной. - Идемте.

Куда?

Но я встал и пошел следом, потому что, очевидно, что у меня не было выбора.

http://tl.rulate.ru/book/83218/2874262

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
+
Развернуть
#
все что в примечании ты сказал, все сделал, это очень хорошая работа в потенциале.
Развернуть
#
Главное, чего я не вижу в работе в данной главе - связности в диалоге. И я склонен считать, что это и автор *****, если не может нормально донести мысль, и переводчик просто решил забить на непонятные куски текста
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь