Готовый перевод The Ancient Zombie Emperor / Древний император зомби: Глава 296

Хозяин черного носорога был разгневан до такой степени, что его лицо стало пепельным. Он не мог получить такой результат.

Он посмотрел на Сяо Му, у которого было безразличное выражение лица, и, наконец, посмотрел на эксперта Боевого Короля Пятого Колизея, протестуя: "Старший, я не принимаю этот результат, это был явно мой черный носорог, который победил!"

"Но, по правде говоря, твой Свирепый Зверь проиграл". Сяо Му пожал плечами.

Эксперт Боевого Короля на мгновение выглядел рассеянным, затем он посмотрел на Да Фэя и сказал: "Кашляй, кашляй, хотя в этом соревновании звериных боев используется сила человека, чтобы побороться за звание зверолова, это все еще соревнование за звание зверовода. Однако нет такого правила, что разумный зверь не может победить по стечению обстоятельств. "

Хозяин черного носорога бросил на Сяо Му свирепый взгляд, велел своим людям унести черного носорога и в ярости ушел. Он не был достаточно высокомерен, чтобы опровергнуть слова эксперта Боевого Короля.

"Молодой мастер Яо, я буду умолять тебя только об одном. Скажи своему свирепому зверю, чтобы он разорвал эту маленькую духовную змею на куски!" Когда они покинули район зверей Доу, хозяин черного носорога сказал юноше, у которого была намазана голова.

"Будь уверен, мы были друзьями на протяжении многих поколений. Я обязательно отомщу за тебя". Юноша, которого звали Молодой Мастер Яо, мрачно посмотрел на Сяо Му и погладил ладонью несравненно послушного свирепого зверя с парой нефритово-зеленых глаз, которые были похожи на драконов и львов, свернувшихся у его ног.

Это был один из самых популярных звериных королей здесь, Виридисцентный Глаз Дракона, зверь, в жилах которого текла кровь дракона.

Следующим на сцену поднялся Тигр Духа Шторма. Это был двукрылый мутировавший тигр, который сразу же показал два клыка. С агрессивным ревом трехметровая белая шерсть тигра испускала властную ауру.

Взмахнув обоими крыльями, свирепый ветер пронесся мимо Пятого Колизея.

В долю секунды яростный ветер на сцене завыл, и раздробленный труп отлетел в сторону! Тигр Духа Шторма контролировал шторм и набросился на него. Бури во всех направлениях превратились в лезвия ветра, которые излучали пронзительную силу и пронзительную остроту!

Да Фэй, который думал, что легко победит в предыдущем раунде, снова превзошел ожидания всех ничтожеств. Взвизгнув, его раздутое тело взорвалось со скоростью, не соответствующей его скорости. В одно мгновение оно прорвалось сквозь ветровую преграду, и когда ветровые лезвия соприкоснулись с ним, они мгновенно разлетелись вдребезги.

Со звуком "пффф" Тигр Духа Жестокого Ветра взлетел в воздух, как будто его ударили божественным оружием. В его брюхе появилась кровавая дыра, и оттуда хлынуло большое количество крови.

Многие люди вдохнули холодный воздух, они не видели скорости Да Фэя, когда он атаковал тигра до того, как тот был сильно ранен.

Такая потрясающая скорость, да еще и страшная взрывная сила!

Никто не обратил на это внимания из-за маленького тела Да Фэя.

У Сяо Му, напротив, было ошеломленное выражение лица. Он не ожидал, что, бросив его на боевой ринг на несколько дней, этот маленький обжора действительно выучит эту технику и спрячет ее.

В следующих пяти боях многие снова поняли, насколько ужасающим был Да Фэй. С такой потрясающей скоростью и взрывной силой, каждый зверь, бросивший ему вызов, был мгновенно ранен!

"Это злобный зверь Сяо Му. Он действительно такой же, как Сяо Му, хозяин чего бы то ни было, должен иметь такого же зверя-берсерка". Ниу Вэй, который находился на зрительских местах, полностью потерял дар речи.

"Сяо Музи, ты великолепен! На самом деле есть такой мощный зверь!" Глаза Чжугэ Бая загорелись, и он взволнованно сказал: "Я даже чувствую, что у Старого Дуна и твоих зверей есть потенциал стать королями зверей".

"Рев..."

Десятым противником Да Фэя был именно Дракон с Виридисцентным Глазом.

В отличие от свирепых зверей впереди, когда Дракон с Виридисцентным Глазом медленно шел к Пятому Колизею, он был похож на дракона или льва. От его могучего и красивого тела исходило сильное чувство подавленности, заставляя большинство свирепых зверей в округе трепетать и скулить.

Это был определенно страшный противник, с которым не могли сравниться свирепые звери перед ним. От этого выражение лица Да Фэя стало серьезным, а его глаза уставились прямо на свирепого зверя, от которого исходила кровожадная аура.

Дракон с радужным глазом стоял напротив Да Фэя, и в его темно-зеленых глазах внезапно появился свет. После тихого рычания от него распространилась слабая властная аура, заполнившая всю аудиторию.

Sssii! *

Да Фэй выплюнул язык змеи и, словно божественное оружие, мгновенно вырвался вперед с ужасающей пронзительной силой.

Однако Дракон с Виридисцентным Глазом лишь раз хлопнул передними конечностями, и с грохотом разлетелась пыль, появились трещины. Да Фэй ударился о борт Пятого Колизея и выполз наружу с лицом, покрытым пылью.

"Рев!" Еще один рев, и многие люди отчетливо услышали его. Раздался слабый драконий рев, похожий на рев настоящего дракона, заставивший многих культиваторов дрожать от страха.

Это был злобный зверь со следами драконьей родословной в теле? Оно действительно было ужасающим!

Дракон с радужным глазом бросился на Да Фэя, звук взрыва его яростной ауры был ужасающим, как у доисторического зверя. Со звуком "хонг" взорвалась ужасающая ударная волна, оставив всех ошеломленными.

Если бы не эксперт Короля Боевых Искусств, контролирующий эту силу, многие люди пострадали бы, а их энергия крови стала бы нестабильной.

На Пятом Колизее все смотрели расширенными глазами. Ожидая, пока облако дыма рассеется, сцена разорванного на куски Да Фэя так и не появилась.

Вместо этого змееподобное тело Да Фэя крепко вцепилось в тело дракона с радужным глазом, отчего тот издал болезненный вой.

Хотя тело Да Фэя было переполнено кровью, это было не страшно. На теле змеи циркулировал голубовато-золотистый свет, и появилось множество золотых линий, испускающих нити священной и нерушимой ауры, как у короля демонов, неприкасаемого!

"Рев ..."

"Хис..."

Оба злобных зверя издали рев. Звуковая волна взорвалась, заставляя воздух грохотать и непрерывно взрываться. Среди гневных рыков Дракона Виридесцентного Глаза был заметен след драконьей мощи, но что было невероятно, так это то, что в голосе маленькой духовной змеи тоже был след драконьей мощи, и он был еще более энергичным и величественным!

"Это..." Эксперт Боевого Короля под пятым Колизеем вдруг повернул голову и посмотрел на чешую на лбу Да Фэя, испускавшую золотистый свет. Появилось смутное изображение дракона.

"Признак превращения в дракона!" Мартиал Кинг Эксперт был полностью шокирован.

Изначально он думал, что это обычная духовная змея, но кто бы мог подумать, что она способна превращаться в дракона. Судя по всему, эта духовная змея должна быть мутировавшей духовной змеей.

Бой на сцене становился все более напряженным, пока не превратился в кровавый. Да Фэй и Дракон с Виридисцентным Глазом были оба в крови.

БУМ!

Почти одновременно вспыхнули золотисто-зеленый и нефритово-зеленый свет. Они столкнулись друг с другом и взорвались с силой, способной потрясти даже горы и скалы, словно два небесных меча пронзили насквозь. На Колизее появились два оврага длиной в десять метров.

http://tl.rulate.ru/book/81550/2568465

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь