Готовый перевод The Crown Prince Chases His Wife / Наследный принц преследует свою жену.: Глава 71. Брать в жены.

Брать в жены.

Е Цинли лишилась дара речи, брат Чаньюань раньше никогда не говорил с ней настолько жестко.

Сердце девушки уже насквозь промерзло, что еще она не понимала? Яростный мужчина напротив, разыскал ее не для того чтобы вернуть, а для того, чтобы высказаться за Цинь Янь.

Се Чаньюань тем временем продолжил:

— Ты до сих пор помнишь о том, как спасла меня в Мэйшане?

Стук сердца Е Цинли замер в нерешительности, неужели он все еще держит в памяти ее доброту и заботу о нем?

Принцесса торопливо произнесла:

— Я как раз возвращалась в дом мастера, когда увидела, что брат Чаньюань упал в снег. Я немедленно бросилась помочь тебе...

— На каком склоне горы это произошло? — перебил растянутый пересказ мужчина.

От недоумения все мысли из головы Е Цинли на один миг выветрились.

— Хм? Какой склон горы?

Се Чаньюань закрыл глаза, делая глубокий вдох, больше никаких сомнений.

Е Цинли в самом деле помогла ему, но не в горах, а во дворе мастера Ишаня.

— Тогда, в горах, ты встречала женщину?

Девушка нахмурилась. Женщину? Какую женщину?

Спустя мгновение она внезапно вспомнила сцену, которую желала навеки забыть. Как лавина обрушилась вниз, погребая под собой девушку. Неужели брат Чаньюань теперь собирается обвинить ее?

Наследник Се, заметив необычное выражение лица принцессы, крикнул:

— Говори, ты видела ее?

— Нет, я никого не встретила.

Она ни в коем случае не хотела признаваться в том, что непреднамеренно убила человека, Е Цинли приложила все силы дабы предать забвению это неприятное происшествие.

В то время она оказалась поймана в ловушку из-за снегопада в горах, поэтому, заметив вдалеке женщину, на радостях ее позвала. Принцесса и представить не могла, что подобные действия вызовут сход лавины, сбросившей в последствии женщину со скалы.

Но она совершенно точно не желала такого исхода, и не хотела вспоминать о своей ошибке.

За последние несколько лет Се Чаньюань научился разбираться в эмоциях девушки, у которой все на лице написано, благодаря чему в данный момент он прекрасно видел, что она что-то скрывает.

Наследник Се сделал быстрый шаг вперед, резко хватая Е Цинли за подбородок, и обращаясь к ней холодным как лед голосом.

— Разве не ты спровоцировала бедствие, из-за которого женщина упала со скалы?

Принцесса испытывала сильную боль, тело дрожало от страха, откуда брат Чаньюань знает об этом?

Мужчина лишь продолжал смотреть ей в глаза.

Вдруг, его рука, медленно спустилась в низ, хватая тонкую шею.

Е Цинли попыталась вырваться, однако ладонь сжималась все сильнее и сильнее, отчего девичье лицо покраснело от нехватки воздуха.

Однако Се Чаньюань быстро пришел в себя. Он находится в месте, принадлежащем королю Ичжоу, а эта девушка, младшая сестра короля Ичжоу, у которой нет ни отца, ни матери, отныне, по повелению вдовствующей императрицы, его будущая главная жена.

В сердце наследника Се змеей заполз мороз, рука резко разжалась, позволяя Е Цинли упасть на землю.

Та закашлялась, прикрывая ладонями шею, где уже проступили следы пальцев. В данный момент она чувствовала ни с чем не сравнимую обиду. Только недавно Цинь Янь душила ее, а теперь это сделал брат Чаньюань... Цинь Янь... Цинь Янь...

На глазах принцессы навернулись слезы, продолжая откашливаться, она прерывисто произнесла:

— Я нечаянно. Я просто оказалась заперта в горах, из-за чего долгое время никого не видела, поэтому крикнула ей. Откуда я могла знать, что ее снесет лавиной?

Мужчина из последних сил сдерживался, чтобы не сломать ей шею. Лицо словно покрылось корочкой льда, а от голоса веяло стужей.

— Отдай мне картины Цинь Янь.

Е Цинли понимала, что он уже давно в курсе о произошедшем на банкете по случаю дня рождения императора, но изначально рассчитывала упорно не признаваться, по этой причине и унесла все рисунки с собой.

— Эти картины мастер лично отдал мне для обучения. И поскольку я все выучила, то умею тоже самое, что и она. — подняв лицо, упорно настаивала на своем девушка, однако ее действия вызывали лишь смех.

Такая нелепая, что Се Чаньюань не смотря на желание убить ее, прыснул. Напрасно он считал Е Цинли наивной и милой, очевидно, что она неадекватна, глупее некуда.

— Ха, ты все еще заявляешь будто бы являешься учеником мастера Ишаня? Единственное на что ты можешь рассчитывать - это стать учеником Цинь Янь, если она тебя конечно признает. Где картины? — повторно спросил наследник Се.

Е Цинли уже потеряла всякую надежду в Се Чаньюаня. Может она и простодушная, но не глупая. Сегодня он совершенно не проявил по отношению к ней никаких светлый чувств, говоря лишь о Цинь Янь. Однако наследник Се все еще не забыл, что отныне именно она его невеста, а не принцесса Чжаорен.

— Я уже уничтожала картины.

Е Цинли поспешно отвернулась от Се Чаньюаня, стараясь сдержать катящиеся по щекам слезы.

Мужчина сощурился, резко поднимая руку, планируя дать ей пощечину, но, тем не менее, рука так и осталась висеть в воздухе. Наследник Се стиснул зубы, до побеления сжимая кулаки, на коже взбугрились вздувшиеся вены, пока он в конце концов не опустил руку.

— Я не возьму тебя в жены. — после глубоко вдоха, равнодушно сказал Се Чаньюань.

А Янь повернулась к нему с неверящим лицом.

— Этот брак даровала вдовствующая императрица, ты хочешь не подчиниться ее указу?

В данный момент Е Цинли больше не выглядела очаровательно наивной как в прошлом. Она даже стала угрожать наследнику Се матерью императора. Все и правда изменилось до неузнаваемости.

— В таком случае ты можешь попытаться самостоятельно устроить этот брак. — кинул ей Се Чаньюань, после чего покинул особняк.

Е Цинли по-прежнему сидящая на полу смотрела ему вслед, пока он не скрылся. По печальному лицу беспрерывно катились слезы.

Вот только, Е Цинли, еще не знала, что это лишь начало ее страданий.

...

Тем временем поместье Ань посетили принц Дуань вместе с женой и наследником, принесся с собой щедрые дары.

Спустя два часа, Ань Вэньцзин, поспешно вернувшийся домой, вызвался проводить гостей, однако по пути повернулся к гостям, говоря:

— Принц Дуань, принцесса Дуань, наследник. — склонился он перед ними в поклоне. — Могу ли я переговорить с наследником?

Фэн Субэй находился в отличном расположении духа, поэтому попросив родителей первыми вернутся в особняк, сам последовал за другом.

В садовой беседке поместья Ань, мужчины сели друг напротив друга, после чего серьезный Ань Вэньцзин послал слугу подать чай.

Фэн Субэй в отличии от своего собеседника выглядел намного счастливее.

— Вэньцзин вскоре я смогу называть тебя шурином. — со смехом сказал наследник Ван Фу.

Тот догадывался об этом, но только сейчас подтвердил свой подозрения.

— Наследник, ты ведь знаешь, что моя младшая сестра...

Пусть он надеялся отыскать для нее хорошего мужа, но совсем не желал наблюдать как Янси и Фэн Субэй становятся недружными супругами.

— Я прекрасно осознаю, что в ее сердце только лишь наследник престола. — откровенно заявил мужчина, напротив серьезного Ань Вэньцзина. — Яньси замечательная и взять ее в жены для меня большая удача.

Естественно наследник Ань не был удивлен такому ответу, ведь Фэн Субэй никогда не скрывал своей любви к его младшей сестре.

Однако, разве возможно настолько сильно любить даже осознавая, что в сердце твоего возлюбленного совсем другой человек? К тому же Фэн Субей на протяжении многих лет находился вдалеке от столицы, но чувства к Яньси так и не угасли?

Ань Вэньцзин относился к этому со скептицизмом.

Фэн Субэй с радостной улыбкой хлопнул его по плечу.

— Не волнуйся. Яньси еще не вышла замуж и не уехала в далекие края. Я планирую задержаться в столице на два года, чтобы Яньси смогла свыкнутся с семейной жизнью, и только потом вернутся в Ючжоу.

В конечно счете Ань Вэньцзин немного успокоился. Если Фэн Субэй делает подобное для его младшей сестры, то вне всякого сомнения он искренен.

— Наследник, позаботьтесь о моей младшей сестре.

— Не стоит беспокоится, Вэньцзин. — сказал Фэн Субэй, а затем покинул поместье Ань.

...

Ань Вэньцзин, проводив гостя, отправился в кабинет отца,после чего, проговорив с ним в течении непродолжительного времени, посетил двор Ань Яньси.

Та сидела на одном и том же месте, с тех пор как до нее дошли новости.

Наследник Ань отметил потерянный вид своей сестры, чувствуя боль в сердце. Она так и не смогла заполучить то, что желала, из-за чего рано или поздно ей пришлось бы столкнутся с сегодняшней ситуацией.

— Яньси, чего ради ты стремишься заполучить человека для которого ты никто? Фэн Субэй искренне любит тебя и всю жизнь будет оберегать, это большая удача.

Девушка подняла опущенные глаза, и с горькой ухмылкой задала встречный вопрос:

— Старший брат, если бы ты не смог заполучить желанного человека, то за невозможностью лучшего принял бы того, кто любит тебя?

Слова обрушились на неподготовленного мужчину словно молнии, заставляя его замереть.

Голову Ань Вэньцзина заполнили мучительные мысли. Его любимый человек похож на дым или ветер, он словно иллюзия, которую невозможно заполучить.

— Принял.

Ань Яньси не упустила мелькнувшие в глазах брата боль и сожаление. Кто она?

...

Столица, Дуань Ван Фу.

— Ты определился? — спросил у сына принц Дуань.

— Его Величество мнительный, на сей раз он приказал высокопоставленным особам вступить в столицу по случаю дня рождения императора, желая испытать их преданность. Я, как наследник Дуань Ван Фу, под предлогом женитьбы, останусь на два года в столице, фактически сделав себя заложником. Так мы сможем уменьшит опасения императора в сторону Ючжоу.

Принц Дуань кивнул, его сын весьма хорошо учитывает ситуацию в целом, однако...

— Проницательные люди видят, что старшая дочь семьи Ань сосредоточила все свои мысли на наследнике престола.

Принцесса Дуань тоже тревожилась. Супружество не шутка. Она не желала для своего сына всю жизнь прожить с женщиной, горячо преследующей другого.

Фэн Субэй прекрасно понимал беспокойство отца и матери, поэтому заверил с легкой улыбкой:

— Вдовствующая императрица Сяо в последнее время довольно часто привечает у себя второго и третьего принца, а также придворных. Вне зависимости от того, являются ли ее действия предостережением для наследника престола или нет, нам в любом случае следует проявить осторожность. Семья Ань следует за наследником престола, Ань Вэньцзин в ближайшем будущем войдет в состав совета министров, из чего следует, что его родная младшая сестра ни в коем случая не должна выходить замуж за третьего или второго принца, а только за человека из фракции наследника престола. Поскольку он сам не желает женится на ней, это сделаю я, избавляясь от дурных последствий.

С тяжким вздохом, принц Дуань молчаливо согласился с выбором сына.

— Раз Ючжоу уже избрало наследника престола, то мы не имеет права переметнуться ко второму принцу. К тому же первый обладает непостижимым могуществом и не потерпит предательства.

Фэн Субэй считал это абсолютно верным.

Относительно Ань Яньси, ха, только болван Хэ Сяо не разглядел лицемерку, скрывающуюся под маской, тем самым вполне заслуживая роль ее игрушки.

Вот только ситуация до сих пор не ясна, следует подготовить еще множество вещей...

http://tl.rulate.ru/book/82609/2847984

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь