Готовый перевод Marvel DC's Bastard Heroes / Marvel и DC Ублюдочный герой: Глава - 046

 46

В полицейском участке Бруклина Сера заказала чашку кофе и коробку пончиков, а потом села в кабинет и читала газету.

Сера лично очень уважала Брэда, человека, который привел ее в полицию.

Вчера хороший человек был убит гангстером.

После смерти дяди она не могла есть в течение дня; она помнила его доброту. Почти всем ее боевым навыкам научил дядя Брэд...

Если бы не ее нерешительность и обязанность заботиться об Иве, она могла бы отправиться в штаб Банды, чтобы убить всех виновных.

Прошлой ночью ей рассказал о дальнейших планах ее брат Ив.

Сера лично была рада росту своего младшего брата. Это было похоже на семя, из которого выросло высокое дерево.

Она гордилась характером своего младшего брата; мальчик стал мужественным мужчиной!

Просто Сере стало немного грустно, потому что Ив всегда считал ее настоящей сестрой. Разве у него не было других мыслей о ней? Даже спустя целых десять лет?

Не слишком ли высоки стандарты его брата? Или она недостаточно красивая?

Сегодня Бруклин не будет слишком мирным. К девяти часам вечера члены банды Карлоса собрались.

К 09:10 все участники надели форму. Начиная с масок, браслетов Hydra и т.д.

К 09:15 боевой приказ был отдан, и все были готовы как армия!

Несколько мужчин с нарукавными повязками "Гидра" несли за спиной автоматы АК-47, смертоносное оружие все еще было скрыто под пальто. Члены группы Carlos гордо направились к двери бара Icaro's.

Проститутки у дверей взволнованно приветствовали: "Красавчик, хочешь повеселиться? Давненько мы не обслуживали клиентов, давай обслужим тебя". Шлюха профессионально улыбнулась, пытаясь соблазнить силача.

Если в обычный день члены банды Карлоса чувствовали бы себя тронутыми, то сегодня вечером произойдет значительное действие. Кроме того, их Босс все еще наблюдал за задней линией. Если они не хотят быть уволенными, они могут только стиснуть зубы, действуя профессионально.

"Убирайся с дороги." - холодно сказал мужчина. После этого оттолкнул женщину в сторону.

Увидев, что кто-то доставляет неприятности, охранник у двери тут же достал бейсбольную биту.

"Ублюдки, как вы смеете создавать здесь проблемы!" — резко сказал мужчина.

Жаль, что человек, которому угрожали, совсем не испугался. Члены банды Карлоса сняли жилеты и куртки до земли. Сразу видно мускулистое тело.

После этого они вынули что-то сзади. Длинная винтовка испускала смертельно холодный свет.

Взрыв!

Взрыв!

Взрыв!

Нажав на курок, из ствола вырвалось несколько языков пламени. Пуля моментально уничтожила пятерых или шестерых гангстеров, пытавшихся сразиться с ними.

"Не пытайся связываться с Гидрой! Твоя банда мусора будет разгромлена". — высокомерно сказал один из членов банды Карлоса, стреляя из пистолета.

Остальная баллистическая бригада немедленно рассеялась и начала стрелять. Банда Баллистиков использовала стандартную военную тактику, которую они знали, если бы она столкнулась с обычными Бандами, Баллистика не была бы побеждена с такой тактикой. Но как жаль, что банда, с которой они столкнулись сейчас, — это Банда Карлоса!

Взрыв!

Взрыв!

Взрыв!

Стекло в баре было разбито, также пострадали разноцветные неоновые огни, висящие над ним.

Невинные люди, которые раньше развлекались, тут же испугались и побежали спасать свою жизнь.

Банда баллистов, подвергшаяся внезапному нападению, отреагировала быстро. Они достали оружие и начали драться.

В то же время всех их членов призвали на помощь.

Банда, создавшая проблемы, должна была быть уничтожена. Иначе их баллистическая банда была бы в позоре!

Битва переходила из одного бара в другой, позволяя невинным людям сбежать. Пока члены банды Карлоса заняты стрельбой по банде Баллистиков, Олли держит модернизированный Mauser kar98k с высокоточным прицелом.

Это была снайперская винтовка, которая также использовалась во Второй мировой войне!

Олли медленно прицелился в членов банды Баллистиков, после чего нажал на курок!

Взрыв!

Пуля калибра 7,62 мм быстро выталкивается огромной кинетической энергией. Язык пламени вырвался из ствола, и выстрелы, несущие дыхание смерти, пронеслись по воздуху.

Трещины!

Пересекая стекло, пуля мгновенно пробила кровавую дыру в голове члена банды Баллистиков.

"Отец, ты меня не видел? Я отомщу!" Олли говорил тихо, как раненый одинокий волк.

Его отец был убит гангстерами; благодаря поддержке Ива теперь Олли может выразить свои эмоции. Все эти действия такие же, как у Фрэнка Карателя!

После убийства члена баллистической банды Олли начинает тошнить.

Ив не хотел останавливать своего друга; это был единственный способ быстро адаптироваться. Скоро он пойдет в армию; все это он должен немедленно приспособить; иначе он может погибнуть на войне.

В первый раз, когда Олли зарезал курицу, его действительно тошнило и жалко. Но то, с чем он столкнулся сейчас, это плохой парень, нечего жалеть, к тому же смерть этих людей быстрая!

"Там снайпер, будь осторожен!" — закричал убийца отца Олли. Он все еще занят тем, что прячет красивых девушек на танцполе с пистолетом в руке.

Выглянув наружу, он не знал, кого этот ублюдок застрелил ранее.

Но это не имеет значения, кто бы ни пришел, они умрут!

В уголках его рта появилась жестокая улыбка.

Взрыв!

Взрыв!

Взрыв!

Стрельба продолжалась; Бар, ранее заполненный невинными людьми, опустел, и члены банды Баллистиков остались одни.

Несмотря на то, что местные жители привыкли к групповым дракам, они не будут рады танцевать и пить пули!

Взрыв!

Брызнула кровь, а еще один член банды, державший пистолет, был ранен в голову.

Члены банды Карлоса у двери время от времени стреляли, но не торопились.

Им было дано задание подождать, прежде чем ворваться внутрь. Хотя члены Карлоса хотят войти быстро, они знают, что это опасно, и не хотят рисковать. Ведь никто не хочет умирать!

Взрыв!

Взрыв!

Взрыв!

Еще один выстрел раздался у задней двери бара; Член банды баллистов, первоначально охранявший заднюю дверь, упал на землю.

Если вы не Капитан Америка, не пытайтесь блокировать пули своим телом!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/81775/2555104

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь