Готовый перевод Доминион / Доминион: Глава I "Ассистент"

"Эммисар" Ривер, 25 лет.

Лояльность Империи: Безоговорочная.

Год: 3453.

-"Порой я удивляюсь тому, как мало надо сделать, чтобы сломить человека"-Произнес Ирвинг, пытаясь отмыть руки, что были полокоть в крови, при этом, явно не принадлежащей ему.

-"Ты чертов псих, тебе когда нибудь говорили об этом?"-Выходки моего асистента иногда...вводят в ужас. В пяти шагах от меня лежал изуродованный труп, из выхженных глаз коего вытекал расплавленный мозг, от которого клубьями шел обжигающе горячий пар, я всегда знал, что навлекать на себя гнев Императора, крайне опасно для жизни, но чтоб настолько...

-"Хм..."-Ирвинг задумчиво промычал, почесав голову, покрытую рыжими волосами, зачесанными в неаккуратный андеркат.-"Обычно, когда люди узнавали меня получше, они называют меня милым."-Ассистент широко улыбнулся во все свои оставшиеся зубы, из за чего, на его тонкой шее проступили извилистые вены. Я презрительно цыкнул языком, переведя взгляд в панорамное окно,заляпанное кровью. С последнего этажа особняка ныне почившего чиновника, был прекрасно виден индустриальный пейзаж.

-"Что? Не нравится иметь с челядью дело?-Ирвинг склонил голову влево, сверля меня взглядом своих темных рыбьих глаз.

Меня пробила дрожь, стало крайне неуютно.-"Привыкай, разве не в этом заключается работа эммисара, не так ли, блондинчик?"

Ассистент тихо засмеялся, похлопав меня своей тяжелой рукой по плечу. Он вывел меня из себя. Я, быстрым движением большого и безямынного пальца, выпустил из своей ладони мощную кинетическую волну, сбив асистента с ног. Ирвинг упал на пол, разбив свой и без того кривой нос. Он тяжко прохрипел, пытаясь остановить кровотечение из носа.

-"Не переходи границы дозволенного Ирвинг, не забывай, с кем ты разговаривешь..."-Я гордо вскинул голову, не отрывая взгляд с моего асистента.-"Мы не друзья, не забывай об этом."

Ирвинг озлобленно прорычал что-то на своем родном языке. После, он встал на ноги, стирая указательным пальцем кровь, что ручейком шла с носа, стекая по губам и подбородку, покрытому короткой щетиной.

-"Как вам угодно, ваше благородие..."-Ирвинг нарочито слащаво и гнусаво прошипел это, подобно змею. После этого нелепого

акта притворного подхалимства, Ирвинг сплюнул, особо громко хрустнув шеей.

Я подправил воротник своей формы, после чего, приблизился к телу чиновника, чья заплывшая жиром туша кажется уже начала гнить.-"Надеюсь, ты успел вытянуть из него, где он держит сущность?"-Мой асистент слабо приподнял уголки губ.

-"Перед тем как его мозги превратились в жижку, я вытянул из него все, даже адреса его родственников."-Ирвинг явно гордился своими наклонностями маньяка.-"Он упрятал хоста сущности в катакомбы особняка, помимо него, там еще человек десять, каждый из них, псионик."-Ирвинг достал из своей кобуры, угловатой формы огнестрельное оружие.-"Придется прорываться с боем..."

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/82662/2606880

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь