Готовый перевод The Crown Prince Chases His Wife / Наследный принц преследует свою жену.: Глава 18. Фестиваль драконьих лодок.

Фестиваль драконьих лодок.

Середина мая - это пиковый сезон для ядовитых насекомых, из-за чего этот месяц также получил называние ядовитый. Конечно было и более красивое наименование - Луомэйтиен.

Фестиваль драконьих лодок ознаменовал конец и новое начало.

В начале мая, в течение пяти дней погода была ясной и безоблачной. Но эти дни имели зловещее название “ Пять ядовитых дней” или “Дни зла”.

В день фестиваля драконьих лодок военным и гражданским чиновникам был дарован отгул, чтобы показать великую милость императора, и то, как чиновники и он счастливы взаимодействуя друг с другом.

От императорской семьи до простого народа, каждый занимался подготовкой к наступлению Ядовитой луны, чтобы изгнать злых духов и избежать зла, а также помолится о долгой жизни и благополучии.

Поместье герцога не являлось исключением.

В день фестиваля, ранним утром, Шэнь Ин разбудила Цинь Янь. Когда та начала приводить себя в порядок и одеваться, то почувствовала от одеяний особый запах.

Есть только несколько видов благовоний, которые использует Цинь Янь для окуривания своих одежд. И без ее указаний никто не посмел бы проявить инициативу по их замене.

Видя, как хозяин держал халат и хмурился, при этом вроде бы не планируя его менять, Шэнь Ин поспешила объяснить:

— Сегодня утром ваша тетя, госпожа Фан, распорядилась, чтобы ее слуги окурили атрактилодисом и дягилем особняк, этого не смогли избежали даже вещи первой необходимости и одежда. Госпожа сказала, что эти две травы являются лекарственными и помогут избежать болезней и эпидемий, а также обеспечат безопасность всех живущих в поместье.

Цинь Янь не любила изменять своим привычкам, но на данным момент она все еще проживала в Чжэнь Гон Фу. И поскольку это было устроено ее тетей, то она это примет. К счастью, запах не вызывал отторжения.

После того, как Цинь Янь привела себя в порядок и позавтракала, пришел слуга, сообщивший, что тетя Фан Су ожидает ее в главном зале.

Цинь Янь на мгновение растерялась. Неужели ее присутствие в главном зале было обусловлено необходимостью поговорить о чем-то важном?

Девушка не стала долго над этим размышлять и вместе с Шэнь Ин вышла из комнаты.

Идя по коридору, Цинь Янь заметила, что все стены были увешаны листьями аира и полыни, которых обычно там не было, поэтому она остановилась, чтобы рассмотреть внимательнее, а Шэнь Ин тем временем пояснила:

— Госпожа Фан сказала, что листья полыни и аира отпугивают насекомых и предотвращают болезни. Рано утром она велела слугам развесить их.

Цинь Янь редко заботилась о таких обычаях. В последние годы было достаточно крупных и тривиальных вещей на которые ей приходилось обращать внимание, прошло уже слишком много лет с тех пор, как она принимал участие в каких-либо фестивалях. Кроме того, обычно всеми этими незначительными делами занимался господин Цзи, так как был сведущ в смешивании лекарств. В следствие чего именно он отвечал за профилактику эпидемий и средства для отпугивания насекомых. К тому же Цзи Наньфэн делал это произвольно, а не в определенный период.

По прибытию в зал, Цинь Янь увидела только тетю Фан Су и сонного Шэнь Цы. Дядя и дедушка отсутствовали.

Шэнь Цы, откинувшийся на спинку стула с закрытыми глазами, услышал шаги вошедшей Цинь Янь и сказал:

— Раз Янь Янь здесь, мама, давай начнем. Я получил новый том “Вэй Ляоцзы” от дедушки, из-за чего не спал всю ночь, так что хотелось бы вернутся и наверстать упущенное. - произнеся это, он зевнул.

Цинь Янь в подозрении посмотрела на свою тетю, которая в данный момент стояла к ней и Шэнь Цы боком, при этом что-то делая рядом со столиком из сандалового дерева.

В этот момент, Фан Су, казалось, закончила свое дело, повернулась и поманила рукой Цинь Янь:

— Янь Янь, подойди скорее.

Затем женщина взглянула на Шэнь Цы, чтобы отчитать:

— Шэнь Цы, сидя вот так, на что ты похож?!

Парень поднялся и подошел к ней вместе с Цинь Янь.

Фан Су подняла поднос, на котором стояли две чашки, покрытые черной глазурью, наполненные вином.

— Это вино Сионхуан. Я добавила в него немного реальгара. Оно отпугивает насекомых и выводит токсины, для организма безвредно. Выпейте поскорее.

Под выжидающим взглядом Фан Су кузены выпили вино.

Когда они поставили чашки обратно на поднос, Фан Су взяла со стола две пятицветные веревки.

— Я сама сделала их из нитей синего, красного, фиолетового, желтого и черного цвета. Согласно писаниям, пятицветная бумага, развешенная в горах, приманивает духов со всего света, чтобы с и помощью защитить мир. Пять цветов символизируют пять элементов и имеют благоприятное значение, поэтому дайте мне свои руки, я завяжу.

Шэнь Цы и Цинь Янь переглянулись между собой, не понимая, что происходит с Фан Су, и нерешительно протянули запястья.

Фан Су повязала им пятицветные веревки, каждому по одной.

Затем она прикрепила к их поясам саше с полынью, завернутое в шелковую ткань, от мешочка исходило благоухание.

На саше Шэнь Цы было вышито пять ядовитый существ(скорпион, гадюка, многоножка, ящерица и жаба), а на саше Цинь Янь - цветы граната. Саше крепилось к поясу с помощью пятицветных шелковых нитей, завязанных в s - образный узор Руйи, символизирующий удачу, сделано было довольно изысканно.

Фан Су рассказала, что в саше также находились киноварь, реальгар и ладан.

— Носите саше, чтобы избежать вреда. Вам не разрешается снимать его. Ведите себя хорошо.

Фан Су с удовлетворением наблюдала, как двое детей послушно внимают ей.

Шэнь Цы, наконец, понял, что мать выполняла обычай фестиваля драконьих лодок. Такие вещи обычно делали старшие простых семей для детей, но ему было за двадцать, и Цинь Янь тоже явно не была ребенком.

Голос Шэнь Цы сделался беспомощным:

— Мама, мы ведь не дети, но ты все еще делаешь это?

— Молодой человек, о чем ты говоришь, для меня вы всегда будите детьми. - прервала его Фан Су и отвернулась, чтобы убрать со стола.

У повернувшейся спиной к кузенам женщины глаза были на мокром месте, поэтому она попыталась успокоиться.

Когда эти двое были всего лишь детьми, они отправились на северо-западное поле боя. Как мать Шэнь Цы, как тетя Цинь Янь, в конце концов, как их старшая, она не смогла позаботиться об этих двух. Будучи членом этой семьи, Фан Су прекрасно понимала, что эти два ребенка никогда не отмечали праздники все эти годы пока находились вдали от дома.

За Янь Янь было более горько. Потерять мать в таком юном возрасте и столкнуться с равнодушием отца. Как Фан Су могла не попытаться дать ей хоть что-то?

Она была полна решимость восполнить все то, что они не смогли испытать, в конце концов, это было единственным что она могла сделать являясь женщиной.

Шэнь Цы, наконец, все понял, когда заметил слегка дрожащие плечи матери. Быстро шагнув вперед он положил на них руки.

— Да, для своей матери я навсегда останусь ребенком. - смягчился Шэнь Цы.

Цинь Янь приподняла свое белое запястье и слегка погладила тонкими пальцами, обвязанную вокруг него яркую цветную веревку, и посмотрела на Фан Су.

— Спасибо, тетушка.

Цинь Янь не привыкла носить украшения на руках, но это не сняла. Она принимала намерения своей тети.

Следуя приказу императора Хуэя Цинь Янь прибыла во дворец в назначенное время.

Она вышла из кареты у ворот дворца, и села в паланкин, подготовленный для нее Ли Фуцюанем.

Есть хорошая поговорка, что враги обязательно встретятся на узкой дороге.

Вскоре после того, как она оказалась на территории дворца, Цинь Янь действительно встретилась лицом к лицу с наложницей Шу, которая сидела на носилках.

Обе неподвижно замерли, холодно глядя друг на друга.

Только после того, как дворцовые слуги с каждой стороны поклонились, они разошлись, ведя себя, как незнакомцы.

Наложница Шу - наложница дворца первого ранга, Цинь Янь - принцесса первого ранга. Но как младшая она должна была встать и поприветствовать женщину.

При последнем посещении дворца, Цинь Янь была всего лишь старшей дочерью правого премьер-министра, родственницей Чжэнь Гон Фу и племянницей наложницы Шу. В тот раз, выйдя из кареты, Цинь Янь отправилась в Чэнцянь.

Но сегодня, раз уж наложница Шу подняла шум из-за неуважения к старшим и не знания этикета со стороны Цинь Янь, та все сделает по правилам.

При встрече с Цинь Янь наложница Шу хотела использовать свое старшинство и прижать ту к земле, но противоположная сторона тоже давила своим авторитетом, поэтому женщине оставалось только терпеть.

В последний раз, когда она видела Цинь Янь, из их взаимодействия не вышло ничего хорошего. Ее продержали под домашним арестом целый месяц, и только недавно отпустили. Она до сих пор не была уверенна в чем заключается причина расположение императора к Цинь Янь, но прошло уже много времени. За эти годы женщина видела не мало взлетов и падений при дворе. Кто может быть вечно процветающим? Поэтому она ждала несчастливого дня Цинь Янь, и тогда...

Наложница Шу ненавидела принцессу Чжаорен. Эта девушка была еще более раздражающей, чем ее мать Шэнь Шиин. Шэнь Шиин была просто вызывающей, а Цинь Янь откровенно высокомерной.

Эта девушка позволила себе причинить вред хозяину, находясь в его дворце, к тому же она сделала такие неуважительные вещи по отношению к своим старшим на банкете в поместье Цинь. Цинь Янь была из младшего поколения и не знала приличий, поэтому когда наложница Шу думала о ней, от злости ногти впивались в ее плоть.

В дворцовом кабинете находились император Хуэй, одетый в ярко-желтый халат с изображением дракона, и принц Фэн Чжань в черном одеянии, расшитом золотой нитью, с темными узорами. Мужчины играли в шахматы.

По прибытию Цинь Янь поклонилась им, а Ли Фуцюань распорядился, чтобы слуги поставили большое резное кресло не далеко от шахматной доски, и предложил, чтобы девушка села и понаблюдала за игрой.

Все трое, присутствующих в комнате, хорошо играли в шахматы, поэтому ни зритель, ни игроки не издавали ни звука. Единственным шум создавала чашка при соприкосновении со столом.

Цинь Янь медленно пила чай и время от времени поглядывала на шахматную партию.

Ходы императора неуклонные, продвигались шаг за шагом.

С другой стороны, у принца Фэн Чжаня, противостоящего ему, стиль игры был довольно жестким, его не волновало, что противник приходился ему отцом и императором.

Цинь Янь взглянула на угловатый профиль Фэн Чжаня, и в ее глазах появился намек на восхищение. Поведение принца пришлось ей по душе.

За одну чашку чая император Хуэй проиграл три партии подряд.

Мужчина сделал глоток, из протянутой Ли Фуцюанем чашки, вздохнул и сказал:

— Чжэнь стар. Принцесса Чжаорен, сыграйте с принцем, позвольте этому Чжэню посмотреть, как вы, молодые люди, играете против друг друга. - улыбнулся своим словам император Хуэй.

Как только он заговорил, Ли Фуцюань помог ему подняться, при этом жестом приглашая девушку сесть на освободившееся место.

Принц Фэн Чжань не произнес ни слова на протяжении всей этой сцены, его лицо не выражало ни радости, ни гнева. Он вертел в руке шахматную фигуру из белого нефрита, его глаза феникса слегка приподнялись и он посмотрел на Цинь Янь.

Девушка не знала, сомневался ли ее противник в том, что она осмелится ответить на вызов, поэтому Цинь Янь сделала два шага вперед и села напротив Фэн Чжаня.

Император Хуэй занял место девушки и стал наблюдать за непринужденными молодыми людьми.

— Принцесса Чжаорен играет за черных. - тон Фэн Чжаня казался великодушным и вежливым по отношению к противнице.

— Гость сделает так, как хочет хозяин. - Цинь Янь не стала вести себя скромно, держа черную фигуру в своей руке и, ставя ее по своему желанию на поле.

Фэн Чжань и Цинь Янь оба делали ходы чрезвычайно быстро, настолько, что казалось, что они действуют наугад, но между атакой и защитой, эти двое фактически кусали друг друга, и вскоре оказались в безвыходном положении.

После нескольких попыток не было никакой возможности определить ни победившего, ни проигравшего.

— Хорошо! Давайте закончим ничьей. - похлопал император Хуэй.

Цинь Янь и Фэн Чжань подняли глаза и посмотрели друг на друга, замечая в глазах напротив следы признательности. У них было не так уж и много соперников, с которыми можно достойно сойтись в битве, потому сегодняшняя игра в шахматы доставила несравненное удовольствие.

Все трое поменяли свое местоположение, император Хуэй вернулся на свое место, Цинь Янь и Фэн Чжань устроились в сандаловых креслах по бокам от него.

Ли Фуцюань подал свежезаваренный чай.

— Чжэнь попросил вас прийти сегодня, чтобы решить вопрос о передаче Гучэна. Принц не знал о некоторых договоренностях, которые этот Чжэнь ранее заключил. Теперь, когда принцесса Чжаорен вернулась в столицу, она расскажет обо всем принцу. - сказал император Хуэй.

Цинь Янь понимала, что этот вопрос нельзя было уложить в одно-два предложения. Она взяла чайную чашку, стоящую рядом, сделала глоток и слегка откинулась на спинку стула, приняла удобную позу и медленно заговорила:

— Четыре года назад закончилась великая война между Великой Ся, Западными регионами и Туркией. Его Величество отправил секретный приказ руководству армии Пинси, позволяющий им с войсками остаться на северо-западе, чтобы укрепить оборону границы и захватить Гучэн. Но, договоренность о мире включала в себя возвращение всех войск в свои государства, поэтому поместью Чжэнь было неуместно заниматься Гучэном. В следствие чего эту задачу взяла на себя я. Мы отобрали пятьсот элитных солдат из армии Пинси, дав им новые серебряные доспехи, и назвав гвардейцами. Они смешались с бандитскими шайками, расположенными между Гучэном и Сяогуанем, и после прохождения обучения отправились в Гучэн, где избавились от нескольких сильных банд и взяли к себе свободных мечников. Теперь число гвардейцев исчисляются двадцатью тысячами и включают в себя не только солдат армии Пинси, но и бандитов с мечниками. В Гучэне около пятидесяти тысяч жителей и большинство из них - торговцы. От ресторанов до борделей, везде есть шпионы, которых мы разместили по всему городу. Разведданные, поступающие из каждого уголка Гучэна, будут своевременно переданы Его Величеству.

Замолчав, Цинь Янь сделала глоток чая, чтобы смочить горло.

Фэн Чжань кое-что знал об этом, но и представить не мог, что эта молодая девушка будет заниматься подобным.

Поставив чашку, Цинь Янь продолжила:

— Ипподром Мулан расположен у подножия горы Ляншань, не далеко от границы с Западными регионами. Там много воды и сочная трава, что очень хорошо подходит для выпаса скота. Мы наняли местных пастухов и собрали крупный рогатый скот, лошадей и верблюдов. Скрещивали разные породы лошадей, чтобы получить породу приспособленную для использования в военном деле. Верблюды же подходят для преодоления пустыни Гоби, находящейся за нашими границами. В случае затяжной зимы доставка продовольствия из столицы всегда задерживается, поэтому крупный рогатый скот может быть использован, чтобы поддержать северо-западный лагерь. Поэтому ипподром Мулан должен быть сохранен. - торжественно подчеркнула Цинь Янь. Пусть она передала его, чтобы защитить себя, но он был важен для северо-западной армии.

Когда Шуобэй и армия Пинси сражались на разных границах, а ресурсы военного министерства были ограниченны, при распределении в первую очередь всегда рассматривали Шуобэй. Причина этого была очень проста. Именно в этой армии находился наследный принц. Се Ань, возглавляющий ее, являлся супругом старшей принцессы.

Поэтому чтобы угодить императорской семье, военное министерство поставило в приоритет доставку продовольствия и лошадей в армию Шуобэй.

Что касается армии Пинси, то статус Чжэнь Гон Фу был далек от того, чтобы сравнится со статусом императорской семьи, из-за чего средства из военного министерства для нее всегда откладывались. Спустя некоторое время поместье Чжэнь решило самостоятельно найти выход из своего бедственного положения. Поле боя постоянно менялось, и было трудно дожидаться провианта из столицы. Поэтому Цинь Янь все эти годы водила людей по окрестностям, чтобы собрать необходимые средства.

Цинь Янь сделала глоток и снова заговорила:

— Что касается Цзян Му, то его настоящее имя Цзян Сюнь. Он младший сын бывшего короля Западных регионов, и племянник нынешнего.

Глубоко в себе Фэн Чжань мысленно ответил: “Не показалось”.

Цинь Янь продолжила:

— В великой войне трех государств Великая Ся была вынуждена сражаться с двух сторон, что делало ситуацию тревожной. Четыре года назад принц Западных регионов поднял мятеж, убил короля и захватил трон. Но младший сын успел сбежать вместе со старым чиновником Ван Си по тайной дороге. Они пересекли границу Великой Ся и отправились в армию Пинси, чтобы попросить о встрече с командующим. Место, где я приняла, как своего названного младшего брата, Цзян Сюна называлось Мушуй, поэтому я по своему желанию изменила его на Цзян Му. Мы согласились защищать его, если министры, поддерживающие юного принца, создадут хаос при дворе, что они и сделали. Благодаря этому Западные регионы отступили, а Великая Ся смогла вздохнуть с облегчением. После этого армия Туркии сражалась в одиночестве на севере, и армия Пинси также смогла полностью переправится туда, не будучи сдержанной с запада. Таким образом, противник терпел поражение за поражением под натиском Пинси и Шуобэйя, и вскоре отступил за горы.

Фэн Чжань примерно знал о том, что тогда происходило. В то время на самом деле сражалось более двух сторон, ведь на юге тоже потревожили границу, из-за чего туда направился Пинь Наньбо. Просто Фэн Чжань не знал, что в руках армии Пинси оказался Цзян Му.

— Принцесса Чжаорен, теперь вы можете напрямую передать всю имеющуюся информацию принцу. Как использовать Цзян Му и когда его использовать, вы можете решить вместе позже. - сказал император Хуэй Фэн Чжаню и Цинь Янь.

— Эта девушка принимает приказ.

Император Хуэй добавил:

— Сегодня во дворце организован ужин в честь фестиваля драконьих лодок, принцесса Чжаорен должна пойти с нами.

Цинь Янь...

_______________________________________

Реальгар - это минерал, а точнее моносульфид мышьяка. В больших количествах очень токсичен, но в малых обладает антисептическим действием и не только. Его действительно добавляли в вино и использовали в медицине.

http://tl.rulate.ru/book/82609/2696741

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь