Готовый перевод Little Rabbit Can’t Escape Her Enemy After Reincarnation! / Любимчик Его высочества, почему даже после реинкарнации я не могу сбежать от своего врага?!: Глава 3

“И так, позвольте нам откланиться”.

“Спасибо, что уделили время. Поздравляю с помолвкой”.

Когда Клайд поднялся, адвокат встал, держа в руках свой портфель, набитый бумагами. Все вышли в вестибюль, чтобы проводить его. Остальные, похоже, были озабочены хлопотами, поэтому не заметили, когда сзади остались Эшли и Клайд.

Пока они шли по коридору, Эшли нервничала. Она взглянула на Клайда, он на голову выше миниатюрной Эшли. Пока она любовалась его красивым профилем, она заметила, что расстояние между ними и ее родителями, идущими впереди, становилось все больше и больше. Клайд ничего не сказал, тем не менее, она заметила, что он идет в ногу с ней.

"Он добрый человек".

Она поблагодарила свою счастливую звезду.

Клайд начал говорить: “На самом деле, в силу некоторых обстоятельств, я не могу покинуть свой особняк. Прошу прощения, я не думаю, что смогу часто навещать тебя”.

“Все в порядке. Я могу навестить тебя!” Она была так счастлива, что немедленно откликнулась. Клайд, однако, не ответил и дружелюбно улыбнулся.

Он сменил тему: “Твои родители очень милые”.

“Да, они действительно такие. А как насчет родителей маркиза?”

“Мои родители уже умерли, но у меня есть братья. Старший брат и два младших брата”.

“Итак, вас четверо. Чем занимается твой брат?”

“Ну, он и есть король”.

“Что?”

“Поскольку мы помолвлены, я расскажу тебе. На самом деле я младший брат нынешнего короля. Я второй сын бывшего короля. Мое настоящее имя Клайд Вон Толфа Сарджент”.

''Ха..?''

Ее голова не соображала, на мгновение она была ошеломлена. Затем по всему телу у нее побежали мурашки. Он младший брат короля, что означает, что он прямой потомок королевской семьи. Другими словами, потомок героя.

Она была готова упасть в обморок от потрясения. Казалось, что земля дрожит.

Долгое время королевская семья Толфа не разглашала общественности количество сыновей прямой королевской семьи или количество сыновей короля.

Если у короля рождалась дочь, об этом было объявлено. Однако, за исключением первого принца, который является наследным принцем, рождение принца не будет обнародовано ни для народа, ни для зарубежных стран. Ходили слухи, что это было сделано для того, чтобы избежать формирования фракций, или это было из-за великой предсказательницы, которая сказала им сделать это давным-давно. Хотя настоящая причина неизвестна.

Публичное объявление о младшем брате будет сделано, если король умрет, не оставив наследника мужского пола или когда наследный принц по какой-либо причине не сможет унаследовать трон.

Старшему брату Клайда, нынешнему королю Толфы, сейчас за тридцать, и у него есть пятилетний сын и двухлетняя дочь. Вся страна праздновала их рождение.

Если следующий ребенок - принцесса, проведется празднование. Если это принц, они не будут объявлять об этом. Конечно, нет доказательств, что есть только один принц. Вот почему люди не знают, что Клайд - младший брат короля. Знают лишь несколько королевских чиновников.

"Итак, посредником между нами был королевский комиссар".

В голове у нее почти ничего не было. Она наконец поняла.

“Итак, лорд Клайд - потомок отважного героя...?”

“Это верно”.

“Который победил короля Демонов и его подчиненных?”

“Да”.

Она почувствовала боль в левой части груди. Это было то место, где подчиненный героя в своей прошлой жизни пронзил черного кролика копьем. Чувство страха в тот момент поднялось у нее из-под ног.

"Почему..."

У нее кружилась голова. Она не могла пошевелиться. Ее ноги вросли в пол. Эшли отчаянно сглотнула. Ее чудесное происшествие внезапно обернулось к худшему, что можно было придумать.

"Почему?!"

* * * *

Только что открылась железная дорога от южной окраины столицы Каталии, где расположена резиденция семьи Уоллетт, до южного побережья Тритана.

После ночной поездки на локомотиве, извергавшем черный дым, Эшли села в вагон. К тому времени, когда она прибыла в резиденцию Сарджента, где жил Клайд, уже стемнело.

Честно говоря, она чувствовала себя крайне подавленно. Ей было жаль, что ей помогли в королевском дворце, и хотя она знала, что то, что Клайд является потомком, не имеет к ней никакого отношения, но у нее осталось инстинктивное чувство неприятия великого героя.

Она предпочла бы, чтобы ее помолвка была расторгнута, но она не могла сказать об этом королевской семье, не говоря уже о маркизе, чей статус выше статуса их семьи. В эту мирную эпоху маловероятно, что кто-то будет тыкать пальцем из-за этого, но ее семья наверняка почувствует себя неловко.

"Вздох"…''Когда Клайд сказал, что не сможет приезжать, мне не следовало говорить “я приеду” вместо него''.

Эшли не испытывала ничего, кроме сожаления. Ее мать, которая в тот раз шла впереди них, должно быть, услышала ее. Поэтому на следующий день багаж Эшли был уже упакован.

“Мы прибыли”.

Резиденция Сарджента - это особняк с белыми стенами и серыми крышами, построенный на большом участке земли. Это трехэтажное главное здание с пристройкой, соединенной переходом, и лесным массивом сзади. Кроме того, за домом есть великолепная двухэтажная кирпичная конюшня и огромный луг.

Эшли чувствовала себя измученной долгой поездкой и ненужной усталостью. Она выпила только приготовленный для нее суп, и ее быстро отвели в спальню.

Однако Клайд остановил дворецкого. Он взял кожаную сумку Эшли и начал подниматься по лестнице. “Сюда”, - сказал он.

Золотистые волосы и темно-зеленые глаза. Эшли поняла, что он выглядит так же, как герой, которого описывал ее учитель.

"Он спас меня… Он помог мне”. Она повторяла эту мантру в своем сердце, как заклинание.

“Мне жаль, что ты проделала весь этот путь до моего дома. Ты, должно быть, устала”.

“Все в порядке”.

Комнаты, приготовленные для Эшли, были расположены на втором этаже, прямо у центральной лестницы главного здания. Это две комнаты с окнами, выходящими в сад. Одна из них - ее спальня, а другая - отдельная комната, которая соединена с другой комнатой.

В ее спальне была еще одна дверь, ведущая в ванную комнату с ванной. Через ванную комнату находится внутренняя дверь, которая ведет в спальню Клайда.

“Это место было личными покоями пары со времен предыдущего поколения. Вот почему это комната мисс Эшли, но не волнуйтесь. Мы все еще находимся на стадии помолвки, поэтому я не буду пользоваться этой ванной и не открою дверь, которая ведет туда.” Он ободряюще улыбнулся ей.

"Он хороший человек".

Его доброта пропитала ее уставшее тело. Она чувствовала, что это пустая трата времени, называться его партнером. Если бы только предыдущая жизнь Эшли не была демонической.

Остальные ее вещи уже занесли. Клайд придержал дверь, чтобы она вошла.

“Хорошенько отдохни. О, за домом есть конюшня с красной крышей, и я советую тебе туда не ходить. В противном случае я не могу гарантировать твою жизнь”.

"Мою жизнь?!"

Его тон был мягким, но лицо серьезным. Эшли задрожала от страха, как будто это сказал ей отважный герой.

“Я поняла! Я никогда к ней и близко не подойду!”

“... очень хорошо. Это хорошо”. Он кивнул и отстранился с улыбкой на лице.

Как только Эшли осталась одна, она пошатнулась и безвольно опустилась на диван стоящий рядом.

"Устала..."

Две горничные и кучер Уоллетт, сопровождавшие ее, уже поднялись наверх, в помещение для прислуги на третьем этаже.

Эшли внезапно почувствовала слабость. Она жалобно оглядела комнату. У стены стоит большая кровать с балдахином, а на двух коричневых и бежевых бархатных занавесках завязаны косички с кисточками. На маленьком столике стояла ваза с фиолетово-сиреневыми цветами, возможно, под цвет глаз Эшли.

Белые стены были украшены многочисленными картинами и освещены мягким оранжевым светом свечей.

"Это очень успокаивает".

Помещение было уютным. Она сделала медленный глубокий вдох и почувствовала себя лучше. Она быстро переоделась в ночную рубашку и уютно завернулась в пуховое одеяло с тем же рисунком, что и бежевые занавески на балдахине. Пахнет лавандой. Вероятно, пахло от подушек. Должно быть, в качестве набивки подушек использовались высушенные лепестки цветов. Ее тело окутал приятный аромат, и напряженное тело расслабилось.

Эшли повернула голову набок и свернулась калачиком. Это была ее привычка, когда она расслаблялась. Затем она заснула.

http://tl.rulate.ru/book/81582/3445781

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь