Готовый перевод I Have a Date with a Zombie / У меня свидание с зомби: Глава 206

"Почему я должна позволить это?" Мо Си не мог определить ее настоящие мысли по ее выражению, и даже когда она сказала это, она действительно спросила всех риторическим тоном: "Это мой дом, хозяин. Комната в доме не может быть заселена посторонними. Разве вы не знаете этого правила?"

"О, эта маленькая девочка, я не это сказала". Женщина, которую Мо Си не знал, встала и поучала тоном старейшины: "Видишь, ты тоже знающая девочка. По крайней мере, не будь таким грубым, чтобы защитить других".

Мо Си слегка приподнял брови и посмотрел на женщину. Она была одета в цветочную рубашку. Хотя на ее лице были следы крови и пыли, в целом она выглядела очень хорошо. Мо Си кивнул: "Так что же мне делать?".

Женщина посмотрела на Мо Си с поучительным выражением лица: "Поскольку человек, который сейчас может быть хозяином, это брат Тао, ты должна следовать его указаниям".

"О." Мо Си повернул голову и посмотрел на "старшего брата Тао": "Простите, кто кого защищал?"

От такого скупого и обычного вопроса лицо Тао Айцзюня изменилось в лучшую сторону.

В глазах выживших, спасенных Тао Айцзюнем, Тао Айцзюнь - лидер. Теперь, когда он оценил свою былую слабость с хорошей стороны, он почувствовал, что Мо Си таким образом лишил его достоинства, что было очень неловко.

Даже те, кто последовал за Тао Айджуном, почувствовали, что у них нет лица.

"Эй, брат Тао, что происходит?" Женщина, которая раньше учила Мо Си, посмотрела на Тао Айджуна. Было очевидно, что она не поверила словам Мо Си и хотела попросить Тао Айцзюня проверить ее.

Тао Айцзюнь немного смутилась, а Сяо Мэй вышла вперед и сказала: "Что еще? Это место изначально не его. Если бы мы его не заняли, ты бы сейчас умирала от голода в служебном помещении". Красота редко встречается без Сердца Девы: "Я не ожидал, что теперь ты будешь мстить".

Немного серьезнее сказать, что Эн будет мстить, но Тао Айгуо действительно не подлинна в некоторых вещах.

Несколько сторон зашли в тупик, но у Мо Си больше нет терпения бороться с этими людьми, его глаза опускаются: "Дядя Тао, мне все равно, с какой целью ты привел сюда этих людей, но правила, которые я установил, не изменить. Вы не можете перенести ни одну комнату на втором этаже".

Редко можно увидеть такое равнодушное выражение лица Мо Си, и многие люди были ошеломлены.

После того, как Мо Си сказал, он повернулся и приготовился идти наверх. Позади него встал Хэ Оу: "В последние дни способные займут главенствующее положение. Мой старший брат способен повести нашу базу, чтобы стать сильнее, но ты знаешь только то, что прячется в лаборатории, разве ты не должен уступить?".

Мо Си слегка повернулся боком и посмотрел на Хэ Оу: "Кто сказал, что это база? Это мой дом". В его темных глазах была легкая угрюмость. "Если вы действительно полагаетесь на свои способности, неужели вы считаете себя моими противниками?"

В это время все, наконец, вспомнили воспоминание, которое Мо Си только сопоставил.

Опровергая всех, кому нечего было сказать, Мо Си холодно сказал: "Если вы не принимаете меня, просто уходите, я не буду вас останавливать".

Как только голос упал, снаружи виллы раздался громкий шум.

"Что случилось снаружи?" Голос был громким, как будто кто-то ворвался в дом. Сяомэй поспешила к окну, чтобы выглянуть наружу. Автобус, который они блокировали у ворот, кто-то толкнул, в результате чего ворота виллы открылись.

Как и давным-давно, их спровоцировала группа неизвестных людей на их заводской базе в городе Цзычан.

Мо Си спокойно открыл дверь и вышел, столкнувшись с группой людей снаружи.

"Неожиданно, что вы, ребята, удобно спрятались здесь". Мужчина в серой рубашке с прилизанными волосами, сидящий на мотоцикле, наблюдал, как Мо Си вышел из виллы. Из людей.

Тао Айджун шагнул вперед: "Кто вы?"

Мужчина дико рассмеялся: "Я номер один в Цанчжоу, подчиненный Ван Жу, Го Вэй, вы пришли на наш объект, чтобы найти припасы?"

"Что это за место?

" Братья семьи Ли выглядели необъяснимо.

"Весь Цанчжоу принадлежит нашему боссу. Пока вы берете вещи в Цанчжоу, вы берете нас". Слова Го Вэя чрезвычайно высокомерны, но они также полны уверенности.

После того, как предыдущая база школы Гу Шаоли была разрушена зомби, Гу Шаоли забрал Мо Си, Му Е и Мэн Хань забрали остальных и ушли, но в Цанчжоу осталось мало выживших. Позже эти выжившие постепенно собрались вместе и сформировали небольшую группу. Среди этих выживших выделялся Ван Ру.

Взяв с собой два десятка человек, Ван Ру создал базу выживших на заброшенной станции по переработке отходов. Они взяли станцию по переработке отходов в качестве удаленной точки, распространяясь вокруг, чтобы очистить зомби. Останки зомби также были собраны и сожжены ими.

В течение этого года они отправились на поиски припасов, одновременно зачищая зомби. Большая часть зомби в Цанчжоу была уничтожена этими людьми. В этот период в Цанчжоу также появились иностранцы, и все они были взяты под командование Ван Ру.

Можно сказать, что весь Цанчжоу - это территория Ван Ру.

С расширением территории и увеличением числа подчиненных Ван Ру постепенно становился незаменимым. Он почти считал весь Цанчжоу своей собственностью.

На этот раз Тао Айджун отправился на поиски припасов и спас многих выживших, чем привлек внимание Ван Ру.

Ван Ру послал своего доверенного лица Го Вэя узнать подробности об этих людях. Когда Го Вэй последовал за Тао Айджуном в район этой виллы, в его сердце появилось чувство.

Этим чужакам очень понравится. И они настолько могущественны, что могут жить только на помойке, настолько они злы.

Все на вилле выглядели ошарашенными, чувствуя, что посетители слишком высокомерны.

"Дадим вам шанс реабилитироваться, а сейчас выпустим эту виллу и будем ждать, когда наш босс займется ею". гордо сказал Го Вэй, и десятки людей за ним последовали его примеру с большой скоростью.

Мо Си повернул голову и посмотрел на Тао Айджуна: "Дядя Тао, сейчас самое время действовать".

Тао Айджун: "..." Перед всеми он сказал, что может защитить безопасность людей на базе, но он не ожидал, что это произойдет. Тао Айджун посмотрел на Го Вэя: "Почему ты позволил отдать наше место?".

Го Вэй выслушал слова Тао Айджуна и рассмеялся: "Эй, старик, ты должен понять, что сейчас не время для тебя, но ты должен позволить это". В последние дни сильный - король. Ты не хочешь, чтобы над тобой издевались. Нужно стать сильным. В настоящее время сильный, похоже, на стороне Го Вэя.

"А если мы не позволим?" Мо Си холодно посмотрел на противоположного человека: "Это моя территория".

"Не дай ему умереть".

http://tl.rulate.ru/book/81549/2534572

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь