Готовый перевод The Ancient Zombie Emperor / Древний император зомби: Глава 93

В горном хребте Громового озера Сяо Му и семья Сюй преодолели расстояние в пять километров. Через час они миновали этот чрезвычайно опасный горный хребет Громового озера, из которого били молнии.

Больше всего Сяо Му удивило то, что Сюй Мэнцин и Сюй Юннянь тоже отправились в город Куанлин на поиски Жидкости Творческого Духа.

Подумав об этом, Сяо Му нахмурился. Похоже, что человек, который знал о Жидкости Креативного Духа, был не один. В это время за Креативную Духовную Жидкость может разгореться кровавая битва.

В течение часа они мчались галопом на максимальной скорости, прежде чем прибыли в город Куанглин.

Это был небольшой город, построенный на горе, окруженный кленовыми деревьями. Золотые листья падали вниз, создавая у людей ощущение доблестного осеннего ветра.

Люди входили и выходили из города, слышался шум лоточников, торгующих своими товарами. Таверна была заполнена людьми, а пешеходы шли нескончаемым потоком. В это время это был довольно шумный городок.

Один из мужчин в бамбуковой шляпе равнодушно огляделся, но в его глазах появился след крови. Сердце Сяо Му затрепетало: это был безжалостный человек, чьи руки были в крови, человек, который когда-то прожил жизнь.

В углу трактира сидела хорошо одетая красивая женщина в позолоченной серебряной заколке. Ее прекрасные глаза были полны безграничного очарования, достаточного, чтобы пленить любого мужчину.

Однако Сяо Му заметил, что от красавицы исходила слабая злая аура.

На столе сидел Мо Дао. Он ел мясо большими глотками и пил вино из больших чаш, а от всего его тела исходил запах алкоголя. Официант трактира посмотрел на Мо Дао, и выражение его лица стало крайне настороженным.

Во всем городе Куанлинь было еще больше людей в странных одеждах.

Говорили ли они или смеялись, держали ли мечи и спали, или безрассудно пили крепкий алкоголь, волна ауры Цзянху атаковала их чувства.

"Это Дикий Нож Се Фэна!" Когда Сюй Юннянь увидел крупного мужчину с открытой грудью, его выражение лица стало уродливым: "Этот человек - любитель выпить. Если я не дам ему выпить, он сойдет с ума". "Однажды в одном ресторане не было вина, которое его устраивало, и он убил всех в этом вине!".

"И ядовитая женщина, с лицом как персик и сердцем как скорпион. "Эта женщина очень любит мужчин, однажды она захватила более десяти мужчин и заставила их танцевать с ней ночью и днем, беззаботных и счастливых. Через десять дней все эти мужчины были вымыты Ян Юанем досуха и превратились в высохшие трупы!" Когда Сюй Мэнтин посмотрел на красавицу, в ее прекрасных глазах промелькнул страх.

Казалось, что они должны были держаться в тени.

В этот момент произошел бунт.

"АХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХХ!" Раздался жалобный крик.

Мужчина со шрамом от ножа на лице опрокинул лавку с булочками. Молодой человек, купивший булочку, топтался на месте. Со звуком "кача" рука молодого человека была сломана, и кровь пролилась на пол.

"Черт возьми, я высокого мнения о тебе, раз ем твои булочки с паром. А ты еще смеешь брать мои деньги!" свирепо сказал человек с ножевым ранением.

Молодая мать стояла на коленях на земле, рыдая и кланяясь, умоляя отпустить ее сына.

"Пощади мое горе, сжалься над этой старой женщиной. У меня только один сын". Старик кричал от всего сердца, бил себя в грудь и топал ногами.

"Хмф, проваливай!" Человек с ножевыми ранами вытащил саблю из-за пояса. Вспыхнул холодный свет. Пока кровь еще стекала вниз, молодой человек уже потерял руку. К сожалению, сломанная рука упала на стол Дикого Ножа Се Фэна и опрокинула его чашу с вином.

В тот же миг все почувствовали, что произошло что-то ужасное.

Се Фэн, грудь которого была открыта, взглянул на человека с ножевыми ранениями. Ужасающее убийственное намерение вырвалось наружу, заставив его тело яростно задрожать.

"Больше всего в своей жизни я ненавижу того, кто прервал мою пьянку!"

Как только он это сказал, Мо Дао раскрылся, и острый клинок Ци прорезал воздух. С треском высокомерный и властный человек с клинковым шрамом был разрезан на две половины, и кровь брызнула на тело старухи.

"Я сейчас не в хорошем настроении. Тебе лучше покинуть это место как можно скорее". холодно сказал Се Фэн.

Старая мать быстро спряталась за своего сына и ушла, не оглядываясь.

"Официант, одну бутылку вина!" крикнул Се Фэн, продолжая спать.

Когда официант ресторана подал вино, его тело задрожало. Его тело было как решето. После подачи вина ему показалось, что прошли сотни лет, а его лицо стало смертельно бледным.

Сяо Му покачал головой, наблюдая за этой сценой.

В мире боевых искусств были рыцарские эксперты. Люди мира боевых искусств были беззаботны и необузданны. Естественно, они нарушали закон, применяя силу. Эта земля находилась под юрисдикцией Секты Струящейся Луны, но на самом деле секты не могли приблизиться к этому месту и не могли здесь распоряжаться.

Сяо Му мог только закрывать на это глаза.

Весь город Куанлин в этот день разразился кровавой битвой разного масштаба, в которой участвовало не менее пятидесяти поединков. Иногда страдали невинные люди, а иногда погибали те, кто потерял свою жизнь.

Жестокая и хаотичная атмосфера царила в этом месте.

Ночью все обычные люди закрывали свои двери и не решались выходить на улицу.

В этот момент некоторые герои неизбежно были полны героического духа. В дополнение к крепкому алкоголю в их горле, их характеры были еще более тираническими. Если бы что-то пошло не так в их словах, их мечи и сабли столкнулись бы друг с другом.

"

Маленький брат, моя культивация прорвалась через Боец 5 дана, и моя сила находится на следующем уровне."

"Брат Чжао, поздравляю!"

"Конечно, моя нынешняя сила должна быть немного сильнее твоей."

"Как это возможно? Хоть я и нахожусь лишь на пике 4-го дана, но у меня в руках меч Циан Профуунд. Ты мне не пара".

"Блин, высокомерное отродье!" "Я всегда говорил, что на одно очко сильнее тебя!"

"Ты действительно уморительный, ты только и умеешь, что хвастаться!"

Два героических ассасина, выпив по большой чаше крепкого вина, покраснели от того, что дрались еще сильнее друг друга. В одно мгновение они начали спорить без остановки. Двое из них тоже были в ярости, и в одно мгновение их мечи столкнулись друг с другом.

"Мы узнаем, кто сильнее, когда сразимся!"

В результате они начали яростно сражаться. Каждое их движение притягивало кровь и не знало пощады. Вся улица наполнилась звуками драки, звуками разбивающихся кирпичей, нарушая покой города Куанглин, заставляя жителей города Куанглин злиться, но не смея ничего сказать.

В конце концов, они вдвоем определили победителя. После того, как воины пятой ступени убили пика четвертой ступени, длинный меч прорезал ночное небо, выпуская холодный свет, который пронзил комнату для гостей.

Меч полоснул по лицу Сяо Му и с лязгом вонзился в стену.

"Брат в комнате, пожалуйста, отдай мне мой меч!" приказал Воин Пятой ступени.

Сюй Юннян и Сюй Мэнцин были потрясены до глубины души.

Сюй Мэнцин взглянул на Сяо Му и напомнил ему. "Сяо Му, сделай это маленьким, сделай это маленьким, и ты не будешь импульсивным".

Сяо Му встал с безразличным выражением лица и вытащил свой меч из стены. Он вышел из комнаты и встал на павильон, холодно глядя на воинов пятой ступени.

В следующую секунду, когда воины пятой ступени заговорили, кончики пальцев Сяо Му переплелись со слабым черным светом, и он внезапно вскинул меч. Словно стрела, вышедшая из лука, длинный меч вылетел с еще большей скоростью и ужасающей скоростью.

Удар меча пронзил живот воина пятой ступени, отбросив его более чем на десять метров и пригвоздив к стене. Большое количество крови вытекло и в мгновение ока окрасило стену в красный цвет.

http://tl.rulate.ru/book/81550/2528868

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь