Готовый перевод The Ancient Zombie Emperor / Древний император зомби: Глава 422

В этот момент у Дун Дахая и четырех воинов из семьи Ян были чрезвычайно удивительные выражения лиц. На их лицах переплелись всевозможные эмоции: шок, замешательство и еще более неописуемый шок.

"Как ты еще жив?" - одноглазый мужчина повернул голову, чтобы посмотреть на разъяренного Донг Юшана, и сказал то, о чем все думали.

"Отец..." "Отец..." Дун Дахай был так напуган, что его ноги подкосились, он почти упал на землю, его голос дрожал, как будто он увидел привидение.

"Заткнись, у меня нет такого непорядочного сына, как ты!" Дун Юйшань уставился на него и зарычал: "Ты действительно пренебрег своими братскими чувствами и убил своих братьев. Ты все еще собираешься убить меня?"

"Нет, все это... Да, они заставили меня сделать это. " Донг Дахай стиснул зубы и указал на четырех воинов семьи Ян.

Лицо одноглазого мужчины стало холодным, и он холодно сказал: "Второй молодой господин Донг, мы с вами из одной лодки. Нам не понравится, если мы разрушим мост после того, как перейдем его. Не забывай, что Эрдан, ты сам подарил его своему отцу. "

Дун Юйшань сразу же пришел в ярость. Подняв брови, его глаза стали пугающе холодными.

Он посмотрел на эту сцену и покачал головой. С древних времен власть и ресурсы культивации были целью бесчисленных людей. В присутствии этого эксперта убийство друг друга не было редкостью.

Затем Дун Давэй отнес труп Дун Дашаня и горестно произнес: "Второй брат, ты действительно бессердечен, это наш старший брат".

"Заткнись, здесь не место для таких отбросов, как ты". Донг Дахай также бросил осторожность на ветер, его больше не волновал Донг Юйшан, его лицо исказилось и стало зловещим, в глазах промелькнул взгляд берсерка.

Одноглазый мужчина холодно рассмеялся: "Председатель Донг, выжить - это действительно чудо, вы должны были устроить нам огромный шок. Но теперь, когда вы потеряли всю свою силу, что вы собираетесь использовать для борьбы с нами? "

"

Неужели вы думаете, что все эти годы я был обычным торговцем?" Дун Юйшань усмехнулся снова и снова, и тираническая Ци вырвалась из его тела, заставив четырех боевых мастеров семьи Янь измениться в лице.

Этот Дун Юйшань на самом деле был Боевым Мастером шестого уровня, с уровнем культивирования не намного слабее, чем у них.

"Убить!" Четыре боевых мастера семьи Ян посмотрели друг на друга с убийственным видом.

Дун Юйшань и четверо боевых мастеров семьи Ян начали сражаться. В одно мгновение, сила духа вокруг была высвобождена, тираническая Ци вырвалась наружу, заставляя весь зал грохотать и трястись без остановки. Отпечатки ладоней, Ци меча и свет клинков летели повсюду.

После более чем десяти приемов, Дун Юйшань постепенно не выдержал, и его подавленное состояние, наконец, проявилось. Во-первых, он сражался против четверых, а во-вторых, он только начал восстанавливаться после тяжелой болезни. Он не мог сравниться с ними четырьмя. Четверо боевых мастеров семьи Ян расслабились и начали атаковать Донг Юшана еще более яростно.

Бах!

Дун Юйшань получил удар ладонью одноглазого дракона, а с другой стороны в него ударил свет клинка. Вся его рука была в крови, и он отступил на десять шагов назад, ударившись о столб.

"Отец!" воскликнул Дун Давэй, беспокоясь за безопасность Дун Юйшаня.

Как раз в этот момент глаза Сяо Му стали глубокими и плотными, испуская сильный свет, на который нельзя было смотреть прямо, демоническая Ци вспыхнула, и он убил свой путь к четырем воинам из семьи Ян.

"Маленький сопляк, у которого еще мокрые уши, как он смеет сражаться с нами в битве не на жизнь, а на смерть!" презрительно сказал боевой мастер 5-го уровня из семьи Ян.

Однако в следующее мгновение его лицо стало ужасно бледным и наполнилось изумлением.

Кулак Сяо Му обрушился на него, взорвавшись разрушительной мощью, отчего выражение его лица на мгновение застыло.

Затем раздался звук трескающихся костей, и брызнула свежая кровь и обломки костей.

"Как он может быть таким сильным?" Остальные три боевых мастера семьи Ян тоже были шокированы.

Этот юноша, которому на вид было всего 17 лет, был до смешного силен, а его удар кулаком заставил их почувствовать опасность. Они не посмели проявить беспечность и бросились вперед, желая поскорее закончить битву и убить Сяо Му.

Грохот, грохот, грохот!

Сяо Му двигался как плывущий дракон, грациозно проходя между ними. Подняв руку, он взмахнул Скрижалью Дьявола Вечной Бездны. Черная Скрижаль Дьявола была неудержима, она с лязгом сломала длинный меч, который метнулся к нему, ломая кости и разрывая сухожилия, отчего он закашлялся кровью.

Позади него, свет сабли обрушился на него с взрывной силой.

Сяо Му развернулся и выпустил палец пустоты, отчего пространственный разрыв распространился. Под ужасным взглядом мастера боевых искусств семьи Ян, ци клинка была поглощена пространственным разрывом, меч в его руке и одно из бедер также были проглочены, мгновенно исчезнув, хлынула кровь и раздался жалкий крик.

Золотая правая нога вылетела, тело мужчины разлетелось на куски, превратившись в фарш.

Покончив с одним, Сяо Му воспылал убийственным намерением и бросился к боевому мастеру семьи Ян, у которого не хватало одной руки. Этот человек уже был напуган до смерти. У него даже не было желания сражаться, он пассивно защищался. Треск-треск, Сяо Му ударом разбил его тело, выпустив силу более миллиона килограммов. Все его внутренние органы, все кости были разбиты, и он упал на землю, не имея сил дышать.

В мгновение ока они покончили со своими сообщниками. Одноглазый мужчина был совершенно ошеломлен и торжественно произнес: "С вашей силой, господин, вы определенно не безымянный человек. Могу я узнать ваше имя?"

"Сяо Му

!"

Одноглазый мужчина задумался на некоторое время и вдруг вспомнил имя Сяо Му. Разве он не был учеником-преемником, человеком, который победил Сун Фэйюя?

В это время Сяо Му уже отправил его в полет ударом кулака. Его грудная кость была раздроблена, и из нее вытекли следы крови.

"Хаха..." "Я признаю, что ты силен и разрушил план клана Донг по захвату неба, но тебе не удастся избежать смерти, так как боевой мастер седьмого уровня из моей семьи Ян уже на подходе", - одноглазый мужчина жалко засмеялся, но он не собирался умирать от страха.

Луч от пальца Сяо Му пронзил его лоб, из которого хлынула кровь, и он упал прямо на землю.

Последний оставшийся боевой мастер семьи Ян был напуган до смерти, он повернулся и побежал, но был остановлен Дун Юйшанем. В панике он не смог использовать всю свою силу и был убит Донг Юйшаном двумя ударами ладони, от которых брызнула кровь.

"Седьмой уровень боевого мастера?" Дун Юйшань посмотрел на спокойного и невозмутимого Сяо Му, и его брови глубоко сомкнулись. Никто не мог сравниться с боевым мастером такого уровня.

В этом и заключалась слабость Торговой Палаты семьи Донг. Хотя она была торговой гильдией номер один в городе Наньту, этого было недостаточно, чтобы воспитать эксперта уровня Боевого Короля. Если бы за ними наблюдал Король Боевых Искусств, кто бы осмелился оскорбить семью Донг?

Выражение лица Сяо Му изменилось, он поднял голову и посмотрел на небо за пределами резиденции клана Дун. Опираясь на свою духовную силу, он почувствовал, что колебания энергии духа боевого мастера седьмого уровня быстро приближаются.

Боевой мастер седьмого уровня?

Даже если они придут, то все равно убьют без колебаний!

Глаза Сяо Му вспыхнули убийственным намерением, он достал аркан Аида из боевого кольца.

Они ждали прибытия мастера боевых искусств седьмого уровня из семьи Ян, чтобы выпустить стрелу из энергии духа.

В этот момент, с появлением мастера боевых искусств седьмого уровня, сильная духовная энергия охватила весь клан Донг. Когда он почувствовал четыре знакомые ауры крови, его выражение лица изменилось, и он гневно закричал: "Кто убил боевого мастера моей семьи Ян?".

http://tl.rulate.ru/book/81550/2579587

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь