Готовый перевод The Two-Faced Venerate Emperor / Почтенный двуликий император: Глава 208

Глава 208.

Его лицо помрачнело и стало страшным.

Хуань Донг Хай вышел вперед и сказал: «Старейшина, молодая леди Цинь Янь особенно хитра и также чрезвычайно порочна. Она не только сожгла тело Бэй Мина, но и ранила меня, в результате чего мой звездный талант снизился с четырехзвездного духовного мастера до двухзвездного; она никогда не уважала наши отношения между членами клана. Старейшина, не слушай этот вздор. Она тебя обманывает, поскольку она распущенна и слишком своевольна!»

Цинь Янь хотела поднять большой палец вверх, чтобы показать Донг Хаю, что он совершенно правильно ее понял.

«Старейшина, когда мой отец был жив, он имел большое уважение к Вам, в то время как Вы очень уважали его в ответ. Если бы это было не так, то почему Вы согласились помочь моему отцу охранять залы предков столько лет подряд? Цинь Янь всегда чувствовала благодарность за Ваши усилия. Тем не менее, это правило действительно существует и является тем, чему мой отец поклялся следовать, когда был жив; если старейшина не верит в это или если родственники клана сомневаются в этом, то вы можете спросить изображение отца. Спросите его, правда ли то, что я только что сказала?»

Цинь Янь немедленно стала говорить Ли Аню об уважении, когда у нее появился шанс; так как другие пытались использовать его в своих целях, она, естественно, могла сделать то же самое для себя.

Ли Ань удивленно спросил: «Это серьезно?»

«Да, вместо того, чтобы позволять родственникам клана нести чушь, будет лучше, если Вы, наш старейшина, спросите отца»

Ли Ань немедленно повернулся к скрижали Бэй Мина и сказал: «Бэй Мин, твоя дочь сказала правду? Вы действительно дали честный обет посылать всех своих потомков мужского пола, достигших совершеннолетия, на поле битвы людей и демонов на три года?»

Перед ошеломленной толпой в воздухе над скрижалью начали появляться слова, написанные духовной энергией. Спустя мгновение люди увидели слово «Да».

Увидев это непостижимое явление в этой мрачной атмосфере зала предков с различными табличками, представляющими умерших предков клана перед ними, те родственники клана, которые имели корыстные намерения, начали чувствовать холод, бегущий по их спине.

Особенно молодые люди, которые стояли в центре, все побледнели и быстро отступили в толпу, чтобы спрятаться за спинами своих родителей.

«Брат Бэй Мин действительно один из лучших представителей человечества. С тех пор, как он начал сражаться на поле боя на нейтральной территории людей и демонов много лет назад, он всегда был для нас образцом для подражания. Тем не менее, мы не так талантливы, как брат Бэй Мин, и сейчас я вижу, что талант моего сына слишком мал, чтобы он имел право стать приемным сыном Бэй Мина. Давай покончим с этим»

«То же самое я чувствую об Ин Ху, сыне нашей семьи, он слишком глуп, и мы боимся, что он запятнает репутацию брата Бэй Мина…»

……

В одно мгновение люди, которые предлагали своих сыновей, передумали и отозвали своих сыновей.

Включая Хуань Донг Хая. Его сын Хуань Цзинь Цзянь был самым прекрасным и умным среди его детей; зачем ему посылать его на поле битвы, которое приведет к верной смерти?

Цин Янь разочарованно сказала: «Старейшина, скажи мне, что ты думаешь об этом?»

Ли Ань уже давно заметил, что эти люди просто хотели подобраться к богатству Бэй Мина; до остального – помощи семье, развитии клана Хуаней им не было никакого дела. Он больше не хотел быть вовлеченным в этот вопрос, он хотел лишь поддержать эту маленькую дочь Бэй Мина.

«Цинь Янь, мое дитя, этот старик почти использовал свой статус старейшины, чтобы сделать что-то ужасное. К счастью, ты умная девушка и остановила этого старика перед совершением того, о чем я бы пожалел. Дитя, ты умна и сообразительна; у Бэй Мина мало потомков, но тебя, я верю, будет достаточно, чтобы заботиться о твоем младшем брате и всем его наследстве. Что касается вопроса о приемных сыновьях, давайте покончим с этим раз и навсегда, никто больше не будет поднимать эту тему»

После того, как он сказал это, он испустил длинный вздох и продолжил: «Этот старик становится бесполезным; мои старые глаза больше не могут ясно видеть очевидные вещи. Бэй Мин, дедушке Шу действительно стыдно!»

На старом морщинистом лице старейшины появились слезы.

Когда родственники клана увидели, что их план провалился, они начали прощаться: «Старейшина, если разговор окончен, мы уходим»

Цинь Янь слегка кашлянула: «Торопиться некуда. Трудно собрать всех родственников клана в залах предков нашего клана Хуаней. Так как мы все сейчас находимся перед нашими предками, настало время им проверить нашу совесть. Цинь Янь хочет кое-что спросить у всех вас. В день, когда моего отца должны были похоронить, кто был виновен в пропаже его тела?»

http://tl.rulate.ru/book/8319/331107

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь