Готовый перевод Married To The Cruel Crown Prince / Замуж за жестокого наследного принца: Глава 137 - Если ты заболеешь!

Шэн Ли запрыгнул на Кофэна и взял в руки поводья. "Лили, покажи мне, умеешь ли ты ездить на лошади или нет", - приказал Шэн Ли. Ин Лили слегка натянула поводья, и лошадь начала двигаться.

Шэн Ли посмотрел на Ху Цзинго, который сидел на другой лошади. "Ваньси, позаботься о себе", - сказал Шэн Ли Ваньси, который кивнул и помахал ему рукой. Шэн Ли сел на лошадь, за ним последовали генерал Ван, Ху Цзинго и генерал Сяо.

Вскоре Шэн Ли приблизился к Ин Лили. Ин Лили наклонила голову и улыбнулась ему, когда Шэн Ли жестом показал ей что-то, и он поехал впереди нее. Они ехали шесть часов подряд и к полудню выехали из столицы. Шэн Ли решил отдохнуть и натянул поводья так, что Кофэн перестал двигаться.

Остальные тоже остановились позади него. Ван Хао вышел вперед. "Есть ли здесь место для отдыха? Лили устала", - спросил Шэн Ли у Ван Хао.

"Ваше высочество, нам еще нужно проехать несколько миль. Отдых здесь может быть опасен, так что давайте проедем этим маршрутом", - предложил Шэн Ли Ван Хао. Шэн Ли повернул голову и посмотрел на Ин Лили, которой Сяо Чжан дал воды.

"Лили, ты хочешь отдохнуть?" спросил Шэн Ли. Выпив воды, Ин Лили встретила взгляд Шэн Ли.

"Я не знала, что будет так тяжело", - честно призналась Ин Лили Шэн Ли.

"Иди сюда. Садись на Кофенг", - сказал Шэн Ли Ин Лили. Ин Лили колебалась, когда Шэн Ли сказал ей не думать слишком много. Ин Лили слезла с лошади и подошла к Кофенгу. Шэн Ли схватил ее за руку и подтянул к себе. Она удобно устроилась в седле. Ван Хао и Сяо Чжань удивились, что Кофэн позволил наследной принцессе сесть на него.

Сяо Чжань схватил поводья лошади, на которой сидела Ин Лили.

"Я сниму эту шляпу", - пробормотала Ин Лили, когда Шэн Ли сказал ей не делать этого. Шэн Ли достал из кармана платок, повернул Ин Лили к себе и убрал вуаль с ее шляпы. Он вытер пот с ее лба и верхней части шеи.

"Ты хорошо справилась, хотя впервые отправляешься в такое долгое путешествие", - сказал Шэн Ли Ин Лили и отдернул руку. Он положил платок обратно в карман. Ин Лили поблагодарила его и повернулась к нему лицом.

"В такую жару лицо может обгореть, поэтому не снимайте шляпу", - сказал Шэн Ли Ин Лили, а затем посмотрел на Ван Хао. "Сейчас мы остановимся только в доме отдыха. Не будем останавливаться посередине", - приказал Шэн Ли.

Ван Хао согласился с наследным принцем. "А ты ведь не чувствуешь себя больным?" спросил Шэн Ли, глядя на Ху Цзинго, который отказался.

Шэн Ли начал садиться на лошадь, а Ван Хао на этот раз повел их за собой. Остальные последовали за ним. Она почувствовала руку Шэн Ли на своем животе. Она думала, что сесть на лошадь будет авантюрно, но теперь поняла, что это тяжело. Теперь ей стало интересно, сколько Шэн Ли мог проехать во время предвыборной кампании.

"Опирайся на меня всем весом своего тела. Не утомляйся. Это будет проблемой, если ты заболеешь. Не думай, что это утомит меня", - услышала Ин Лили слова Шэн Ли. Когда Ин Лили не сделала этого, Шэн Ли притянул ее к себе так, что ее спина коснулась его груди, а голова легла на его плечо.

"Скоро придет лес, и мы сможем немного отдохнуть", - сказал Шэн Ли. Ин Лили улыбнулась и закрыла глаза. "Как он может быть таким сильным и таким заботливым? Шэн Ли действительно превращается в мужчину, о котором я всегда мечтала", - подумала она. Усталость охватила все ее тело, и вскоре она задремала.

Ин Лили почувствовала толчок, и ее сон прервался. Постепенно открыв глаза, она увидела перед собой дом отдыха. "Мы прибыли?! Как я могла спать во время путешествия?" пробормотала она и посмотрела на Шэн Ли.

"Меня это тоже удивило. Как ты могла спать, пока мы были на лошади? Ты очень необычно меня развлекаешь", - заявил Шэн Ли.

"Ваше высочество, я очень рад видеть наследного принца и наследную принцессу в моем доме отдыха", - сказал хозяин дома отдыха Му Цзухэн и склонил голову.

Шэн Ли принял его приветствие. Он спустился с Кофэна, а затем помог Ин Лили спуститься с Кофэна. "Сейчас придут другие люди, и они..." Шэн Ли оборвал слова Ин Лили на полуслове.

"Это сделано специально для нас. Все уже было спланировано. Давайте войдем", - сказал Шэн Ли Ин Лили и кивнул.

"Ваше высочество, сюда", - Му Цзухэн показал им дорогу. Сяо Чжань и Ван Хао отвели лошадей в конюшню, а Ху Цзинго последовал за наследным принцем и наследной принцессой.

"Это ваша комната, ваше высочество. Генерал Ван сказал мне, что вы будете ужинать все вместе, поэтому через час я пришлю слугу, чтобы привести вас в столовую", - объявил Му Цзухэн. Шэн Ли кивнул и вошел в комнату вместе с Ин Лили. Он закрыл за собой дверь. Му Цзухэн вышел оттуда, чтобы заняться остальными.

Ин Лили сняла с головы шапку. Шэн Ли увидел, что из-за жары на ее шее образовались волдыри. "Прими ванну. Ты будешь чувствовать себя хорошо. Я скоро приду", - сказал Шэн Ли.

Ин Лили кивнула, но прежде чем Шэн Ли смог уйти, она спросила его об этом месте. Безопасно ли оно? Это был самый главный вопрос, крутившийся в ее голове в тот момент.

"Несколько дней назад я отправил Ван Хао в Южную провинцию. Пока он возвращался, он все это подготовил. Место безопасное, так что не беспокойтесь. Никто не знает, что мы выбрали этот путь", - сказал Шэн Ли Ин Лили, которая была рада узнать об этом.

Затем Шэн Ли повернулся к двери, открыл ее и вышел из комнаты.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/82681/2688108

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь