Готовый перевод You Don’t Know What You’ve Got Until It’s Gone / Вы не знаете, что имеете, пока это не исчезнет: Глава 12: Место, где я хотела быть.

Глава 12: Место, где я хотела быть.

Прошло несколько дней с тех пор, как место рядом с Хинатой освободилось, а Ичиносе начала постоянно посещает соседний класс, чтобы повидаться со своим парнем.

Я заметила, что с каждым днем он становится всё более замкнутым и подавленным. Он все больше и больше уходит в себя и просто не может сосредоточиться на занятиях. Он либо провожал Ичиносе взглядом, когда она уходила к другому, либо тихо смотрел в окно.

«Я ждала. Ждала для того, чтобы убедиться, что я не упущу эту возможность.»

Время наконец, пришло. Хината впервые прогулял урок. Был учебный лагерь, но он не сдвинулся со своего места, а все наши одноклассники ушли, не обратив на это никакого внимания. Я тем временем вышла из класса и спряталась, чтобы узнать, что он будет делать.

Прошло немного времени, и он выходит, в смятении направляясь на крышу, где ложится на спину в полном одиночестве. В настоящее время шли занятия, так что никто не собирался подниматься на крышу.

Сейчас или никогда.

«Прогуливаешь?»

«…? А, Кураки-сан?»

«Довольно необычно. Ты всегда был таким серьезным.»

Хината, который не ожидал, что кто-то появится, вскочил с земли, как только я села рядом с ним. Он сильно запаниковал, но все равно берёт инициативу в разговоре на себя.

«Эмм, Кураки-сан?! Что-то не так? Занятия ведь продолжаются.»

«Знаю. Я тоже прогуливаю. И успокойся, я тебя не сдам.»

«А, хорошо. Извини. Ты часто сюда приходишь?»

«Ну, да. Во время занятий здесь так тихо и хорошо, не так ли?»

«...Да»

Я дам ему успокоиться, а потом мы поговорим об этом. А это последнее, что он хочет делать, учитывая его ситуацию. Держит всё внутри. Свои чувства глубокого горя и разочарования. А это нехорошо.

Вот почему ты должен отпустить свою печаль прямо здесь и, наконец, выйти из своей депрессии. В противном случае ты не сможешь двигаться дальше. Я хочу, чтобы ты пришёл ко мне, Хината.

«В последнее время ты плохо себя чувствуешь.», — начала я.

«Амм?! Нет, это не... не правда.»

«Из-за Ичиносе, да?»

«...»

Его тело задрожало, когда я попала прямо в больное место.

«Ты шокирован? Из-за её парня?», — продолжила я.

«...Хаах… Неужели я такой читабельный?»

«Ну, ты в последнее время как в воду опущенный»

«Я думал, никому не будет дела, ха-ха, ха...»

Он попытался изобразить сильную улыбку, но она была такой грустной, что могла сорваться в любой момент. Уверена, он пытается побороть желание выплеснуть это наружу. И всё это для того, чтобы не беспокоить меня, человека, с которым у него нет ничего общего. Хината добр даже в такое тяжёлое для себя время.

Я могу понять, что он чувствует, ведь наблюдала за ним в течение долгого времени. Вот почему…

«Ничего страшного, если ты просто выплеснешь это. Если будешь продолжать держать это в себе, то никогда не получишь облегчения.», — эти слова исходили из глубин моего сердца. Я хотела разбить его скорлупу, дать ему понять, что на меня можно положиться.

«Мы... мы были вместе так долго, я думал так будет всегда»

«Ммм»

«Но, когда она внезапно встала и ушла из моей жизни, я почувствовал себя потерянным. Я не знаю, что делать...»

«Ммм»

«Я… Я был — ик — вместе с тобой так долго… ик… Я думал, что всегда… ик… Я... я...»

Он плакал и рыдал, прижимаясь ко мне. Моё сердце разрывалось, когда я видела слёзы, льющиеся из его глаз… Но это конец. Как только он перестанет плакать, она покинет его сердце, и никто больше не потревожит наш мир. Я запустила пальцы в его волосы, когда он плакал, смотря вниз.

Интересно, какое выражение лица у меня тогда было? Как бы то ни было, я уверена, что показывать это лицо ему было бы плохой идеей.

***

«Теперь серьёзно. Спасибо вам, Кураки-сан. Я чувствую себя обновлённым».

«Обращайся в любое время, товарищ шкипер.»

«Ахаха. Это верно. О. Но я хочу должным образом отблагодарить тебя. Так что есть что-нибудь чего бы ты хотела?»

«Всё, что я хотела бы, хм~?»

«Что бы ты хотела, чтобы я сделал~? Все в порядке!»

«Ну, что ж, перво-наперво, приятно познакомиться!»

«И мне тоже. С тех пор, как Судзука начала встречаться, я был крайне нелюдим. Я очень ценю твою помощь.»

«Тогда мы можем быть друзьями. Два друга-одиночки.»

«Ха-ха! Отлично! У меня появился новый надёжный друг, хм. Это так расслабляет — быть с кем-то.»

В его словах, обращённых ко мне, вместе с глазами, встречающихся с моими, видно сильное чувство безмятежности и доверия по отношению к моей персоне. Кажется, я прочно поселилась в его сердце, так что, возможно, смогу спросить об этом сейчас.

«Тогда, могу я называть тебя по имени?», — спросила так естественно, как только могла, изо всех сил стараясь не испортить свой имидж. Имидж холодной и зрелой женщины.

«Конечно! Хе-хе. С нетерпением жду возможности отныне проводить с тобой время!» — отвечает он, улыбаясь от уха до уха.

Он улыбается мне… Это не сон. Это реальность… Место, где я сейчас нахожусь — это то, о чем я мечтала много лет. До сих пор рядом с ним не было места для меня. Его занимала Судзука Ичиносе, но она отказалась от него ради другого.

Значит, теперь это место принадлежит мне.

http://tl.rulate.ru/book/81819/2558992

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я запустила пальцы в его волосы. Скорее когти в шкурку!!! А лицо??! Довольная мордочка кошки, наконец-то поймавшей свою добычу!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь