Готовый перевод Marvel: I am selling Artifacts all over the Universe! / Торговец в мире Марвел: Глава 97. Ну очеень хочется

Перейти к сниженным ценам Нима!

Цена в 1,5 миллиарда действительно доступная!

И это одноразовая акция!

Что ты на самом деле сказал?

Какой же я дурак, чтобы тратить столько денег на что-то подобное?

Аромат в моем сердце не утихает, но поверхность остается спокойной и непоколебимой.

Он даже хотел попробовать побороться.

— Вы должны хорошо знать, кто сделал эти кубики льда.

— Определенно, мы можем сделать так, чтобы общественность об этом не узнала.

— Дело только в цене...

Рейден повернулся, навострив уши, оглядел окрестности и похвалил:

— Тебе не кажется, что этот ледяной и снежный мир очень красив?

— Может быть, мы сможем сделать этот международный мегаполис ещё красивее?

Ну, голые угрозы!

Фьюри почувствовал головную боль, но ничего не мог поделать.

Если с этими вещами не разобраться, то уже сейчас он может ожидать, что на стол президента лягут десятки тысяч жалобных писем.

28 А он, отвечающий за управление инцидентами в сфере мировой безопасности, терпеть не может Кабуто.

Но если уж решил заниматься такими вещами, то решать их надо как можно быстрее.

Иначе конечный результат все равно не будет оптимистичным.

Это же страна «свободы слова» и «люди прежде всего»!

Как только они почувствуют, что сервис плохой, это не закончится в считанные минуты.

Но эти деньги...

Нет! Такие вещи нельзя оставлять на его совести.

Он не может нести эту вину в одиночку!

— Кхм, мне звонят, пожалуйста, подождите минутку.

Фьюри извиняюще улыбнулся, достал телефон, повернулся и отошел в сторону.

Затем нажал кнопку и решительно нажал клавишу набора номера.

 .  .  .

— J.A.R.V.I.S., что ты думаешь о том, чтобы сделать антифризную броню?

Тони продолжал подбрасывать крошечные детали, надевая «Руку Бога».

Скорость пальцев очень велика, а точность сравнима даже с лучшими машинами!

— Сэр, я должен сказать вам жестокую правду.

— Материала, способного справиться с таким быстрым замораживанием, сейчас просто не существует.

Услышав это, он беспомощно вздохнул.

— Что ж, это действительно жестоко.

— Может быть, мы можем начать с энергетического аспекта? Непосредственно разрушить ледяную структуру с помощью энергии?

— Или создать пару сверхзвуковых доспехов, чтобы избежать атаки за счет скорости?

— Подождите, вы можете попробовать это!

— Не только это, но нам нужно достичь скорости не менее 4 Махов!

Внезапно он остановился, обдумывая эту возможность.

Хаммер, который летел со скоростью 4 Маха, доставил ему немало хлопот.

Каждый раз, когда ты преследуешь, ты можешь только наблюдать, как противник немного удаляется.

Ощущение не из приятных.

Особенно для него, претендующего на звание гения, это позор!

Вскоре у Тони появились новые идеи.

— J.A.R.V.I.S, как насчет того, чтобы сделать все виды боевых костюмов?

— Они используются в различных областях, таких как высокоскоростной полет, работа при высоких температурах, глубоководные операции и боевой выход.

— Верно, так и должно быть!

Чем больше он думал об этом, тем больше воодушевлялся, как будто открывалась новая дверь.

— А как насчет того, чтобы сделать это планом домашней вечеринки, как в J.A.R.V.I.S.

— Не очень, сэр.

— Ваш объем работы по планированию слишком велик, и это потребует больших усилий.

— Мисс Поттс, конечно, не позволит вам тратить на это так много времени.

На вопрос Тони J.A.R.V.I.S ответил быстро.

— Ладно, J.A.R.V.I.S, не будь таким спойлером.

Тони, уже принявший решение, предпочел проигнорировать это предложение и собирался приступить к работе с головой.

— Сэр, вот номер мистера Фьюри.

— Хм? Может быть, появился еще один враг?

Тони слегка нахмурился и щелкнул пальцами.

В следующее мгновение из пустой комнаты раздался величественный голос Ника Фьюри.

— Мистер Старк, интересно, есть ли у вас свободные деньги, чтобы заняться благотворительностью?

— Вас будут воспевать все жители Нью-Йорка.

— Извините, мне еще нужно отремонтировать здание Старка, вы не туда попали!

— J.A.R.V.I.S, внеси его в черный список!

Тони нахмурился и тут же приказал J.A.R.V.I.S. повесить трубку.

Шутка, каким бы богатым он ни был, он не сможет смириться с потерей Нью-Йорка.

И как только им воспользовались?

На другой стороне Фьюри ошеломленно слушал, как в микрофоне раздаются гудки.

Похоже, собеседник неправильно понял?

Но не нужно так быстро бросать трубку, верно?

Это что, отношение к себе как к богу чумы?

Съев Карму, Фьюри угрюмо обернулся.

— Можешь начинать, я купил его.

Когда он это сказал, его сердце сжалось от боли.

Это же 1,5 миллиарда!

Небольшие деньги, только что полученные из рук этих железных петухов, исчезли в мгновение ока, не успев нагреться.

Увидев, что Рейден собирается открыть горшок Вань, он вдруг вспомнил кое-что, и его слова изменились.

— Подожди, дай мне это сделать.

Рейден безразлично пожал плечами и отбросил его.

Взяв предмет, Фьюри глубоко вздохнул.

Это артефакт стоимостью 1,5 миллиарда!

Даже если ты хочешь использовать его, ты должен использовать его сам!

И это первый раз, когда я использую артефакт.

— В этот раз я сам не попробую, и не знаю, будет ли еще шанс.

Подумав об этом, он вдруг почувствовал себя немного нервным и немного взволнованным.

Затем он осторожно потер обеими руками корпус котелка и через некоторое время неожиданно открыл носик.

В следующую секунду из носика вырвалось темно-красное пламя.

Этот уходящий в небо огненный столб быстро собрался в небе.

За короткий промежуток времени образовалось огромное море пламени.

Увидев эту сцену, все были крайне потрясены.

Невозможно представить, как такое маленькое существо может испускать столько огня!

Это не слишком много, чтобы заслонить солнце!

— Почему так происходит? Куда делся мой огненный ворон?

озадаченно спросил Фьюри, нахмурившись.

Он чувствовал себя обманутым.

Обещанный огненный ворон превратился в море огня. Такое поведение - это обман покупателей!

Подождите, может быть, деньги не нужно тратить?

Как раз в тот момент, когда он втайне радовался в душе, как раз в тот момент, когда он собирался произнести.

— Эй, а это разве не здесь? — напомнил Рейден.

— Что! — Фьюри снова посмотрел вверх.

Море пламени яростно затрепетало, а затем распалось на бесчисленные группы темно-красных воронов.

Они свободно расправили крылья в небе и закружились вокруг.

Уголок рта Фьюри слегка дернулся, и он почувствовал себя крайне жалко.

Похоже, от этой встречи не уйти!

http://tl.rulate.ru/book/81880/3347312

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Такое ощущение что перевод становится все хуже и хуже
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь