Готовый перевод The Crown Prince Chases His Wife / Наследный принц преследует свою жену.: Глава 99. Повезло.

Повезло.

Резиденция наследника престола, кабинет.

Время уже близилось к полуночи, когда Фэн Чжань покончил с делами.

Сун Чжи как раз расправился с поручениями Его Высочество и зашел в кабинет.

— Ваше Высочество, вы собираетесь в поместье Чжаорен?

В ответ на него посмотрели ледяным взглядом.

Сун Чжи...

Ах, какой смысл спрашивать об этом? Принцесса ведь говорила, что она содержит наследника престола.

В этот момент до них донесся голос снаружи:

— Ваше Высочество, наследник Се просит об аудиенции.

Фэн Чжань слегка приподнял брови и помрачнел.

— Сопроводите его в беседку у воды.

— Понял, Ваше Высочество.

Сун Чжи досконально знал, что Его Высочество очень сильно желает вернутся к принцессе и поэтому он выбрал данное место для встречи с наследником Се, ведь оно ближе всего к поместью Чжаорен.

Боюсь, если наследник престола задержится, то двери принцессы окажутся закрыты перед ним.

Сун Чжи замер в сомнении, настолько ли важно дело Се Чаньюаня?

...

Беседка у воды.

Наследник Се поспешно поприветствовал Фэн Чжаня, когда тот появился.

— Ваше Высочество.

Наследник престола сел в большое кресло, при этом не приказав слугам подать чай.

Он не собирался здесь задерживаться.

Се Чаньюань не стал ходить вокруг да около, высказав цель прибытия напрямую.

— Ваше Высочество, подчиненный просит вас как можно скорее принять меры против Е Цинли.

Лицо Фэн Чжаня потяжелело, а голос стал на несколько тонов прохладнее.

— Это все?

Наследник Се немедленно отметил недовольство Его Высочества, однако приняв решение, он хотел тут же со всем разобраться, не дав себе возможности пожалеть.

По пути сюда, мужчина раздумывал, застанет ли он принца в резиденции или у Цинь Янь.

— Сун Чжи. — подозвал наследник престола и когда подчиненный подошел, велел: — Действуй согласно плану.

Закончив говорить, Фэн Чжань встал и покинул беседку.

...

В беседке Сун Чжи задал Се Чаньюаню несколько вопросов, но, тем не менее наследник Се его проигнорировал, уйдя в себя.

Он прекрасно видел, как наследник престола направился на юг и исчез в сливовом лесу.

Сердце мужчины сжалось от невыносимой муки.

В это время Его Высочество шел к Цинь Янь?

— Наследник Се, наследник Се... — позвал Сун Чжи, и проследив за взглядом Се Чаньюаня, вздохнул, наследнику Се лучше не иметь никаких фантазий.

Отметив осмысленный взгляд мужчины, подчиненный вновь заговорил:

— В последнее время на границах не спокойно, поэтому сейчас нам не следует накалять отношения с Ичжоу, лучше всего следует решить данный вопрос незаметно.

Се Чаньюань отрешенно кивнул головой.

...

Ночью, люди в черных одеждах проворно пробрались в поместье Юндин Хоу, обходя патрулирующих дозорных и стражу, направляясь в самый большой двор.

Действуя профессионально, они обезвредили несколько слуг, при этом ничем не выдав своего присутствия.

Затем просунули под дверь усыпляющие благовония.

Се Ань, лежащий на кушетке, по-видимому даже сквозь сон почувствовал опасность, отчего его глаза забегали под веками, однако, втянув, проникнувший в комнату аромат, мужчина расслабился и крепко заснул.

Спустя мгновение, засов отодвинулся и дверь распахнулась.

Два человека в черном зашли в комнату, и от вида пары мужчины и женщины, спящих в обнимку, зрачки их на один миг дрогнули.

Завернув девушку в одеяло, они вынесли ее наружу, где объединившись с остальными быстро покинули поместье.

Дверь в комнату была раскрыта на распашку и через какое-то время, в нее вошел одетый в черные словно смоль одежды Се Чаньюань.

Мужчина холодно посмотрел на валяющегося на кровати отца и, подойдя к круглому столику, поднял чайничек, взвешивая его в руке.

Удовлетворившись результатом, наследник Се достиг кровати и бесстрастно окинув постаревшее лицо Се Аня взглядом, вылил на него холодный чай.

После чего повернулся кругом и сел за столик, напротив маркиза.

Мужчина резко проснулся и тут же повернул голову, обнаружив пустую половину кровати, а также спокойного сына.

Дверь была широко раскрыта, и кроме него и Се Чаньюаня в комнате больше никого не имелось.

Посмотрев на равнодушное лицо сына, Се Ань холодно спросил:

— Где Е Цинли?

Наследник Се поднял голову и с сарказмом сказал:

— Ты разумеется в курсе, что это мой двор?

В данную минуту маркиз не желал спорить с сыном, он лишь хотел узнать о беременной Е Цинли.

— Где она? — с напряжением в голосе вновь спросил мужчина.

Се Чаньюань проигнорировал его.

— Эй, кто-нибудь, сюда! — громко крикнул Се Ань.

Но снаружи никто так и не отозвался.

— Се Чаньюань, что ты делаешь? — настороженно поинтересовался у сына маркиз.

Губы наследника Се растянулись в ледяной ухмылке.

— Не нужно волноваться, возжелай я твоей жизни и ты был бы уже мертв.

Тело Се Аня натянулось словно струна, однако он по-прежнему пытался сохранять спокойствие.

— Завтра маркиз даст траурное извещение, супруга наследника Се, Е Цинли, скончалась из-за неизлечимой болезни. — оповестил Се Чаньюань.

— Как ты посмел? Где Е Цинли? Она ведь беременна! — в шоке распахнув глаз, выкрикнул Се Ань.

Наследник Се посмотрел на нервничающего отца и язвительно рассмеялся.

— Ты так волнуешься, потому что это твой ребенок?

Мужчина на один миг онемел, а затем тут же подумал о последствиях действий сына.

— Как ты объяснишь подобное Ичжоу и вдовствующей императрице?

— Ичжоу незачем вмешиваться, а вдовствующей императрице вероятно хватает и своих проблем. — холодно поведал Се Чаньюань.

— Что ты имеешь ввиду? — изменился в лице Се Ань.

Наследник Се неспешно поднялся, не собираясь ничего объяснять отцу.

— До рассвета четыре часа, времени осталось не так уж и много, тебе следует приступить к делу.

Велел Се Чаньюань и покинул комнату.

Маркиз поспешил нагнать его, однако, оказавшись снаружи, замер от открывшегося зрелища.

На земле лежали его подчиненные.

Мужчина испытал запоздалый страх, кто-то проник сюда совершенно незаметно и вынес с собой Е Цинли, он сам мог оказаться убит.

Похищение невестки было весьма большим делом и Се Чаньюань абсолютно не способен его устроить.

Потому что единственный кто способен противостоять королю Ичжоу и вдовствующей императрице — это наследник престола, силу которого нельзя недооценивать.

Но... ребенок в животе Е Цинли...

...

““Мудрецы из Хуайнани * толкование небесных тел и явлений”: спустя пятнадцать дней после выпадения инея(с 23 или 24 октября) заканчивается период осеннего равноденствия и начинается зима, растительность умирает.”

Завтра наступал первый день зимы.

Рано утром, поместье Юндин Хоу вывесило белые полотна с траурным объявлением о внезапной кончине от болезни супруги наследника Се.

Новость быстро распространилась по столице, удивив и опечалив множество людей.

Се Чаньюань же стал самым горячим вдовцом во всем Шанцзине в глазах не замужних девушек.

В тоже время с запада выехала неприметная повозка, следующая за караваном.

Внутри кареты лежала связанная молодая женщина и крепко спала.

Извозчик был облачен в грубую холщовую одежду, тем не менее характерные мозоли выдавали в нем искусного война.

Одновременно с ними, из резиденции наследника престола показался стражник в темных одеждах, восседающий на черном жеребце, который вместе с секретным письмом помчался в Ичжоу.

...

Траур в Юндин Хоу заставлял людей вздыхать от досады, но вскоре столицу потрясла шокирующая весть.

Сегодня утром, в императорском городе, был оглашен высочайший указ, касающийся наследника престола.

Его Величество чувствовал себя нездоровым и приказывал принцу Фэн Чжаню вновь взяться исполнять обязанности главы государства.

Двор и народ встряхнулись в потрясении.

Несколько лет тому назад, вдовствующая императрица помогла наследнику престола вырвать власть из рук Его Величества, теперь же Его Величество помогает наследнику престола противостоять вдовствующей императрице.

Колесо судьбы действительно закрутилось.

Изначально игра шла в три направления, ныне император передал все в руки наследника престола и вдовствующая императрица ничего не сможет с этим поделать.

Однако, придворные чины, предвидели подобный исход.

Все-таки Фэн Чжань весьма сильно отличается от обычного наследника престола, ведь он сосредоточил у себя реальную власть и контроль над людьми.

Сегодня, Его Величество в сопровождении трех принцев и министров должен был отправится на север столицы дабы провести церемонию в честь начала зимы, однако император послал вместо себя наследника престола.

По обычаю, в данный день люди, облачившись в черные наряды, поклонялись и возносили мольбы Сюаньмину, черному мраку, божеству зимы и севера.

Голову Фэн Чжаня венчала золотая корона, на черном халате извивался пятиглавый дракон, вышитый золотой нитью, на плечи он накинул черный плащ, наследник престола лично возглавил шествие на церемонии.

Вскоре принц пожаловал людям из собственной резиденции зимнюю одежду и щедрую награду, наказав в будущем помогать сиротам и вдовам.

В тот же день, Его Высочество вновь созвал придворные чины в резиденции наследника престола и издал указ.

Прежде всего, Фэн Чжань приказал упразднить особое разрешение, выданное вдовствующей императрице предыдущим императором, позволяющее ей устраивать собрания во дворце Шоуань.

Также он публично объявил, что вдовствующая императрица уже стара и ей не следует чрезмерно трудиться, поэтому отныне она будет спокойно отдыхать у себя во дворце, не принимая гостей.

Другими словами, Его Высочество заключил мать императора под домашний арест.

При дворе до сих пор оставались люди из оппозиции, которых быстро подавил наследник престола.

Действия Фэн Чжаня ни в малейшей степени не помогали сохранить лицо, по слухам вдовствующая императрица Сяо разгромила во дворце Шоуань редкий антиквариат, но так и не смогла выбраться из безысходного положения.

Весь двор прекрасно осознавал зачем наследник престола поступает подобным образом, вот только чиновники опасались пострадать за компанию.

В след за этим императорский двор подвергся изменениям, Его Высочество с размахом начал чистку среди чиновников, избавляясь от враждебных.

Таким образом вдовствующая императрица Сяо осталась не у дел.

Всем было ясно, что хоть наследник престола и извлек выгоду из матери императора, но та стала поступать беспринципно, потому поступки Его Высочества объяснимы и простительны.

Поскольку Фэн Чжань является законным наследником престола, вдовствующей императрицы следует уйти в тень.

В императорском городе произошла масштабная замена персонала и даже армия Нанья не стала исключением, заместитель командующего сложил с себя полномочия, а около двадцати тысяч солдат оказались заменены.

Стоит упомянуть, что правый премьер-министр оказался втянут в дело о спекуляции на зерне из-за четвертого мастера Цинь.

В результате Цинь Сы сослали на юг вспахивать поля в течение двух лет.

Самому Цинь Сяну оштрафовали жалование на три года, весьма легкое наказание.

Многие придворные чины полагали, будто бы благодаря отношениям между принцессой Чжаорен и наследником престола, последний, заботясь о ее репутации, посодействовал правому премьер-министру.

Ха, легкое наказание, кто бы мог подумать, что сейчас министр Цинь больше всего нуждается в деньгах.

Однако, кто-то был наказан, а кто-то вознагражден.

Министра работ, в связи с его некомпетентностью, уволили, заменив его помощником, Цинь Вэньсюанем, проявившем себя в борьбе с наводнением.

Кто-то радовался, а кто-то печалился.

Наследник престола раскрыл зернохранилище для помощи нуждающимся, а также приказал Дали тщательно расследовать взяточничество, возникающее при перевозке продовольствия. Министерству работ поступило распоряжение восстановить водные пути, а в Сюйчжоу, семье Цзи, отправилось письмо с приказом, перевезти из Цзяннани в столицу натуральный налог.

И вот сегодня, Юй Цинфэн наконец-то сдался, пожертвовав министерству налогов один миллион серебряных таэлей на постройку оросительных сооружений.

Министр налогов, Ду Сян, был крайне потрясен подобной щедростью, ведь ему и второму принцу удалось собрать такую же сумму со всего двора.

В конечном счете, все при дворе четко осознавали, что действия Юй Цинфэн всего лишь показывали какую сторону заняла принцесса Чжаорен.

...

Поместье Чжаорен.

Цинь Янь уже погружалась в сон, когда до нее донесся голос Шэнь Ин.

— Ваше Высочество.

Вскоре, одеяло оказалось приподнято и девушку окутал хорошо знакомых мужской аромат, хозяин которого вплотную прижался к ее спине, обвивая стройную талию сильными руками.

Потершись гладким подбородком о шею Цинь Янь, Фэн Чжань хрипло прошептал:

— Цинь Янь, принцу и правда очень повезло.

Девушка ощущала легкую щекотку, поэтому немного двинулась, не имея желания поддерживать разговор.

Спустя пару мгновений мужчина вновь заговорил и его низкий голос прозвучал весьма мягко и нежно:

— Указ о жене наследника престола будет объявлен на дне рождение принца. Цинь Янь, ты готова?

Та повернулась, вглядываясь в красивое лицо выдающегося мужчины.

Одной рукой она погладила крепкую грудь Фэн Чжаня и стала неторопливо прочерчивать кончиками пальцев дорожку вниз, влажные красные губы на один миг прижались к тонким губам наследника престола, а затем соблазнительно в них протянули:

— Ваше Высочество, а ты готов?

__________________________________________________________-

Цинь Вэньсюань, бывший помощник министра работ, сам ставший министром, также является вторым дядей Цинь Янь, ранее я случайно записала его как Цинь Сы, он был тем самым мужчиной, что рвался обратно в город Трех Рек проследить за ремонтом дамбы. Я уже все исправила, но на всякий случай упомяну и здесь.

http://tl.rulate.ru/book/82609/2915047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь