Готовый перевод Murim Login / Логин Мурим: Глава 59

Глава 59

Старик задумался. «Я прожил слишком долго?»

Муримов он помнит, а муримов нет.

Хап-гонг был позором, обвиняли в жестоком нападении, и даже грязь на его спине стала предметом насмешек.

Кстати… … .

«Посыпать землю! Продолжайте распылять!» Это первый раз в мои восемьдесят. Что? Посыпать грязью?

Это жалкая и трусливая техника, которую десятилетия назад не использовали даже магисты, сражавшиеся как враги.

— Он действительно беспилотный?

Что еще более поразило, так это реакция ребят на Суху. «Это родительский приказ! Посыпать грязью!»

«Открой даль! Следи за своим мечом!

Видя, как ребята двигаются по приказу без разговоров, кружилась голова.

Вы когда-нибудь видели, чтобы так убивали парней?

Эти ребята не беспилотные. Нет, даже не люди.

Это было оскорблением беспилотника и одновременно оскорблением самого себя как капитана, посвятившего свою жизнь мечу.

«смейтесь… …

Это было, когда он обнажил свой меч. «Эти идиоты!»

Сильный крик, вырвавшийся быстро, за полтакта. Молодой человек с опухшим лицом, то ли его ужалила пчела, окинул свирепыми глазами.

— Что ты имеешь в виду сейчас!

Цвет забавный, но дух неплохой. Правильно, если вы беспилотный, вы должны сделать это.

«Но есть один, который в порядке».

Это был момент, когда старик кивнул. «Он будет сделан из земли? Смешайте камни тоже!»

«… …

Старик задрожал, как человек, пораженный молнией.

Впервые в жизни он забыл взмахнуть мечом от стыда, который чувствовал, и комок грязи попал ему в лицо.

Царапать!

Безусловно, это самое унизительное и беззащитно перенесенное нападение, даже если оглянуться на его восьмидесятилетнюю жизнь. Я увидел большой камень, который был замешан в куче земли.

— Угу, угу, угу.

Смех старика, который смеялся, как настоящий человек, прекратился. В то же время.

Цуцуцу.

Внезапно меч взлетел. "Вы готовы?"

— пробормотал Джин Тэ Гён, наблюдая за ним. «Не смешивайте камни… …

Еще до того, как лошадь упала, старик мчался, как лев. Десятки овец закричали и убежали.

"Открыть! Открой!»

«Почву тоже посыпать!»

Конечно же, я не забыла за это время посыпать почву. Ух ты-

Сильный порыв ветра дул с кончика меча кузнеца. Песок, грязь, камень, что бы это ни было. Он ломается и открывается только перед подавляющей силой.

— Как вы относитесь к этому человеку? Прямой матч?

Если к кузнецу приставлены торговец ближним боем и команда разведчиков, потому что у вас хорошие слова, вы моментально умрете в куче.

Тем не менее, они добрые, но они не могут заставить их умереть без смысла. «Джоджаанг!»

Этот парень дешев, даже если он умрет. «Так зачем смешивать камни, камни».

Основной целью гроссмейстера был Хёк Му Джин. Это естественный результат, потому что он был храбро спасен. С глубоким вздохом я подбежал к Хёк Му Джину.

Легкая прибыль!

Копье, которое вонзилось в сердце старика.

В то же время фехтовальщик, пытавшийся порезать спину Хёк Му Джина, повернулся.

Тссс.

Этот проклятый меч.

У меня даже нет времени проверить гладко вырезанные наконечники копий. Я в страхе схватил Хёк Му Чжина за шею.

"Подпрыгивать!"

Однако отказаться от старика было непросто.

Клиновой сок!

Сторона стала горячей с пористостью. Просто потирая его, кровь брызгает, когда он отрывает кусок плоти.

'Быстрый.'

Больно грязно. Но в нынешней ситуации кричать тоже роскошь. — Вы должны найти время.

Я оттолкнул Хёка Му Джина в сторону и обернулся. Старик поднял брови из-за моих действий.

"ты?"

Всего две буквы, но смысл передан точно. Может ли что-то вроде тебя остановить меня? Вот что это значит.

— ответил я, притворяясь спокойным. — О, я.

— Разве ваша жизнь не пустая трата времени?

— Если ты скажешь, что это грязные отходы, ты мне поможешь?

«Ха-ха, этот парень. У малышки короткий язык. «Дедушка, а как насчет красного перца?»

Цуцуцу. Стоял высоко.

Большой и красивый меч. "… … Правильный."

Рука, державшая копье, стала мокрой от пота.

«Это, я думаю, я могу избавиться от остальной части базовой ткани».

Я человек, у которого больше секретов, чем знает старик.

Атака с использованием инвентаря и умения, моментально вливающего в удар силу в несколько раз больше, Илсеом ( ⼀殲).

Готовясь к такому делу, я никогда не мог его увидеть». Мурим сказал, что это последнее?

Уверен, что никто из гроссмейстера или Мурима не ожидал бы. В дополнение к этому... … .

«Осадный строй, разворачиваться». Сусук.

Му Джин Хёк и разведгруппа начинают подтягиваться со всех сторон.

Плохая сеть для ловли крупной рыбы по имени лорд. Однако, если у вас есть острый гарпун, попробовать бой стоит.

— Будет ли столько?

«Достаточно поймать одного старика». Старик рассмеялся, как будто это было весело.

«Это бесстрашный спойлер. Вы должны быть избиты, чтобы проснуться».

Однако его желание не сбылось. Это было из-за голоса, который внезапно прервал в следующий момент.

«Кажется, я неправильно расслышал, но повтори еще раз».

Гороподобный размер и клювовидные глаза. Голос, сорвавшийся с его толстых губ, был холоден, как лед.

— Ты собираешься прикоснуться к моему ребенку? Уууууууууууууууууууууууу

Верхом на мече меч поднимается, как лесной пожар, и целится в кузнеца. Джин Ви-кён, которая выглядела как спасительница, нахмурилась.

— Как дела, хён крутой? О, это все еще там.

* * *

Лицо, которое можно увидеть через месяц.

Тело, напрягшееся от появления Джин Вей Гён, быстро таяло.

Приятно познакомиться, просто приятно познакомиться. — Хорошо, я жив.

Джин Ю-гён был в крови, как будто он участвовал в ожесточенной битве. Сквозь разорванную одежду виднелись большие и маленькие раны.

Но это было все. Потому что важно быть живым. «Мне нужно многое сказать, но я расскажу позже».

Еще не поздно поделиться Хэху после того, как эта война закончится. Джин Вэйгён выглядел так же, как если бы это была та же самая идея, и повернулся вперед.

В конце нашего взгляда старик медленно замолчал. «Что ты зашел так далеко… …

Прохладный голос Джин Вей-кён перерезал коню хвост.

«Это, Три Старейшины мертвы. Это всего лишь вопрос времени для старейшины Иль.

Это хорошие новости. Если об этом упомянул Цзинь Вэй-гюн, значит, доля старейшин в этой войне была немалая, а это значит, что старейшинам отрезали конечности.

«Эти двое… … Тебе было комфортно?» "Возможно."

Старик весело кивнул.

«Раньше я говорил по привычке, что умру, сражаясь без присмотра. Я рад, что все прошло так, как я хотел».

«Вас запомнят как предателя, а не оставят без присмотра. Вы все." «История — это то, как пишет победитель».

Старик направил свой меч на нас. Даже перед десятками людей, включая меня и Джин Вей Гён, он был уверен в себе.

— А теперь попробуем определить победителя.

Джин Ю Гён открыла рот, как будто хотела что-то сказать, но вскоре замолчала.

В следующий момент из его рта вырвался рев. «Отправьте тяжелую атлетику!»

Сурунг. Бросил.

Захватывающим зрелищем была сцена, когда на одного человека вытягивались сразу десятки сержантов.

"Уважать!"

С громким криком десятки беспилотных людей толпой бросаются в атаку. Конечно, я не был исключением. Копье схватило меня за руку, и мое сердце, казалось, разорвалось.

может победить. Нет, я выиграю безоговорочно».

Нет такого понятия, как большой размер. Однако у нас есть Джин Вей-кён, кульминация, и десятки беспилотных людей, которые следуют за ним.

'И я являюсь.'

Старейшина был слишком слеп к собственной силе. Всех их выставили на передовую, не оставив минимума сопровождения, и в результате чернокожие оказались вовлечены в совместное предприятие Тэвон Джинга и контрольно-пропускного пункта Хансан.

Кузнец я умру прямо здесь.

'Все кончено!'

Но мне не потребовалось много времени, чтобы мое убеждение рухнуло. Шшшшш!

Десятки точек вылетели из ниоткуда.

Они летели по воздуху и были быстрее и сильнее, чем все думали.

«Это Танцзи Гонг!»

Плач Джин Вей Кён. У меня не было времени подумать о том, что такое танцзигун. Павербак!

Каанг «Ааааа!» "Большой!"

Некоторые падали, некоторые отскакивали. Но те, кто падал, уже не вставали. 'Ни за что... …

Это было короткое мгновение, но я мог ясно видеть. Их сердечные оценки и маленькие точки, которые прилипают к их лицам

'камень?'

Сейчас это близко к осколку, но это определенно был камень. Камень, который не выдержал принадлежности старика, разбился и одновременно выстрелил в нас.

'Это возможно?'

У меня мурашки по коже, но это еще не конец. Старик тянулся к этой стороне. "Открыть!"

На этот раз я и Джин Ви Кён закричали одновременно. Тем не менее, кучка беспилотных людей, которые были начеку, рассеялась в одно мгновение.

Ладно, на этот раз еще не поздно… …! Но облегчение тоже было ненадолго. Клиновой сок!

Вместо Танцзигуна застрелили кузнеца. Пробиваясь сквозь беспилотных людей, он бушевал, как зверь.

Сеотук, Сеотук, Сеотук. «Крюк».

"Фу."

Всякий раз, когда меч сверкает во тьме, падает одна жизнь. Только крики и трупы остались везде, где Кузнеца сметало.

«Великий старейшина!..»

Когда разгневанный Джин Вей-кён бросился, это произошло после того, как он убил пятерых мужчин.

Тем не менее белое лицо без капли крови напомнило мне привидение.

"Ты пришел?" "смейтесь!"

«Все неловкие. Кажется, мир был слишком долгим».

Есть только один факт, который нельзя отрицать. Что кузнец — герой войны Чонма.

Он сильнее и опытнее всех здесь присутствующих. Это беспилотный человек на пике завершения через многочисленные реальные бои.

Легкая прибыль!

Меч, вытащенный Джин Вей-кён, вонзился в воздух. Кузнец, избежавший нападения, просто подняв голову, пошевелил пальцем.

Целью был я. Тссс!

Я ничего не вижу. Но инстинктивно я это заметил. «Аэродинамика».

Это буквально масса ци. Я прокатился без промедления.

Нажимаем «Сохранить».

Его следовало заблокировать копьем, но это была странная атака, если подумать. Цена - смерть неизвестного союзника.

Я чувствовал себя грязным.

"Ездить? Он как осел». мне плевать? В моем рту.

«Если вы хотите жить, вы ничего не можете сделать». «Ха-ха, ты уже мурим».

Кан! Какакан!

Вы видели такое чудовище? Даже в разгар разговора внешний вид кузнеца, отталкивающего все фехтование Джин Ви Гёна, просто поражает.

шайба!

Уже в этот момент удар кулаком с воздушной силой размозжил голову бегущему за его спиной беспилотному человеку.

— Еще двадцать лет рано.

Прошло немного времени после того, как битва началась, и хотя было не время пить чай, воины, которым было уже около двадцати, превратились в холодные тела.

"этот парень!" Тсс!

Где-то в глазу самурай средних лет был проткнут мечом. "Я мертв!"

поп!

Молодой человек с детским лицом, которому было лет 20, с опустошенным сердцем преклонил колени. Это лица, с которыми мы познакомились и обменялись рукопожатием в Taewon Jinga. При этом я кусала зубы.

'Извини.'

Я не жалею, что не в силах это остановить. Это было извинением перед ними, потому что они воспользовались смертью.

Тссс!

Другой человек падает, как сломанная кукла, из-за мяча танджи старика. Однако,

труп, который, казалось, вот-вот упадет, встал, как яма. Потом он пошел к старику.

«Небесный!» хлопнуть! поп!

Одной рукой старейшины вытащили меч Джин Ви Гён, а другой напрягли тело.

И… … . 'сейчас.'

Я спрятался за трупом, когда он улетел, и протянул копье. «Илсоме».

Следующий момент. Иди ой ой.

Раздался оглушительный шум.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/81685/2741530

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь