Готовый перевод Naruto: Gojo Satoru Template, Taking Over The Seventh Class / Наруто: Я овладел шаблоном Сатору Годжо: Глава 15: Сопровождение Тазуны

Два дня спустя.

После двух дней упорных тренировок команда 7 могла спокойно дойти до верхушки дерева и даже пройтись по поверхности озера.

Но это всё ещё не конечный результат, провисеть пальцем к дереву требует контроля чакры на очень тонком уровне.

Даже Сакура может держаться пальцем к дереву лишь на секунду или около того.

Многие джонины не могут сделать это, провисеть одним пальцем к дереву надолго, потому что это метод одной из трёх легендарных саннинов, начальный метод обучения Цунаде.

* * * * *

На улице было солнечно.

Здание хокаге, кабинет.

— Старик третий, я уже сам по себе шиноби. Поторопись и поручи нам какое-нибудь сложное задание, например, поимку бандитов. — Наруто сложил руки на груди и сидел, скрестив ноги на земле, похожий на старика.

— Иначе я буду спать здесь! — Наруто был полон решимости. После двух дней тренировок он стал значительно сильнее.

Сегодня он должен получить задание уровня С или выше,

— Наруто, вот же идиот, не позорься перед хокаге-сама! — Сакура сильно ударила Наруто с гневным выражением на лице.

Внешне Сакура выглядела так, будто понимала хокаге, но втайне она думала.

«Молодец, Наруто, продолжай».

— Каждый день искать кошек и ухаживать за детьми, мне уже до смерти надоело!

— Два идиота. — Саске холодно фыркнул, ему тоже хотелось поскорее выполнить сложные задания и обрести силу.

— Чёртовы сопляки, я же учил вас уважать старших и быть примером для младших, верно? Старик третий хокаге такой старый, не злитесь на него. — Сатору подошёл к Хирузену, засунув руки в карманы, наклонился и ехидно улыбнулся.

— Что, если он умрёт от злости? — Сатору схватил Хирузена за бороду.

Все в команде 7 потеряли дары речи.

Схватить старика за бороду и говорить о его смерти.

Какое ещё уважение к старшим???

Уголок рта Хирузена слегка дернулся, он подавил гнев в сердце, сделал глубокую затяжку и выдохнул струйку дыма.

— Не волнуйтесь, хоть я и стар, но нахожусь в том же состоянии духа, что и вы, молодые люди. — Хирузен встал и подошёл к окну, заложив руки за спину и держа спину прямо.

— Юные генины, Воля Огня освещает деревню, даже слабое пламя может осветить тьму. Хотя вы выполняете обычные задания, вы всё равно охраняете деревню.

Хирузен окинул взглядом всех членов команды 7, мягко улыбнулся и сказал: — Нетерпение не способствует развитию силы, но способствует развитию тьмы.

При этих словах в памяти всплыл его бывший любимый ученик.

Орочимару.

— Сжигая листья слабым пламенем, там, где листья танцуют, огонь будет продолжать расти. Огонь осветит деревню и даст прорасти новым листьям.

— Только когда вы поймёте Волю Огня, вы сможете называться настоящими шиноби. — Хирузен посмотрел на присутствующих из команды 7 с мягкой улыбкой на лице.

— Вы тоже это слышали, огонь будет пылать и сожжёт деревню в пепел. — Сатору обнял трёх членов команды 7, притворяясь серьёзным.

— Если вы хотите стать хорошими шиноби, не учитесь у этого старика.

— Сатору! — Лицо Хирузена потемнело.

Этот мальчишка Сатору слишком беззаконен!

Воля Огня — это воля деревни, корень веры, которую сам первый хокаге передал до сей поры.

Сатору положил руку на плечо Наруто, подражая его тону, и сказал: — Засранец, я, Узумаки Наруто, хочу стать хокаге, и просто хочу получить шанс показать себя, ты так много говоришь, что толку от этого дерьма?

Наруто надавил на повязку во лбу и сказал с твёрдым лицом: — Правильно, старик третий, я собираюсь стать хокаге, как же я могу выполнять миссии уровня D!

— Сатору! — Лицо Хирузена полыхало гневом.

Сатору положил руку на плечо Саске, подражая его тону, и сказал: — Я человек, который хочет отомстить, у меня нет времени слушать твои глупости, быстро дай мне сложное задание, я хочу получить силу немедленно!

Уголок рта Саске дёрнулся, и лицо его слегка покраснело от смущения.

Сатору подошёл к Сакуре сзади, схватил её за запястье и потряс, подражая тону Сакуры.

— Ух ты, Сатору-сэнсэй такой красавчик. Я хочу сразиться с сильным противником и хорошо себя показать. Я хочу выполнять задания только с красивыми парнями. Кто захочет слушать, как старик несёт чушь?

— Сатору-сэнсэй, перестаньте говорить. — Сакура смутилась, и в её глазах промелькнул застенчивый взгляд. Сейчас ей очень хотелось найти яму и спрыгнуть в неё.

На лицо Хирузена было трудно смотреть, его глаза были полны гнева, и он прорычал низким голосом: — Сатору, ты можешь перестать дурачиться?!

Известно, что у него хороший характер, но сейчас он был почти полностью взбешён Сатору.

— Есть миссия сопровождения уровня С, и я поручаю её вашеё команде. — Хирузен силой стабилизировал своё сознание, достал документ и бросил его Сатору.

— Миссия сопровождения? Кто захочет выполнять миссию сопровождения? — Наруто недовольно повернул голову.

Хирузен негромко позвал: — Тазуна-сан, пожалуйста, проходите, для Вас уже есть сопровождающие.

*Скрип…*

Дверь кабинета толкнули, и все посмотрели на дверь.

В глаза бросился пьяный старик с седыми волосами, в простой серой одежде, в очках для близоруких и он заходит в кабинет.

— И-ик, эти маленькие сопляки выглядят очень слабыми, может ли генин безопасно сопроводить меня в страну волн? — Тазуна сделал большой глоток из бутылки с вином и пьяно посмотрел на трёх человек из седьмой команды.

— Неужели этот пьяный старик и есть заказчик задания? — Наруто недоверчиво посмотрел на Тазуну.

— Этот джонин выглядит очень сильным, он может сопровождать меня один. — Тазуна сделал глоток вина, неуверенно посмотрел на Сатору, затем взглянул на троих из седьмой команды, махнул рукой и сказал.

— Ты, сопляк, просто иди домой и пей молоко.

— Засранец, даже если ты заказчик, я тебя побью! — Наруто засучил рукава и бросился к Тазуне с веной на лбу.

— Наруто! — Сакура схватила Наруто, одарила его суровым взглядом и сказала: — Уважай клиента, иначе это повлияет на репутацию деревни.

— Не останавливай меня, смотри, как я отрезвлю этого старика ударом своего кулака! — Наруто боролся как фурия.

— Старик, не пойми меня неправильно. — Сатору потряс папкой и со слабой улыбкой сказал: — На те 10 000, что ты дашь, можно мобилизовать не более трёх генинов.

— Я просто выступаю в роли сопровождающего учителя.

— Если ты хочешь, чтобы я лично сопровождал тебя, цена моего личного поручения - 10 миллионов. — Сатору поднял палец.

Все миссии, которые он выполнял, были уровня S и самой высокой сложности.

Миссии уровня S включают в себя множество арестов предателей уровня S.

Награда за поимку шиноби отступника также принадлежит ему лично, но голова отступников уровня S должна быть передана заказчику.

Разумеется…

Большинство из этих заданий — личные поручения. Мизукаге Теруми Мей из Скрытого тумана поручала ему захватить шиноби отступника.

Поимка шиноби отступников уровня S — одна из самых сложных задач во всём мире шиноби, поэтому личные комиссионные Сатору составляют самую высокую сумму во всём мире шиноби.

— Десять... десять миллионов? — Тазуна выглядел ошеломлённым, напуганным огромной суммой, и почти протрезвел.

В настоящее время все отрасли промышленности в Стране Волн монополизированы одной компанией. Как бы он ни старался, Тазуна не сможет собрать 10 миллионов.

Теперь же джонин назначил цену в 10 миллионов.

Неужели это так возмутительно?

Тазуна посмотрел на Хирузена.

Хирузен пояснил: — Обычно цены на джонинов не так высоки, но цены на личные заказы Сатору иные.

Как третий хокаге, он не смог бы отправить Сатору на миссию, если бы тот не получил 10 миллионов.

Не говоря уже о том, что Тазуна был глуп, даже трое из команды 7 были ошарашены.

Сатору-сэнсэй обычно улыбается как хиппи и любит пошутить. Неужели он действительно так хорош?

— Сколько раз я смогу съесть рамен на 10 миллионов рё? — Наруто с растерянным лицом пересчитал пальцы.

— В любом случае, как учитель команды 7, я буду сопровождать этих вонючих сопляков на их миссии. — Сатору слегка улыбнулся.

Он может сопровождать команду на миссии, но если ему позволят идти одному, то это будут две разные вещи.

Тазуна сделал глоток вина и поблагодарил его: — Простите, что побеспокоил Вас.

— Издевается над слабыми и боится сильных. — Недовольно сказал Наруто.

— Старик, позволь спросить, ты уверен, что человек, который хочет тебя убить, бандит? — Сатору посмотрел на Тазуну.

Сердце Тазуны дрогнуло, и он храбро ответил: — Уверен.

— 10 000 рё - разумная сумма для борьбы с бандитами, поэтому я поручу это своим ученикам, но… — После небольшой паузы глаза Сатору вспыхнули холодным взглядом.

— Если они встретят шиноби, мои ученики окажутся в большой опасности, и цена соответственно возрастёт.

— Если у тебя нет денег, то я могу доставить тебе только неприятности и смерть. — Сатору улыбнулся с опасным оттенком.

Он смутно помнил, что, сопровождая Тазуну, встретит шиноби отступника из Скрытого тумана.

Лицо Тазуны было напряжённым, и он не произнёс ни слова.

Все присутствующие с сомнением посмотрели на Сатору: что он имел в виду, говоря это?

Сопровождать Тазуну и сражаться с несколькими бандитами — какая тут может быть опасность?

— Раз уж мы это обсудили, то пойдёмте. — Сатору достал леденец, распаковал его и бросил в рот.

— Сатору-сэнсэй, Вы едите слишком много сахара. — Сакура потеряла дар речи.

Вскоре Тазуна, ведомый Сатору и сопровождаемый тремя генинами из седьмой команды, покинул деревню.

http://tl.rulate.ru/book/82373/3613044

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь