Готовый перевод The Ancient Zombie Emperor / Древний император зомби: Глава 177

Небрежный Старый Даос наблюдал за происходящим со стороны Секты Струящейся Луны. Вдруг он сделал шаг вперед, и с рвущимся звуком пространство стало похоже на бумагу, как будто его разорвали, а затем исцелили. Никто не знал, что это произошло, но Небрежный Старый Даос мгновенно телепортировался с расстояния в тысячу метров внутрь Секты Струящейся Луны.

Этот метод был абсолютно ужасающим. Он был сравним с легендарным Правителем Сжатия Земли!

Небрежный Старый Даос улыбнулся, войдя в Секту Струящейся Луны, и неторопливо отпил глоток старого вина. Казалось, он был одного происхождения с миром, все вокруг выглядело таким спокойным и безмятежным, что никто из учеников Секты Струящейся Луны не обратил на него внимания.

Даже великий защитный массив Секты Струящейся Луны не отверг их. Небрежный Старый Даос прогуливался среди толпы, полный энергии, с улыбкой на лице.

"Я почувствовал это, здесь остался след его ауры, он ..." пришел в эту маленькую секту! " В этот момент, ужасающий свет вырвался из старых глаз Небрежного Старого Даоса. На его лице больше не было того одинокого и беспомощного выражения, словно он превратился в непобедимое существо, способное смести всех своих врагов.

Деревянный дом и две ивы.

Холодный ветер проносился по пустому двору, поднимая в воздух мертвые листья.

Небрежный старый даос стоял перед деревянным домом и медленно вошел внутрь. Он огляделся, затем сел на деревянный стул и громко рассмеялся, как будто сошел с ума, бормоча про себя: "Ты оставался здесь долгое время, но в конце концов все равно ушел. Куда ты ушел?"

После того как он закончил говорить, его взгляд устремился за пределы Секты Струящейся Луны. Запретный Хребет, сидевший в окружении безграничной зловещей ауры и кровавой ауры, смотрел так, что казалось, будто он пронзает пространство, как будто он что-то высматривает.

Через мгновение он развернулся и ушел.

Как будто они только что прибыли, как будто никто из учеников Секты Струящейся Луны не видел его, они прямо прошли мимо него.

Никто не знал, что за человек только что прибыл в Секту Струящейся Луны.

Пик Согласия.

На вершине горы Сяо Му сидел со скрещенными ногами, вдыхая и выдыхая энергию духа неба и земли. Безымянное ментальное упражнение было активировано уже триста циклов, и он значительно улучшился в плане культивирования, но ему еще предстояло пройти долгий путь, прежде чем он сможет достичь восьмой ступени Стадии Оглушения.

В этот момент из его глаз хлынула ужасающая аура, которая заставила ветер и облака вздыбиться, а мир исказиться. Весь Пик Согласия наполнился этой аурой, заставив всех птиц и зверей повалиться на землю и задрожать.

Однако Сяо Му не был удовлетворен.

Секта Ваньянь, Секта Божественного Дао, Секта Сяо Яо, а также то, что три года назад Сяо Фэнлинь был переведен в другую секту, заставили Сяо Му понять, что есть еще более страшные существа, чем боевые практики и мастера боевых искусств.

Как он мог быть доволен своей нынешней силой?

Подумав немного, Сяо Му встал и бросился к Секте Струящейся Луны.

"Если бы я, боевой культиватор, просто сидел на месте и культивировал, разве я не стал бы цветком в оранжерее? Тогда бы я смог тренироваться, тренировать свой разум и закалять себя в мире смертных! Именно через испытания жизнью и смертью человек становится еще сильнее. " - твердо сказал Сяо Му.

"Хорошо, я пойду с тобой. Ты должен вернуться в течение месяца". предупредила Секта Струящейся Луны.

"Месяц?" Сяо Му изобразил недоумение.

Видя это, Секта Струящейся Луны объяснила: "Через месяц наступит день соревнования сект северной границы, которое проводится раз в четыре года. В это время все основные ученики должны прийти и собраться".

"Ученик понял!"

Сердце Сяо Му дрогнуло, когда он ответил.

После возвращения на Пик Согласия Сяо Му немного отдохнул. Он открыл карту в своих руках, на которой были отмечены ориентиры в радиусе тысячи миль от Секты Струящейся Луны. Наконец, он устремил свой взгляд на горную цепь в восьмистах милях к востоку.

Горы Великого Чжоу!

Строго говоря, это место уже не находилось под юрисдикцией Секты Струящейся Луны. Внутри горного массива находилось бесчисленное множество небесных и земных духовных существ, мощных свирепых зверей, а также уроженцев гор Великого Чжоу и сородичей клана Великого Чжоу.

Кроме того, в этом месте появлялись и исчезали всевозможные мастера боевых искусств. Можно сказать, что это было место, где смешались рыба и дракон.

После того, как Сяо Му решил отправиться в горы Великого Чжоу, он переоделся и понес на спине древний меч, пьющий кровь.

По пути Сяо Му преодолел десять больших гор. Три большие реки пересекли Северную Пограничную Божественную Провинцию, обезглавили семь порочных зверей восьмого класса и очистили их ауру смерти, прежде чем встретили группу торговцев.

"Молодой герой, мы спешим вперед. У тебя достойная и необычная осанка, значит, ты, должно быть, талантливый человек. Я тот, кто любит крепких друзей, так почему бы нам не поехать вместе?" Внутри конной повозки красивый молодой человек поднял занавеску и посмотрел на Сяо Му.

Сяо Му был поражен, но, не долго думая, он кивнул и согласился. В конце концов, он ехал в горы Великого Чжоу один, и ему было очень скучно.

Сяо Му и эта пара купцов путешествовали вместе.

Поболтав немного, Сяо Му узнал, что это был караван из Города Засохшей Травы. Красивого юношу звали Чжан Ицзе, и он был молодым хозяином группы людей.

Рот Чжан Ицзе был похож на реку, переполненную слюной. Он говорил много слов, и старый слуга рядом с ним мог только горько улыбаться, слушая его. У молодого господина был такой характер: он любил заводить друзей по всему миру. Каждый раз, когда у него появлялся новый друг, он не знал о происхождении собеседника.

"Брат Сяо, ты слышал о клане Великого Чжоу?" загадочно сказал Чжан Ицзе.

"Ходят слухи, что люди из клана Великого Чжоу живут уже тысячу лет. Все члены клана Великого Чжоу обладают огромной силой. Пяти-шестилетний ребенок может поднять тяжелый предмет весом в триста килограммов".

Сяо Му был потрясен, он не ожидал, что клан Великого Чжоу настолько силен.

"Когда вы достигнете гор Великого Чжоу, вы не должны обижать никого из тамошних жителей. Иначе будет трудно сделать даже один шаг внутрь гор Великого Чжоу". сказал Чжан Дайи.

Сяо Му задумчиво кивнул головой. Поскольку он прожил в горах Великого Чжоу тысячу лет, он должен быть хорошо знаком с ними. Если бы он хотел переместиться туда, ему пришлось бы положиться на них.

Наконец, после целого дня и ночи пути, в начале второго дня Сяо Му и Чжан Дайи прибыли в горы Великого Чжоу.

Непрерывный горный хребет возвышался высоко и сурово. Она была невероятно крутой, словно небесные мечи пересекались один за другим, образуя естественную пропасть.

На плоской земле вокруг уже стояли палатки. Здесь собрались все герои боевого мира. У подножия горы находилось несколько трактиров. В трактирах было полно народу, мастера боевых искусств пили вино и ели мясо большими глотками.

После того как Сяо Му устроился в трактире, он навострил уши и стал расспрашивать людей.

"Вздохните, вы слышали, что тысячелетний драконий фрукт в горах Великого Чжоу цветет раз в тысячу лет или около того с результатами раз в тысячу лет?

Плоды похожи на молодых драконов, и после употребления они могут увеличить тысячедневную духовную энергию воина."

"Тысячелетний драконий фрукт, в горах Великого Чжоу действительно есть такой талант!" боевое выращивание было потрясено.

http://tl.rulate.ru/book/81550/2532817

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь