Готовый перевод Zombie City / Город зомби: Глава 341

нехорошо!

Монах был шокирован, зная, что собирается напасть на него сзади, он даже не повернул головы, а его тело среагировало заранее и приготовилось уклониться.

Бах! ! !

Однако, как только тело монаха собралось действовать, оно внезапно замерло, как будто его заморозили.

Темный железный стержень беспрепятственно врезался ему в шею, в следующую секунду у монаха потемнело в глазах, и он лег на землю перед своим телом.

Чэнь Фэй убрал копье в руку, посмотрел на лысого мужчину, лежащего на земле и все еще слегка подергивающегося, и тихо пробормотал себе под нос:

"Проклятье! Тебя сразу не собьешь с ног! Ты не можешь не драться? Что ты делаешь?"

Чэнь Фэй протянул руку и пощупал нос человека с лысой головой и бородой, и, обнаружив, что тот не умер, его выражение лица слегка расслабилось.

Чэнь Фэй не был мягкосердечным человеком. После конца света есть несколько человек, убитых им прямо или косвенно. Не говоря уже о том, что он убивал людей, но, по сути, в его сердце нет груза убийства людей, и это больше не повторится. Ситуация, когда после убийства тело всю ночь металось и ворочалось.

Однако у лысого и бородатого мужчины перед ним не было никакого конфликта с ним.

Он лишь случайно встретился с ним по дороге для выполнения задания. Чэнь Фэй не только хотел **** их вещи, но и убил их всех. Это было слишком разумно, поэтому Чэнь Фэй не стал его убивать.

Если бы не это, он мог бы проткнуть спину лысого и бородатого мужчины копьем только что, и убить его одним ударом, но Чэнь Фэй не стал этого делать.

Граната, брошенная Чэнь Фэем, была не так далеко. Если бы ее обнаружил кто-то сзади, это было бы немного неловко. Дело было не в руках, и без рук это никак нельзя было объяснить.

Не теряя времени, Чэнь Фэй коснулся ладонью трупа эволюционирующего зверя, и огромный труп эволюционирующего зверя исчез из воздуха.

С другой стороны, в хранилище Чэнь Фэя снова наступил кризис нехватки места.

После того как Чэнь Фэй убрал зверя, он повернул голову и быстро выбежал за пределы деревни. Ему понадобилось всего десяток секунд, чтобы снова оказаться на рисовом поле.

"Эй! Чихалка! Ты в порядке? Мы и так задержались, а тут еще окрестные зомби собираются!"

Только что, чтобы звук, исходящий от рации, не был обнаружен тремя людьми, Чэнь Фэй сразу убрал рацию в место хранения. Вынув рацию, он услышал голос Лю Куанлуна.

"Я спешу обратно. Заведи машину первым. Не езди слишком быстро. Я скоро догоню тебя!"

"Что ты, свиноголовый, натворил? Они же его не обнаружили, верно?" недовольно пожаловался Лю Куанлун.

"Чэнь Фэй, ты в порядке!"

вопросительный голос Нангунцзиня также был слышен из интеркома. После установления отношений, беспокойство Нангунцзиня и многое другое должно было быть подсознательно сказано и сделано.

Чэнь Фэй быстро ответила: "Сестра Цзинь, я в порядке, делай, как я сказал!".

"Хорошо! Я буду контролировать скорость, а ты поторопись, чтобы догнать меня!"

Нангун Цзинь без колебаний решил выполнить приказ Чэнь Фэя.

С другой стороны, когда юноша в белом костюме и корона подошли к месту взрыва, они обнаружили, что там не было никаких следов других людей, кроме нескольких мутировавших зомби.

Однако следы от взрыва на земле все еще оставались, что доказывало, что они не ослышались.

Корона наклонил голову, под его глазами появились небольшие алые пятна:

"Капитан... ситуация не правильная!"

Молодой человек в белом костюме резко прищурил глаза, и в его голосе прозвучал намек на холодность:

"Отгоните тигра от горы!

возвращайтесь! "

Сказав это, двое из них начали бежать со скоростью, вдвое большей, чем раньше, и пробежали около 100 метров. После поворота они увидели место, где только что сражались.

"А? А как же труп эволюционирующего зверя дикого кабана!"

Присмотревшись, корона увидела труп эволюционирующего зверя дикого кабана, который был похож на холм. Его там больше нет. Быстро приблизившись, двое вскоре увидели монаха, лежащего на земле лицом вниз, без сознания. На его коже появился синяк.

Чэнь Фэй видел способности лысоголового мужчины с бородой и знал, что защитные способности крабового панциря были хороши, поэтому он не стал специально откладывать силы, неизбежно его люди не были ни легкими, ни тяжелыми.

Ван Гуань присел на корточки рядом с монахом, протянул руку, чтобы коснуться носа монаха, поднял голову и сказал молодому человеку в белом костюме:

"Он еще не умер, его просто вырубили".

Лицо молодого человека в белом костюме, который не изменился в лице, в этот момент было мрачным и ужасным.

Кто-то тайно напал на них. Самое главное, что они были одурачены таким халтурным "Тяохулишаньцзи", что является для них унижением!

"Другая сторона тащит труп зверя эволюции кабана, они не могут далеко убежать! Вместе с монахом мы преследуем их!"

Сказав это низким голосом, молодой человек в белом костюме быстро побежал в направлении пикапа...

"Черт! Эти парни настолько коварны до предела, что украли и нашу машину!"

Глядя на пустой переулок, Ван Гуань проигнорировал бессознательного монаха на руках и бросил его на землю, как мешок. Он взмахнул другой рукой и ударил кулаком в стену рядом с собой.

Молодой человек в белом костюме повесил голову, его лицо в это время уже было холодным, он пытался сдержать свой гнев, если бы он внимательно наблюдал за ним, то обнаружил бы, что водяной пар и капли воды начали конденсироваться вокруг его тела.

Видя, что молодой человек в белом костюме вот-вот взорвется от гнева, он сделал глубокий вдох и медленно поднял голову, чтобы собрать все капли воды в окружающем воздухе. Он ясно понимал, что в данный момент их гнев также бесполезен.

Бессмысленно использовать две ноги, чтобы преследовать машины, движущиеся по шоссе, если только они не эволюторы скоростного типа, которые хорошо развивают скорость.

Но поскольку другая сторона осмелилась напасть на них, независимо от причины и независимо от того, какой силы была другая сторона, невозможно было разоблачить ее так просто, и невозможно было, чтобы Город Эволюции оставил это без внимания.

Конечно, эта идея, естественно, не является идеей молодого человека в белом костюме.

"Капитан! Я не могу просто так отпустить этот факт сегодня! С нашей нынешней силой в Городе Эволюции, многие из безопасных зон, которые были хорошо знакомы с нами, не осмеливаются провоцировать нас.

Эволюция в безопасной зоне эквивалентна домашней собаке, которая может вилять хвостом, а эволюция в нашем городе эволюции - это дикий волк! "

сказал Ван Гуань с мрачным выражением лица.

Молодой человек в белом костюме кивнул, повернул голову и посмотрел на лежащего на земле лысого мужчину средних лет, который был в нокауте:

"Вы помните расположение этого места. Местные зоны безопасности разделены на юрисдикции. Посмотрев прямо на то, к какой зоне безопасности относится это место, можно примерно догадаться, кто из этих людей является эволюционным отрядом в зоне безопасности. Основываясь на этом, мы сможем вытащить их!"

Юноша в белом костюме и корона, эти двое от начала и до конца не задумывались, будет ли человек, укравший их машину, проходящим мимо выжившим, или скрытым выжившим в деревне.

Потому что, по их мнению, те, кто может это сделать, прежде всего, должны быть эволюционно сильными, среди них есть те, у кого хорошая скорость и хорошая сила. В противном случае они не смогли бы легко оглушить монаха. Кроме того, суммарное время до и после составляет всего лишь менее минуты.

Поскольку другая сторона может совершить все это, не оставив следов, это должен быть не один выстрел, это должен быть шедевр сотрудничества нескольких эволюционистов.

Исключая возможность того, что это команда отдельных выживших, можно в принципе определить, что это команда эволюционистов в местной зоне безопасности.

"Ай! Черт! Ай... его... шея так болит!".

Когда монах медленно открыл глаза, было только одно ощущение. Его шея больше не принадлежала ему, и она была онемевшей, как кусок дерева.

Голова все еще была затуманена, и монах, только что проснувшийся, не помнил всего, что пережил.

Когда он понял, что лежит на земле, а рядом с ним молодой человек в белом костюме и корона мрачно смотрят на него, опустив головы.

Утраченные воспоминания снова хлынули в его сознание, как вода в озере. В это время монах вспомнил, что только что потерял сознание из-за подлого нападения.

"Эй? Я вспомнил! Кто-то украл у меня что-то и вырубил меня!"

Сказав это, монах словно пришел в себя и понял, что находится не на месте, а в переулке, где они припарковали свои машины!

"Эй? Где машина? Где наш пикап!"

http://tl.rulate.ru/book/81547/2573970

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь