Готовый перевод Reincarnated as the Mastermind of the Story (WN) / Реинкарнация в организатора истории ~ Сокруши всё с помощью эволюционирующего волшебного меча и игровых знаний ~: Том 1. Глава 25. Она заболела

Это был день, когда Рен взял перерыв в охоте.

Это был приятный полдень под теплым весенним солнцем.

- Рен, давай сегодня займемся уборкой.

- Уборкой?

- Да. На улице становится теплее, так что пора убрать все зимние вещи.

- О, …… если подумать, это правда.

Кстати, Роя здесь нет.

Он должен был отправиться в лес с рыцарями и заняться ежедневной охотой.

Так почему же только Рен остался ? Не было никакой большой причины. Просто потому, что такой был у него график.

- Что мне делать?

- Сначала мы уберем наши комнаты… а потом, ну, у меня есть кое-какие вещи, которые я планирую положить на хранение на склад, так что ты можешь принести их для меня и положить перед складом? Взамен твоя мама отнесет необходимые вещи в дом.

- Понял.

- А еще я поменяю все зимние вещи на кровати Рена.

-Что? Я и сам могу это сделать.

- Я знаю. Но проще сделать все сразу, потому что мне все равно нужно поменять постельное белье во всех комнатах. Понимаешь, ведь тебе придется еще и стирать потом.

Если это так, то тогда просто соглашусь с этим.

Вместо этого я просто сделаю то, что она хочет, и отнесу зимние вещи на склад.

Кивнув головой, Рен сразу же пошел в свою комнату.

От окон до стен и до пола он подмел и все вытер, старательно вытирая зимнюю грязь. Потолок, например, он почистил, создав строительные леса, отрастив корни с помощью деревянного волшебного меча.

Уборка заняла около часа, и когда он закончил, на его лбу выступил приятный пот.

Затем Рен пошел до земляного пола особняка, за вещами о которых он говорил с Мирель.

На земляном полу, как и сказала Мирель, лежали сумки, которые нужно было отнести, и, что удивительно, их была целая куча.

Рен начал их потихоньку переносить.

- Хм? Что это была за расплавленная коробка?

Пока он их выносил, он вдруг услышал голос Мирель, неожиданно донесшийся со склада.

- Да все верно. Рен ...сделал это, и он расскажет нам...

- Мама! В чем дело?

Когда Рен заглянул на склад через вход, он обнаружил Мирель в задней части склада, которая разговаривала сама с собой с чем-то в руке.

Однако он не мог видеть, что было у нее в руке.

Задняя часть склада была тускло освещена, лишь слабый свет пробивался через маленькое окошко.

- Ничего! Не бери в голову!

Услышав ее ответ, Рен быстро ответил: «Хорошо» и вернулся к переносу вещей.

Через некоторое время Мирель, которая была на складе, вышла наружу с большим количеством постельных принадлежностей.

Рен предложил помощь, но она засмеялась и сказала:

- Они легкие так что я в порядке.

Мирель прошла мимо Рена и вошла в дом.

Сначала она поднялась наверх, чтобы заправить кровати в своей спальне, положила остальное постельное белье для смены в коридоре, а теперь пошла в комнату Рена.

Снова сменив постельное белье, она достает деревянный ящик, который принесла с собой.

Краска на поверхности этого деревянного ящика расплавилась, и крышка оказалась закрытой.

Мирель ставит ее на полку у стола Рена.

- Надо будет потом сказать Рою, что я оставила ее в комнате Рена.

Она быстро вышла из комнаты Рена и пошла в комнату для гостей.

Но тут она заметила.

Постельное белье для гостевой комнаты немного заплесневело, и она вздохнула от того, что его нельзя было использовать.

- ….. его нужно снова постирать.

У нее не было выбора, кроме как оставить кровать в гостевой комнате не заправленной.

- А, ты закончил?

Она пошла по земляному полу, а когда вышла на улицу, Рен только что закончил переносить зимние вещи.

Сказав ему, что она закончила менять постельное белье, Мирель пошла в заднюю часть дома, чтобы постирать его.

Она направилась туда, потому что в задней части дома есть колодец, где она стирает белье.

Тем временем Рен решил навести порядок на складе пока он был там,…….

- Э?

Я заметил какую-то группу, когда они пересекали через лес и приближались к нам по полевой дороге.

Если подумать, в последнее время их тут не было.

Сегодня, должно быть, был их первый визит с конца зимы.

Как обычно, их движения такие легкие.

Линия рыцарей, едущих на конях по полевой дороге, была мне знакома.

Но Рен, наблюдавший за сценой из окна своей комнаты, вдруг наклоняет голову.

Выражение лица Вейса, когда он двигался по полевой дороге, было иным и строгим, и лошади, которые скакали по полевой дороге, казалось, даигались галопом больше, чем обычно.

Первое, что бросалось в глаза, это тот факт, что двое из них ехали не рядом с остальными.

………… не похоже, что она спит.

Лития опустила глаза и опиралась на спину женщине-рыцарю, которая ехала с ней. Отсюда он не мог видеть выражение ее лица, но Рен начал беспокоиться из-за этого.

Я не мог не задаваться вопросом, почему она была такой тихой, когда пришла в эту деревню, чтобы встретиться со мной.

Сейчас.

Я должен подготовиться достойно принять ее.

Выйдя со склада, Рен пошел на задний двор и сообщил Мирель, которая собиралась заняться стиркой, о визите Литии и остальных.

Мирей немного удивилась, но она тоже привыкла к визитам Литии.

- Мне нужно идти все подготовить, так что, Рен, поприветствуешь леди?

- Да, конечно.

- Но кровати в гостевой комнате еще не заправлены, ну… Я уверена, они не будут возражать. Я уверена, что она не будет спать в ближайшее время.

- Я тоже так думаю. Что ж, я пошел.

Рен ответил и вернулся в сад.

Пока мы это делали, Лития и ее рыцари приближались к особняку и были уже почти у ворот.

Рен увидел их и нахмурился.

Это потому, что Лития, которая, казалось, спала, по какой-то причине страдала от боли.

Рен заметил эту деталь и бросился к Вейсу, который остановил свою лошадь.

- Вейс-сан, моя мама только что приготовила для вас комнату. Сначала дама…

- Мне жаль. Спасибо за ваше внимание.

Но Рен вдруг вспомнил слова Мирель.

Кровати в комнате для гостей еще не готовы.

Это было бы неудобно.

Помимо того, что это было именно для Литии, он также хотел, чтобы она отдыхала в самой чистой постели, поскольку она выглядела больной.

Это означает, что она не может отдыхать на кровати в гостевой комнате.

- Пожалуйста, медленно проведите юную леди. Я потороплюсь и поговорю с моей матерью.

- …… Извините, что беспокою вас.

У нас нет другого выбора, кроме как дать ей отдохнуть в другой комнате.

Сказав это, Рен возвращается в особняк и побежал по дому.

Его глаза искали Мирель, и он столкнулся с ней в коридоре на первом этаже.

В спешке Рен говорит ей, что Лития плохо себя чувствует, и подчеркивает, что кровать в комнате для гостей не готова.

- Тогда она будет отдыхать в нашей комнате.

- Нет, я думаю, моя комната была бы лучше, потому что в комнате мамы и папы все еще немного пахнет травами. Я буду спать в комнате для гостей.

К счастью, хорошо, что сегодня я только что там прибрался.

- Ну… я понимаю.

Когда было решено, что Рен будет спать в комнате для гостей, пришли Вейс и женщина-рыцарь.

Рыцарь держала Литию на руках, у нее на лбу выступил пот.

Рен рассказал Вейсу о ситуации и сказал, что Лития может воспользоваться его комнатой.

- Еще раз спасибо. Я у вас в долгу..

- Все в порядке. Пожалуйста, сначала позаботьтесь о юной леди.

- Её нужно переодеть. Давайте я помогу.

- …..Пожалуйста, не утруждайте себя, Мирель-доно……

- Все в порядке. Теперь, раз так решено, мужчины будут ждать нас внизу.

Рен и Вейс переглянулись и увидели, как Мирель вошла в комнату Рена. Вскоре они прошли по скрипящему коридору, вниз по лестнице и на кухню.

- Извините. Этот особняк без гостиной.

- Не говорите так. Хороший, теплый дом, не правда ли?

Прежде всего он подвел Вейса к стулу, затем заварил чашку чая, который был не очень хорошим, и предложил его Вейсу.

- Спасибо. ……и я также должен рассказать вам о состоянии леди.

- Хорошо. Однако я не понимаю, почему она покинула Клоузель, хотя чувствовала себя не очень хорошо

- Она не стала бы. Юная госпожа заболела около трех дней назад.

По словам Вейса, это болезнь, которая часто поражает детей, в теле которых много магии.

Но так бывает не всегда есть вероятность заболеть.

Говорят, что после заражения остается что-то подобное пожизненному иммунитету, и той же болезнью никогда не заразишься.

- Три дня назад мы были в окрестностях другой деревни, которую планировали посетить, но мне пришлось поспешить в эту деревню, чтобы позаботиться о здоровье молодой леди.

- Это случайно не из-за бабушки Ригг?

- Да. Я подумал, что будет безопаснее, если Старая Леди Ригг будет рядом.

- Но — продолжил Вейс.

Считается, что эта болезнь дает о себе знать, но многие люди не обращают внимание на изменения в своём здоровье. Была возможность, что юная леди заразится, но я никогда не предполагал, что это произойдет во время этой поездки.

- ……Как и ожидалось, вы не сможете вернуться в Клоузель при нынешних обстоятельствах.

- Болезнь сама по себе не опасна для жизни, но высокая температура и головная боль могут усугубить ситуацию и понизить возможности иммунной системы. Осложнения могут убить, поэтому она должна немного отдохнуть.

Единственным плюсом было то, что деревня Рена была рядом.

А еще в деревне жила умелая фармацевт по имени бабушка Ригг.

- Ей станет лучше через две-три недели. Так что извините, но……

- Все в порядке. Пожалуйста, не спешите, пока юная леди не почувствует себя лучше..

- ……Я благодарен. Конечно, пожалуйста, сообщите мне и другим рыцарям, если мы можем чем-нибудь помочь. Будь то охота, плотницкое дело или что-то еще, мы будем рады помочь.

Честно говоря, я хотел бы получить всю эту помощь.

Вейс и другие, вероятно, были бы более обеспокоены, если бы я не просил их ни о чем, поэтому я не будучи грубым, решил попросить их о помощи.

Сейчас появилось несчетное количество маленьких кабанов, так что это их помощь была бы в самый раз.

(Кстати говоря…)

Когда разговор подошел к концу, Рен вспомнил вчерашний разговор.

- На днях рыцари виконта Гивенна снова были в этой деревне.

- Опять?

- Рыцарь сказал, что поможет мне поступить в Имперскую Академию. Он также сказал, что поможет мне попасть в специальный класс.

Вейс был удивлен, услышав это.

Однако он тут же кивнул и глубоко вздохнул.

- Это возможно, если это кто-то такой же способный, как ты. Если к этому добавить еще виконта Гивенна, имеющего опыт работы помощником министра юстиции, это не может быть ложным заявлением. Желаю тебе удачи, мальчик.

- Ум?

- Мм? В чем дело?

- Похоже, вы думаете, что мы согласились на это, но Эштоны отказались.

- Что? Почему?

Вейс с грохотом ударил по столу. Это старый стол, так что я попросил бы быть поосторожнее. Но прежде чем Рен успел это сказать Вейc наклонился и сказал:

- Как ты мог отказаться от такого славного будущего, когда оно тебе было обещано?

- Мы все любим эту деревню, и мы долгое время служили семье Клоузель.

Так сказал Рой, и я тоже так думал.

Хотя здесь есть ещё желание избежать собственного трагического будущего, слова, которые он произнес, также верны.

Услышав это, Вейс был ошеломлен и со вздохом откинулся на спинку стула.

- Обещаю.

Он посмотрел на Рена с загадочным выражением лица.

- После этой поездки я больше не буду приводить юную госпожу в эту деревню.

-...Что?

- Помимо ее собственных желаний, я надеялся, что юная леди получит хорошее вдохновение от встречи с тобой. Но все было испорчено. Она была избалована щедростью Эштонов и избалована тобой, мальчик. .... Я сделаю это в последний раз.

Это были удобные слова для Рена, но он задается вопросом, почему же так внезапно.

Рен, который продолжал недоумевать, молча слушал.

- Мы больше не можем доставлять вам неприятностей. Несмотря на то, что она дочь барона, юная леди поймет, если вы назовете ей причину. Я сообщу главе семьи.

- Эм, а почему так внезапно?

- ……Мы не можем просто сидеть сложа руки и расслабляться, когда вы только что показали нам такую преданность.

Судя по всему, Вейс не любит выставлять напоказ свою силу и уважает волю Рена и его семьи.

Это может быть причиной того, что он не заставил Рена пойти с ним в Клоузель.

И на этот раз, когда он узнал, как поступили Эштоны, он решил, что пора перестать вести себя так избалованно.

Но...

(…… немного грустно, не правда ли?)

Я не мог сказать, что мне не нравится личность Литии, хотя я задавался вопросом, должен ли я сам так думать.

Я бы солгал, если бы сказал, что не получаю удовольствия от общения с ней.

…и поэтому?

Когда я думаю, что это в последний раз, я чувствую, что буду скучать по этому.

http://tl.rulate.ru/book/82211/2833006

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь