Готовый перевод Начало Рассвета/Begin Dawn / Begin Dawn: Глава 1 - Речка

Проснувшись рано утром Генли почистил свои зубы, а Роуд как всегда решил не делать этих не нужных действий, по его мнению нужно из гигиены убрать всё и отправить это на помойку. Взяв с собой портфели они пошли к местной речке. Эта речушка по слухам обладала лечебными свойствами, которые могли изменить духовное состояние человека донеузнаваемости. Каждый хотел стать лучшее. Все подходили и пили эту воду. Мало кто из них изменился, а кто и поменялся, то лишь в худшую сторону.

Устроив небольшой "лагерь" Генли и Роуд решили искупаться, в этой изумительной воде. Запрыгнув в воду и крича, Генли почувствовал, как его тело облепляется чем-то живым, сосущим и жаждущим крови. Это были пиявки. Они живо, резво стали высасывать из него его жидкость, что и обратило его моментально в сон. Он пластом упал в воду и начал тонуть. Роуд, чьё назначение лишь пользование людьми, но никак не помощь - не мог помочь своему брату. Да, даже если он бы и хотел помочь - он не умеет плавать. что осложняет задачу в помощи товарища. Роуд окунулся, как в глубокий сон, так и в пучину целебных вод. Его сон показывал ему райские места, какого-то необычайного места, там было всё: И вкуснейшие плоды, и место для ночлега, и много друзей. и много подруг. Вообщем всё,что нужно юному парнишке. В то время у Роуда начинало просыпаться чувство долга, чувство ответственности, да и просто напросто - совесть не заставила долго ждать. В его голове резко промелькнул план, который выудит братца из этой водной ловушки. Смастерив из веток и бутылок плот, а так же приодевшись, дабы его не отключили пиявки, как и его брата, он обуздав его отправился за Генли. Во сне всё так хорошо, там нет никакой боли, нет никаких страданий.

После погружения в воду прошло пять минут, жив ли Генли? Задавался этим вопросом его брат Роуд. Вокруг ни единой души, кроме как жалкого и никчёмного Роуда.

Приплыв к месту погружения Генли, он заметил, как со дна идут пузырьки. Неужто брат ещё жив? Роуд, тело которого дрожало от малейшей мысли, что он остался один, всё-таки решился броситься в глубь, ведь может страх поможет ему открыть умение плавать? С такими мыслями он и ринулся спасать братца.

На суше уже никого не было. Ни Роуда, Ни Генли. Они оба находятся там, в воде, где правят иные законы, не те, что приветствуются на суши, совсем не те.

Топором вошёл Роуд в воду и не заметил, как уже очутился на самом дне. Увидев брата, окружённого маленькими рыбёшками, начал планомерно идти к нему, в воде особо не походишь. Генли не издавал признаков жизни, лишь пару пузыриков покидали тушку братца. Почти приблизившись, Роуд увидел, как рыбки стремительно стали покидать его двоюродного брата. Над ним образовалась громоздкая тень. Это была барракуда. Она видимо давно не ела, раз решила полакомиться человеченой. Она мигом вцепилась челюстями в руку Генли и тот резко проснулся и своим кулаком ударил рыбину. Та продолжала держать его в своих природных тесках. Роуд подойдя к барракуде схватил её за хвост одной рукой, а другой взял рядом валяющийся камень. Пару ударов по хвосту дали о себе знать. Рыбина отпустила Генли и тот тут же отправился в новую пелену, в пелену обморока.

Подумав только, он уже так долго находится на дне, как он ещё жив? Вновь этим вопросом задался Роуд. А после ему пришла в голову ещё одна мысль: "А как же я так долго нахожусь под водой?!"

http://tl.rulate.ru/book/8256/157553

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь