Готовый перевод Zombie Girlfriend Evolution Theory / Теория эволюции девушки-зомби: Глава 117

Он быстро успокоился и, придвинув стул позади себя, сел, продолжая бормотать низким голосом: "Вообще-то, я подозреваю, что прилив трупов также может быть связан со звуковыми волнами из Леса Смерти... Если этот мой вывод не ошибочен, эти зомби, возможно, уже обладают определенной мудростью."

"Высокоуровневые зомби действительно обладают определенной долей разума". Подумав о нескольких зомби третьего уровня, с которыми ему довелось столкнуться, Моуэн пристегнул подлокотник кресла и резко сказал: "Они знают, что лежат в ожидании, затаив дыхание, и могут в самый подходящий момент. Начинайте атаку".

"Вот и все". Бланк кивнул.

"Хорошо... тогда почему они не покинули Лес Смерти?" Гу Чэн был немного озадачен. "Поскольку у них есть мудрость, они могут знать, что самые могущественные человеческие существа только 3-го уровня, со своими сильными сторонами. Если ты перейдешь на нашу человеческую сторону, то тебе точно не нужно будет селиться и Леса Смерти, а сила севера и юга точно не будет установлена."

"Боже... ты действительно думаешь, что самая сильная сила сейчас 3-го уровня?" Цзуй Вуйе не мог не усмехнуться: "Это что, новости, опубликованные более полугода назад? Дядя Гу Чэн, не рассказывай мне эти новости. Невероятно, что во времена последних дней зомби и люди были на одном уровне. Теперь, когда есть такие мощные зомби, как вы думаете, уровень некоторых людей действительно может быть намного хуже, чем у зомби?"

Гу Чэн, которого называли дядей, поднял брови, прищурил глаза и улыбнулся: "Мой племянник Вуйе, ты прав, но до сих пор мы сталкивались со всеми сверхъестественными силами ниже третьего уровня, кроме босса...".

Вэнь Янь Цзуй Ву Е закатил глаза.

"Должна быть причина, почему они не вышли". Бланк покачал головой и сказал: "Может, они в ловушке и не могут выйти, а может, они не думают, что выйдут. Я не могу быть уверен в этом. Нет никаких доказательств, подтверждающих эту теорию. ."

Услышав это, Мо Вэнь внезапно встал и вышел, в его слегка погрустневших глазах плескался безумный темный прилив.

Он все еще слишком слаб, все еще слишком слаб.

"Босс?" Бланк поспешно остановил его, но когда он встретился с глубокими глазами Мо Вэня, у него закружилась голова, как будто его мозг ударили молотком.

"Тебе есть что еще рассказать?" спросил Мо Вэнь.

"Нет, но..."

Не дожидаясь пустого места, он поднял ногу и, закончив надпись, ушел отсюда. Быстрое пустое место не могло остановить его.

Как только Мо Вэнь оставил Сю Ци, он тут же последовал за ним. На самом деле, Сю Ци вообще не сказал ни слова, когда он оставался здесь, и не имело значения, был он здесь или нет.

"Как прошел босс?" Увидев, что Сю Ци пошел пьяный Вуйе, ему немного захотелось двигаться, он ткнул подбородком в Бланка и спросил, "У тебя есть еще что-нибудь сказать нам?".

Бланк покачал головой, и, увидев пьяного Вуе, тут же встал и вышел на улицу.

Через несколько секунд он и Танг Юэ остались в лаборатории Бланка, а звуковые волны на проекторе все еще бились.

"Я также хочу упомянуть о нашей маске..." Бланк вздохнул и довольно разочарованно нахмурился на стуле: "Танг Юэ, я думаю... Может быть, я действительно бесполезен сейчас?"

"Мой господин, теперь вы в порядке". Тангюэ выключила проектор, подошла, обняла Бланка за плечи и сказала: "Бланк действительно хорош".

"Хм..." Бланк улыбнулся: "Мне тоже нравится мое кодовое имя, я бы хотел никогда больше не вспоминать свое имя."

"Я больше не вспомню, он был потерян тобой". Тангюэ сказала низким голосом, стараясь смягчить свой холодный голос.

"Вот это да!"

Как только Мо Вэнь отошел, Юй Лань бросилась вперед, обняла его за талию и не отпускала, стоная и теряя самообладание.

"В чем дело?" Холодность с лица исчезла, и Мо Вэнь, нежно обняв Юй Лань, спросил: "Почему он проснулся? Раньше он видел, что Лань спит, прежде чем отправиться на шестой этаж, чтобы найти пустое место. Думая об этом, Юй Лань проснулся меньше чем через полчаса.

"Плохой парень!

" Юй Лань сердито обвинил и оскалил зубы.

Ее гаджеты всегда оставляют ее в комнате, что так раздражает!

"Хм... я был не прав, ладно, в следующий раз я возьму тебя с собой, куда бы я ни пошел". Погладив Юлан по голове, Мо Вэнь обнял ее, подошел к кровати и вздохнул: "Ладно, Лань, теперь хорошенько выспись. Мы были на улице последние два дня и не отдохнули как следует".

"Вместе!" громко сказала Юй Лань.

"Хорошо, вместе". Обняв Юй Лань за талию, Мо Вэнь легла прямо на кровать, не переодеваясь.

Юй Лань была довольна, сжалась в клубок и быстро заснула, но Мо Вэнь совсем не чувствовал сонливости.

Теперь, когда он знал о существовании существа, которое могло угрожать безопасности Лань, он все равно не мог спать спокойно.

Синий, я больше никому не позволю забрать тебя у меня, ни за что.

В следующие несколько дней ничего не происходило, но Цю Мяомяо, вернувшаяся из поездки, сказала, что погода на улице становится все холоднее и холоднее, и даже началась метель.

Спустя еще неделю Сюй Ци, который уехал на расследование, неожиданно принес новость.

"Сюй Цзелинь выходит замуж?"

Глядя на ярко-красное приглашение в его руке, Мо Вэнь почувствовал, что видит шутку, он поднял брови и не мог не улыбнуться.

"Брачный партнер - Е Шу, дочь северного лидера Е Чжи". Сю Ци инстинктивно сделал полшага назад, заметив странный взгляд Мо Вэня, который смотрел на приглашение.

До конца света он всегда знал, насколько безумным был этот чернильный почерк и как сильно он ненавидел Сюй Цзелиня. Чувство ненависти, но невозможность пошевелиться доводили чернильный почерк до крайности.

Но теперь Мо Вэнь ненавидит того парня, который бросил Юй Лань и хочет жениться на другой. Это... действительно смешно.

Размышляя так в своем сердце, Сю Ци почувствовал, что не может смеяться.

"Это действительно хорошо, да, я недооценил его". Мо Вэнь не мог сказать, что он чувствовал в это время: возбуждение? Кровожадность? Или Синь Цин?

Син Цин все еще не отдала Лан Лан этому подонку в конце концов?

"...Я действительно сожалею об этом". Мо Вэнь, который никогда не знал, как написать слово сожаление, фыркнул, откинувшись на стул и прикрыв глаза рукой.

Я сожалею, что не убил этого **** раньше, и позволил ему оставаться у Лань Лань в течение двух лет.

"Авен..."

Юй Лань, которая только что спала, спрыгнула с кровати и побежала к Мо Вэню, нашла подходящее место и снова начала засыпать.

"Хотя раньше я не осмеливалась подойти к тебе". Мо Вэнь вздохнула, поглаживая свои синие волосы: "Но я также могу устроить одну или две аварии и убить его. Если авария не сработает, я все равно смогу сделать это сама. Я убила много людей, разве я все еще не работаю на улице?".

"О чем я только думал в тот момент?" Он засмеялся про себя: "Наверное, у меня в голове потоп".

http://tl.rulate.ru/book/81548/2530163

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь