Готовый перевод Marvel DC's Bastard Heroes / Marvel и DC Ублюдочный герой: Глава - 022

 22

Выйдя из квартиры учителя, Ив направился к трущобам.

Район полон воров и грабителей. Улицы полны выбоин и плохо пахнут.

Большинство людей никогда бы не захотели жить в таком районе, но те, кто не мог себе этого позволить, могли только быть благодарными за свою жизнь и попытаться выжить.

Каждый день в канаве находили несколько трупов. Даже не сказав, тела были жертвами мерзостей членов банды!

В то время бруклинская полиция охраняла только центральную часть города, в то время как пригороды, подобные этому, просто игнорировались.

Поскольку Ив только что сделал первые шаги в этой среде, он сразу почувствовал на себе недружелюбные взгляды.

Люди посмотрели на него так, как будто увидели жирную овцу. Ощущение того, что на тебя вот так смотрят, было крайне неприятным.

Внезапно в тело Ива врезался худощавый мужчина, быстро идущий, опустив голову.

Его хорошо запрятанная рука тайно пыталась украсть бумажник Ива!

Взрыв!

"Ах!!!" Звук выстрелов, сопровождаемый криками, моментально напугал всех преступников.

Ив поднял пистолет, который все еще дымился. Выпустив дым, Ив снова сунул пистолет в карман, как ни в чем не бывало.

Ив посмотрел на жалкого вора; если бы он осмелился ограбить кого-то другого, ему пришлось бы понимать последствия своих действий.

Чтобы разбудить их, Иву нужно было вести себя немного грубо по отношению к таким хулиганам. Не нужно много говорить; просто стреляй в них.

Другие люди, видевшие происшествие со стороны дороги, молчали; они не хотели спасать вора.

К счастью, Ив прострелил только икру; если бы он целился в голову или в сердце, человек уже встретил бы бога. Ив не убил его сразу, потому что он не был таким жестоким.

Ив продолжил свой путь.

Бар Old Sailor's Bar открылся всего несколько лет назад. Раньше это было место встречи байкеров. Но вчера это место занял Карлос со своей группой.

Эти инциденты часто происходят в таких трущобах, как эта; большинство перестрелок происходит днем и вечером. Так что не удивляйтесь, если несколько банд нападут на несколько мест.

Семьдесят процентов этой территории контролируются баллистическими бандами; остальное занято другими.

Зашел в бар; внутри члены банды сидели парами по трое; бар был не таким уж огромным. Было всего пять или шесть столов.

Воздух в баре был наполнен запахами, такими как запах дыма, пота и т.д. С таким запахом удивительно, что еще есть люди, которые хотят в нем тусоваться.

"Эй, босс Ив, вы здесь. Пожалуйста, пройдите сюда". Люк благоразумно приветствовал Ива.

Когда Люк поприветствовал Ива, недовольные взгляды людей в баре мгновенно исчезли.

Услышав уважительный тон Люка, они все еще хотели его спровоцировать?

В этом баре есть небольшие кабинки на втором этаже; комната не очень большая. Раньше эта комната была спальней.

Карлос курит, глядя на немного потрепанную карту. Большую часть времени он что-то бормотал.

Увидев входящего Ива, он тут же потушил сигарету и потер руки, приветствуя мужчину улыбкой.

"Здравствуйте, босс, добрый вечер и добро пожаловать. Рад вас видеть здесь". Карлос приветствует своего нового босса.

"Хорошо, а как насчет следующего шага?" — сразу спросил Ив.

"Я планирую зачистить все вокруг, распустить все другие банды и взять под контроль все территории, кроме баллистических банд. Что вы думаете, Босс?" Карлос смело предложил свой план. Все это было его личным планом, но сначала ему нужно было обсудить это со своим Боссом.

"Неплохо, если это так, вам нужно много патронов и хорошее оружие, чтобы контролировать эту территорию".

"Нет нужды спешить, сначала захватите небольшую оставшуюся территорию. Что касается баллистической банды, я дам вам инструкции позже". — сказал Ив, читая старую карту.

"Что касается стриптиз-клубов и баров, их можно уничтожить".

На данный момент он не слишком беспокоился об этой области; в конце концов, ему скоро предстояло отправиться в Массачусетс, где располагался Массачусетский технологический институт.

"Но Босс, как мы выживем, если не захватим их клубы и бары? Все лучшие стриптиз-клубы и бары принадлежат Ballistic Gang!" Карлос не понимал. Как они могли заработать деньги, если хотели расширить влияние банды без баров и стриптиз-клубов?

"Ты идиот, разве клубы и бары могут зарабатывать только деньги? Мы можем положиться на другие предприятия".

"Измените этот бар и постройте несколько хороших мест, чтобы начать свой бизнес, а затем найдите кого-нибудь, кто хорошо готовит. Будет ли этот человек американцем или другим иностранцем, кем бы вы ни хотели, пока они умеют готовить и знают некоторые специальные блюда, вы можете нанять их."

"Со всеми этими вещами вы, ребята, все еще сомневаетесь, что не можете делать деньги?" Ив начал обводить на карте район с высоким коммерческим потенциалом.

"Э-э, эта штука работает? Босс, простите, не могли бы вы объяснить проще? Я умею только драться и убивать; я немного запутался в этом деле". Карлос почесал лысую голову.

Он не является экспертом в подобных вопросах бизнеса, поэтому ему нужно более прямое объяснение.

Ив беспомощно вздохнул; он начал объяснять свой бизнес-план. "Слушайте внимательно, это так называемые придорожные ларьки. Пока подаваемая еда вкусная и по доступной цене, многие люди будут приходить и покупать в нашем ларьке".

"Это называется небольшой прибылью, но прибыль довольно быстрая. Чем больше таких маленьких ларьков, тем больше мы заработаем".

"Поскольку вы занимаетесь этим небольшим бизнесом, есть ли другие влиятельные члены банды, которые будут заботиться о вас?"

"Пока вы занимаетесь мелким бизнесом, как это тихо, никакая другая банда не будет заботиться о вашем бизнесе".

"Нам не нужно организовывать наркобизнес, нам достаточно этого небольшого бизнеса. Один грузовик фаст-фуда может делать оборот сто долларов в день и три тысячи долларов в месяц. Так что же произойдет, если этот грузовик удвоить до двадцати или даже до ста? Подумай хорошенько. Теперь ты понял?

Ив говорил долго, пока во рту у него не пересохло; он взял еще запечатанное пиво и тут же выпил его.

"Босс, после того, как я это услышал, кажется, что это действительно очень выгодно. Но какие первые шаги мы должны предпринять? Извините, я немного глуп". Карлос несколько раз потер руки; перспектива заработать много денег волнует его!

"Очень просто. Найдите кого-нибудь, кто хорошо готовит, будь то закуски, картофель фри и т.д. Кроме того, не пытайтесь завербовать их запугиванием или угрозами; дайте им достойную заработную плату и договоритесь об этом".

Ив сделал глоток вина и продолжил: "На первых этапах после того, как мы закрыли дело, не проявляйте инициативу в нападении. Если другие банды возьмут на себя инициативу, чтобы напасть на нас, вы можете дать им отпор".

"На данный момент вам нужно сосредоточиться на развитии этого легкого бизнеса и хорошем публичном выступлении. Не грабить и не драться, просто спокойно заниматься своими делами".

"Когда у вас будет достаточно личного состава и оружия, вы сможете начать захват других территорий. С этим вы сможете тайно наращивать свою силу!"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/81775/2555080

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь