Готовый перевод Appraiser’s Job / Работа оценщика: Глава 1

Глава 1: Повседневная жизнь оценщика.

Ио Ратон. 26 лет. Оценщик. Это звание, которое было дано мне.

Оценщики - это люди, чьей профессией является оценка людей, монстров и всевозможных предметов. Используя магию оценки, мы изучаем, какие у кого-то есть способности, и какие материалы могут быть собраны у побежденного монстра. Мы не редкость. Один из нас всегда закреплен за любой гильдией авантюристов в городе.

И сегодня я был просто одним из таких обычным людей, на чьем пути оказалась работа в такой авантюристской гильдии. Для умеренно большой гильдии в городе Ла-Нинья, эта, казалось, была известна среди авантюристов. Не было другой гильдии в этом или окружающих городах, которая могла бы взять на себя контракты, чтобы убивать редких монстров. И лучше всего, что мастер гильдии был известен, как чудак.

Но этот хвастливый разговор бессмыслен.

Я достал из своей сумки свои любимые очки и прошел через двери гильдии, как обычно. Агрессивно выглядящий скинхед повернул голову в мою сторону, рывшись в содержимом полки у задней части стойки.

«Ах, Малыш Ио, доброе утро. Ты рано встал сегодня», - сказал он тихим и нежным, женственным голосом.

Да, сегодня всё как обычно.

«Доброе утро, мистер Гензель», - поприветствовал я его, надев очки.

«Как прошло вскрытие вчерашней *мантикоры?»

«Ах, точно. Нам как-то удалось закончить его вчера, все благодаря тяжелой работе мистера Шика. Материалы, взятые из его хвоста, просто превосходны. Думаю, я мог бы влюбиться.

«Правда?»

Я положил сумку за заднюю часть стойки и перевернул табличку на стене. Это такое правило - вешать свой ярлык на время работы. Когда я закончил, мистер Гензель подошел к прилавку, чтобы подготовиться к делу.

Это стало моей утренней рутиной - систематизировать заметки, которые накапливались в течение всего вечера, и убирать столешницу, несмотря на то, что это не входило в мои первоначальные обязанности.

Сзади, мистер Гензель вытирал пыль с полок, тонко напевая мелодию. Слушая музыку, которая была настолько громкой, я подумал, что когда-нибудь мы начнем жаловаться на это, и я очистил столешницу так быстро, как только мог. Так прошло почти 30 минут.

«Доброе утро», - приветствовал энергичный полуобнаженный молодой человек, войдя в здание. «Мастер, вы едите шашлыки? Я купил их в продовольственном ларьке».

«Доброе утро, мистер Шик. Ваши мышцы сегодня прелестны, как никогда»

Я задавался вопросом, как мистер Гензель додумался использовать это в качестве первого приветствия дня. Но мистер Шик, похоже, наслаждался тем, что его мускулы похвалили. Почему в этой гильдии собрались одни чудаки ...?

Я почесал щеку и позвал мистера Шика, который имел бессмысленно красивый вид: «Доброе утро, мистер Шик. Пожалуйста, наденьте что-нибудь. Еще холодно. Вы можете простудиться».

«Холод можно преодолеть через боевой дух!», - казалось бы, уговоры не повлияли на него ...

Я повернул голову к мистеру Гензелю, который вылез из-под столешницы, которую я только что закончил убирать: «Хорошо, тогда я вернусь к своей работе».

«Ах, малыш Ио, - мистер Гензель прекратил мести своей метлой и подошел ко мне, - Есть кое-какие вещи, чья оценка была запрошена прошлой ночью. Интересно, сможешь ли ты их оценить. Они уже помещены в твою мастерскую.

Когда кто-то приносит предметы для осмотра поздно вечером, после того, как я уже вернулся домой, я работаю над ними на следующий день. Примером тому является нынешняя ситуация.

Я кивнул: «Я понял. Тогда я наведу порядок позже»

«Я тебя умоляю», - подмигнул мистер Гензель, увидев меня с таким агрессивным лицом, которое не соответствовало его девчачьему виду. Без сомнения, пол этого человека перепутали при рождении. Размышляя об этом, я поднялся по лестнице за регистратурой и повернул на второй этаж.

*Мантикора — чудовище с телом красного льва, головой человека и хвостом скорпиона.

http://tl.rulate.ru/book/8303/158156

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь