Готовый перевод I Have a Date with a Zombie / У меня свидание с зомби: Глава 248

"Простите, я был неправ!"

Арбузное управление также было немного удивлено тем, что Мо Си активно признал свою ошибку. Вполне логично, что развитие всей базы было задумано Мо Си. Если бы она не контролировала зомби и не защищала базу, они бы до сих пор находились в чреве какого зомби.

Обычные люди, с такими поступками, даже если они не будут доминировать, они будут выглядеть как пасьянс. Но девушка перед ней извинилась очень искренне, что заставило Арбузное Управление сильно измениться к Мо Си.

"Зная, что ошибки можно исправить, меня это не волнует". На самом деле, нет никакого положения, о котором нужно заботиться, вся база принадлежит другим.

Мо Си смущенно почесал голову: "Мне очень жаль, я никогда не буду делать этого в будущем". Мо Си серьезно сказал: "Я сегодня же организую эти пять арбузов и поделюсь ими поровну с теми, кто внес свой вклад в развитие базы".

Арбузное управление удовлетворенно кивнуло: "Хорошо". Это женщина-кукла, которая может сделать большое дело.

Они втроем держали арбуз, выглядя немного серо и уныло. Когда они ушли, Мо Си издал смешок, чувствуя, что то, что произошло сегодня, действительно смешно.

Две девушки тоже засмеялись: "Босс, хорошо, что вы даже не сердитесь".

На самом деле, в конечном счете, Мо Си всего лишь девушка двадцати лет, и она должна принимать критику от старших.

"Ладно, не будем об этом, давайте отнесем арбуз тете Ван, пусть она разрежет арбуз и раздаст всем".

Этих пяти арбузов явно недостаточно для всей базы, поэтому они могут быть отданы только людям с особым вкладом. Тетя Ван очень хорошо умеет ровно разрезать пять арбузов, даже размер у них примерно одинаковый.

Мо Си очень этим восхищался.

После этого Мо Си разрешил людям пройти дальше, каждый, кто внес вклад в строительство базы, может прийти на кухню за арбузом.

Все очень обрадовались, услышав, что есть арбуз.

Но некоторые вспомнили, что с момента прихода на базу они весь день ели и пили, как будто никогда не вносили никакого вклада, и вдруг пожалели об этом.

Вскоре у дверей кухни выстроилось множество людей.

Тетя Ван и две девушки председательствовали. Каждый, кто пришел получить арбуз, должен был объяснить, где его вклад. Среди них нашлось немало тех, кто ловил рыбу в мутной воде.

Мо Си наблюдал за происходящим и в сердцах чирикнул.

Стоит отметить, что никто не может скрыться от глаз тетушки Ван.

Те, кто пришел получить арбуз, действительно внесли значительный вклад, но только более 20 человек. Получив арбуз, все не хотели его есть. Глядя на красные лепестки арбуза, их глаза были красными.

"О чем вы плачете?" полюбопытствовал Мо Си.

"Раньше арбуз ели просто так, а теперь даже этот маленький кусочек - роскошь". ответил кто-то.

Мо Си улыбнулся и сказал: "В будущем их будет больше". Это обещание, которое Мо Си дал всем. "Так что ешьте, это редкая возможность".

После того, как все убрали арбуз, здесь осталось три куска. Тетя Ван быстро взяла один кусок и дала его Мо Си: "Давай, ты тоже ешь. Наша база вносит наибольший вклад, не так ли?".

Мо Си поджал губы: "Я не могу остановить это. Я совершил ошибку сегодня и не могу это съесть". Мо Си ответил тете Ван: "Вы были заняты целый день, так что давайте возьмем кусочек".

Тетя Ван предложила Мо Си поесть, но Мо Си упорно отказывалась. В это время пришел Дэвид, и он был немного удивлен, увидев Мо Си.

"Тетя Ван, есть ли здесь лишняя еда?" Давиду было немного стыдно говорить, но ради своей жены он все же спросил: "А Хуан вдруг сказал, что хочет есть, я просто пришел спросить..." У моей жены большой живот. Мало того, она очень легко может быть голодной".

Тетя Ван посмотрела на Мо Си, затем улыбнулась и кивнула: "Немного и немного, я специально оставила немного для вашей семьи. Отнеси это своей жене, чтобы она поела".

База переполнена людьми, еда ограничена, и в каждом доме есть рацион. В этот момент, когда он "играет в фаворитизм" перед Мо Си, Мо Си этого не увидит.

Дэвид быстро поблагодарил его, и Мо Си передал ему оставшийся на столе кусок арбуза: "Отдай это моей невестке".

Давид не стал отказываться и был еще больше благодарен Мо Си.

Ребенок в животе жены Давида - это ребенок всей базы. Каждый делает все возможное, чтобы помочь своей семье. Я надеюсь, что этот ребенок родится без происшествий.

Попрощавшись с тетей Ван, они случайно столкнулись с Сяомэй, которая пришла искать Мо Си, и они рука об руку вернулись к месту, где жили. Сяо Мэй рассказала Мо Си несколько странных вещей, произошедших недавно на базе.

"Сегодня, когда мы со старшим братом Мэн пошли осматривать окрестности, я случайно увидела много зомби".

Мо Си был ошеломлен: "Труп зомби?". Смерть зомби означала, что у него нет головы. Мо Си спросил: "Но головы нет?".

"Ну, во всем круге два или три зомби упали, и их головы были наполовину потеряны. Я не знаю, напали ли на них другие зомби или их ударили люди".

"Что сказал Мэн Хань?" Мо Си чувствовал, что этот вопрос был немного странным.

"Брат Мэн только что сказал, что это нужно расследовать, и что еще более странно, так это то, что наблюдение за зоной зомби было отслежено в течение определенного периода времени". Поскольку наблюдение не снималось, еще более непонятно, как это произошло.

Монитор Хуапин? Мо Си кивнул: "Понятно, тебе стоит уделить больше внимания этому вопросу, он не должен быть сделан людьми". Но теперь зомби, по сути, находятся под контролем Мо Си. Почему зомби нападают на подобные вещи?

Мо Си не мог понять этого, и Мэн Хань тоже не мог понять этого.

Сяомэй кивнула: "Да, я знаю это. Кстати, Сяоси, есть еще одна вещь, которую я считаю нужным тебе рассказать".

"Что?"

"Недавно прошел слух.

" Сяо Мэй посмотрела на Мо Си и, увидев, что та все еще в растерянности, поняла, что она не знает о слухах. Сяо Мэй вздохнула: "О Гу Шаоли".

Мо Си подсознательно поднял брови: "Что с ним?"

"Я слышала, что их база, кажется, разделилась..." прошептала Сяомэй: "Кажется, это произошло из-за женщины".

Мо Си занервничал: "Каков результат?"

"Я не знаю, я тоже это слышала, я чувствую, что ты хочешь знать, поэтому я расскажу тебе". Сяомэй взяла Мо Си за руку: "Когда они выгнали нас с базы, ты больше не думаешь о них".

Мо Си слегка нахмурился, все еще не в силах отпустить это. В присутствии Сяо Мэй Мо Си мог только слегка кивнуть головой: "Хорошо, я поняла".

"Тогда я пойду первым, не волнуйся слишком сильно, Гу Шао не должен страдать".

Мо Си, естественно, знал это. Гу Шаоли была в первую очередь спекулянтом, и она верила, что он не будет страдать. Более того, раз она уже ушла, ей все равно не стоит беспокоиться об этом, иначе будет очень некомфортно.

Гу Шаоли, я надеюсь, что мы все будем хорошо относиться друг к другу!

http://tl.rulate.ru/book/81549/2564014

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь