Готовый перевод The Emperor of the Immortal Realm / Император Бессмертного Царства: Глава 18

"Ха-ха, пока не беспокойся о них. Этот запретный лес представляет собой масштабное воздействие фэншуй. И хотя на этот раз Девять звёзд Ляньчжу привлекли большое количество воздействия из подземного царства, что приведёт к нарушениям и ослабит формацию, неужели туда так просто будет войти?" — засмеялась девушка.

"Они ищут вход? Пусть себе ищут! Если даже господин Вэньжо не смог его найти, то этому неполноценному карликовому мастеру фэншуй уж точно не по зубам. Я сейчас не буду его искать. В этом огромном массиве фэншуй должно быть много разных опасностей и ловушек. Тот, кто войдёт туда первым, тот первым и погибнет. Подождём, когда подойдут люди из всех окрестных сект, пусть они проведут разведку боем, а мы войдём следом! Разве ты не видишь, что господин Вэньжо ещё не пришёл? Прийти раньше — всё равно что умереть раньше!" — засмеялась девушка.

"Ух, ух!" — долго ещё кричал журавль.

"Не беспокойся. Удивительный дьявольский лотос, что находится в этой формации, станет моим!" — девушка уверенно покачала головой.

"Ух!"

"Продолжай наблюдать за этой святой, а эта святая немного умоется!" — девушка улыбнулась журавлю.

"Ух!" — кивнул журавль.

Одним взмахом крыльев журавль взмыл в небо, но образовавшиеся потоки воздуха были столь мощными, что отбросили в девушку большое количество озёрной воды. И вот внезапно девушка получила удар в лицо.

"Ах, Сяо Хээр, погоди, я отомщу!" — улыбаясь, выругалась девушка в сторону журавля.

"Хей!" — ощущая гордость, журавль радостно устремился в небо и продолжил выполнять свои охранные обязанности.

Ху Цзюньин шёл по горам и лесам, и вот он уже приблизился к горе Лунмай.

Янь Чуань сидел в паланкине и терпеливо ждал. За паланкином следовали Хуо Гуан и Лю Цзинь.

"Стоп!" — внезапно раздался голос Янь Чуаня из паланкина.

"Вперёд не едем!" — тут же закричал Хуо Гуан.

К счастью, людей было не более 2000, и скоро отряд остановился.

Хуо Гуан с любопытством посмотрел на паланкин.

Внутри паланкина Янь Чуань приподнял левый рукав и обнажил напоминавшее семя родимое пятно на запястье.

В этот момент родимое пятно начало излучать слабый зелёный свет.

Нежно поглаживая родимое пятно в виде семени, Янь Чуань слегка улыбнулся: "После того, как я узурпировал судьбу, со мной перевоплотился только 'ядовитый плющ'. Жаль только, что сейчас у меня нет достаточного количества эссенции, чтобы прокормить и вырастить тебя. Но несмотря на то, что ты стал слабым, как 'семя вьющейся лозы', ты сохранил способность отличать яды. Поскольку было предупреждение, пусть и всего один раз, то поблизости точно есть яд!"

Яд?

Янь Чуань раздвинул занавески паланкина и вышел наружу.

"Господин?" — с любопытством посмотрели на Янь Чуаня Хуо Гуан и остальные.

Янь Чуань слегка кивнул и осмотрелся.

Это место было каньоном, с обеих сторон которого возвышались скалы, кое-где заросшие растительностью.

Янь Чуань немного приподнялся и внезапно увидел зелёную ветку, на которой на самом краю скалы висели два красных глянцевых плода.

Плоды были совсем маленькими, размером с соевое зерно, однако именно эти два маленьких фрукта и послужили причиной предупреждения "ядовитого плюща".

"Пьяный юаньго? Неплохо!" — слегка улыбнулся Янь Чуань.

"Хуо Гуан, сходи и сорви эту маленькую травку, но только не трогай эти два маленьких плода!" — приказал Янь Чуань.

"Да!" — ответил Хуо Гуан.

Шаг, шаг, шаг...

Сделав несколько попыток, Хуо Гуан добрался до середины утёса.

Согласно приказу Янь Чуаня, он вырвал с корнем пьяный юаньго. Затем быстро спустился с горы и с любопытством опустился на колени перед Янь Чуанем.

"Господин!" — Хуо Гуан протянул ему пьяный юаньго.

"Да, это действительно пьяный юаньго!" — с удовлетворением принял его Янь Чуань.

Внезапно Янь Чуань нахмурился. Словно что-то почувствовав, он резко посмотрел на вершину горы.

На вершине горы в данный момент стояли восемнадцать юношей и девушек. Человек в чёрной мантии, который был у них главарём, нахмурил брови, меч на его поясе был наполовину вынут из ножен, и он с любопытством смотрел на Янь Чуаня.

"Старший брат, это он?" — спросили остальные, глядя на человека в чёрной мантии.

"Не может быть такого, что ошибаюсь! Даже если я не видел его семь лет и он превратился в пепел, я бы узнал его!" — взволнованно сказал мужчина в фиолетовых одеждах.

Фиолетовый человек пребывал в мрачном настроении, смотря на Янь Чуаня. Его глаза переполняли гордость и обида.

"Кто на горе?" — торжественно спросил Янь Чуань.

"Янь Чуань, да что с тобой не так? Неужели ты ещё не умер?" — язвительно произнёс фиолетовый человек.

"Что?" — Янь Чуань прищурился. В тоне фиолетового человека ему почудился намёк на убийство.

Кто он?

P.S.: После смены места множество друзей-даосов поддержали меня и сделали награды. Я благодарен за наблюдение за шашками. Обещаю, что новая книга будет ещё более захватывающей, чем «Лongevity». При написании «Лongevity» многие вещи, которые я не осмеливался написать, будут появляться в «Emperor Xianguo» одна за другой. Для создания этих замечательных сюжетов в средней части я сам не могу дождаться, но мне хочется есть. Поешьте один кусочек, понаблюдайте за шашками, да и продолжайте в стиле «Longivity». Чем дальше вы идёте, тем интереснее, тем сильнее вы становитесь. Огромный мир, я ожидаю внимания каждого и накопления большей популярности в расцвет «Fairyland».

Если вам понравился «Emperor Xianguo», прошу коллекционировать его: (wuxiax.com) Литература «Emperor Xianguo» имеет самую высокую скорость обновления.

http://tl.rulate.ru/book/82541/3954478

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь