Готовый перевод Сильвер Мадельтора / Сильвер Мадельтора: Глава 11. Слезы младенца.

«Такие маленькие, а ценник…» - Сильвер сидел дома и разглядывал два крыла святой бабочки.

Прозрачно белые крылья, в которых отражались лучи заходящего солнца, завораживали.

- Молодой господин, мы готовы предоставить отчет по поискам ингредиентов.

В проеме стояла Элин и остальные рабы. Теперь они были одеты в серые штаны, рубашку, ботинки, а их волосы были аккуратно подстрижены. В таком виде их можно было принять за горожан средней руки.

- Я вижу часть ингредиентов собранно. – мальчик посмотрел на раба, держащего бурдюк.

- Извините, но мы не нашли мать, которая бы дала нам сцедить слезы новорожденного за деньги.

Один из рабов передал мальчику бурдюк и виновато поклонился.

- В трущобах не нашлось людей, что могли бы мне продать слезы? Пусть и ребенка.

«В моем мире продавали детей и взрослых. Можно сказать, что если ты родился в трущобах, то ты всегда был в опасности. Вот меня продал отец и за меньшее, а тут гребаные слезы не хотят продавать.»

Лицо Сильвера становилось злым.

- Это не совсем так. Он имел ввиду, что не хотят продавать за деньги, но была женщина, которая требовала встречи с вами.

Элин подумала, что их господин начал злится, поэтому поспешно объяснила, что имел ввиду один из рабов.

- Она меня знает?

- Нет. Она сказала, что у нее свое предложения и выскажет она его только в вашем присудствии.

- Интересно. Показывайте дорогу.

Пятеро людей двинулись к ветхому дому.

- Это здесь. -девушка указала на дом, а потом подошла и постучала в дверь.

Через несколько минут к ним вышла худая, на вид больная, женщина.

- Добрый вечер. Я же сказала, что буду разговаривать, только с вашим господином. – женщина начала закрывать дверь.

- Постойте! Это я их господин.

- Ой! Извините, вы так молоды, что я и не могла подумать! – женщина начала извиняться.

- Не стоит! Давайте перейдем сразу к делу. Я готов выслушать ваше предложение.

Женщина позвала всех внутрь.

«Сразу видно – трущобы. Небольшой домик, котелок и кровать из сена – самые ценные вещи для этих людей. Грустно, но такова реальность.» - мальчик вздохнул.

- Понимаю, что для вас это не привычные условия, но пожалуйста потерпите немного… - женщина виновато кивнула.

- Нет-нет! Я сам вырос в доме, еще хуже этого, но моя предпринимательская жилка и рвение вырваться, вытащили меня из этого ада.

«Предпринимательская жилка и рвение, как ты заговорил! Ха-ха-ха» - в голове мальчика прозвучал смех фантома.

«Ой, замолкни!» - ответил ему мальчик.

- Удивительно! Тогда моя просьба не будит для вас такой ошеломляющей.

Женщина быстро пошла в комнату и вышла с силуэтом в простыне.

- Каин, поздоровайся с господином торговцем!

Тишина.

- Извините! Он очень стеснительный!

Женщина, что-то прошептала силуэту.

- Д-добрый вечер молодой торговец. – раздался грубый, но детский голос.

- Добрый вечер Каин. Извините, но не могли бы мы перейти к делу?

Женщина замешкалась.

- Простите! Я хотела, чтобы вы взяли моего сына в подмастерье! Из-за внешности его никуда не берут. Хотя он очень хорошо считает!

Сильвер задумался.

- Это все? Если да, то я согласен.

Мальчик подошел и скинул простыню. Перед всеми возник горбатый, причудливый и с ассиметричным лицом парнишка лет 17-18.

- Если ты и в правду хорошо считаешь, то будешь моим казначеем, но перед этим давай пожмем руки в знак успешной сделки!

Сильвер улыбнулся, будто не замечая всех изъянов собеседника, что очень отозвалось в сердце Каина. Но парень не знал в чем истинный смысл рукопожатия.

«Фантом! Покажи мне характеристики этого парня.»

Перед Сильвером возникло окно:

Имя: Каин

Раса: Человек.

Ветвь эволюции: Дефект.

Особые навыки: нет.

Таланты: математик. (умеет считать длинные числа в голове, может прогнозировать и просчитывать вероятности)

Средняя оценка силы: максимально низкая. (тело является дефектным)

Профессии: счетовод (предрасположенность 10/10, уровень навыков 8/10 – высокий)

«Ха-ха! Да я везунчик! Конечно, он мне подходи!»

- Для меня не имеет значение, какая у тебя внешность! Теперь ты мой подчиненный. Завтра в 8 утра за тобой придут и покажут, где мы работаем, потом ты будишь ходить сам. В твои обязанности будут входить: составление отчетов о продаже, инвентаризация товара и предложения по улучшению.

К мальчику подбежала женщина и крепко его обняла.

- Спасибо! Спасибо вам! Вы единственный кто взял его на работу!

- Я выполнил свою часть сделки. Теперь прошу и вас соблюсти обязательства.

- Конечно!

Женщина подошла к спящему младенцу и немного потрясла. Естественно, ребенок заплакал.

- Элин! Быстрее! Неси бурдюк! – сказал один из рабов.

«Ну и картина… Толпа взрослых людей заставляет новорожденного плакать ради своих корыстных целей. Звучит как статья.» - усмехнулся мальчик.

Через некоторое время святая вода и слезы новорожденного были смешаны в бурдюке.

- Думаю этого хватит. – Элин закрыла бурдюк и передала его Сильверу.

- Надеюсь на вашу порядочность! – женщина укачивала ребенка.

- Я никогда не нарушаю сделок.

Сильвер пожал руку Каину и вместе со своими рабами двинулся домой.

http://tl.rulate.ru/book/82849/3733903

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь