Готовый перевод Истинный Зангецу / Истинный Зангецу: Глава 1

"Как у тебя там дела, Куросаки-кун?" - спросил спокойный, почти ленивый голос, принадлежавший жуткому продавцу в рыбацкой шляпе, когда он заглянул в огромную дыру на обширном открытом пустынном поле.

Внутри дыры был "Куросаки-кун", и он был не совсем доволен, к его груди была прикреплена крошечная цепочка, которая растворялась с довольно пугающей скоростью.

Дерьмо, дерьмо, дерьмо!

Ичиго попытался еще раз разорвать путы, которые держали его руки связанными за спиной, но он был еще раз разочарован, увидев, что это было бесполезно, как всегда. Внезапно колющая боль пронзила все его тело с пугающей скоростью, ему удалось направить взгляд вниз, на свою цепь, и его глаза расширились в панике. Цепочка была на последней застежке, и еще одна атака привела бы к его опустошению.

Другими словами, его гибель была близка.

Черт возьми! Мне нужно немедленно убираться отсюда!

Ичиго собирался снова попытаться взобраться по стене, когда внезапно дыра исчезла, и он оказался на вершине небоскреба, Он сделал шаг назад в шоке, когда его глаза блуждали по окрестностям, это выглядело как город с того места, где он стоял на крыше.

"Эй!?"

Ах! Вот ты где, королек! Я так долго ждал тебя!

Ичиго обернулся и увидел нечто, от чего его глаза расширились. Перед ним стоял он сам, но с некоторыми резкими изменениями по сравнению с оригиналом.

У копии были обесцвеченные белые волосы, а также алебастрово-бледная кожа, а также белые одежды синигами.

Что за черт?

Что не так? Похоже, ты видел самого себя…

Это было ужасно.

Лицо копии расплылось в широкой ухмылке.

Да, я знаю, но я просто должен был это сказать!

Ичиго вздохнул, глядя на свою копию, его мозг работал с перебоями.

Итак… тогда кто ты такой?

Кто я? Мне больно, разве ты не можешь сказать, кто я?

Плохой двойник?

Небольшая хмурость появилась на лице копии, когда Ичиго подумал об этом.

Так ты действительно не знаешь, кто я такой? Это настоящий позор. Я имею в виду, что я был здесь, ждал много лет, когда ты приедешь сюда, а когда ты приходишь, ты даже не знаешь, кто я такой…

Глаза Ичиго смягчились, когда его копии глаза стали более мрачными к концу того, что он сказал, по какой-то причине он почувствовал, что его душа тянет его узнать, кем был этот двойник, это звало его, необходимость выяснить.

Вот идея, король, почему бы тебе не оглядеться вокруг и не попытаться выяснить, где мы находимся в первую очередь.

Ичиго кивнул в сторону своей копии, игнорируя тот факт, что она назвала его королем, что немного обеспокоило его. Сделав глубокий вдох, Ичиго разворачивается и подходит к краю здания, чтобы осмотреться. То, что он увидел, заставило его потерять дыхание, под зданием было огромное количество воды, настолько глубокой, что Ичиго не мог видеть далеко. В воде были разбросаны другие небоскребы, которые были точно такими же по размеру и структуре. Он также смотрит на небо и был удивлен, не увидев ничего, кроме белого, ничего, кроме белого неба без облаков. Он перевел взгляд на другие небоскребы, и его глаза расширились, когда он увидел фигуру в черном плаще на флагштоке напротив него, но прежде чем Ичиго успел что-либо сказать, фигура исчезла вместе с шестом.

Что?

Все эти вещи не имели никакого смысла, поэтому Ичиго размышлял о том, что все это значит, и так оно и было, пока он не почувствовал сильную боль в груди.

О черт, последняя часть цепочки разрушается, быстро ты должен выяснить, кто я, прежде чем мы все проподем.

Ичиго, несмотря на сильную боль, сумел повернуться и посмотрел на свою копию. Его ум работал так быстро, как никогда раньше.

Ладно, значит, в этом месте нет никакого смысла, все здесь невозможно быть реальным, там есть белый двойник меня. Ранее я был в яме, пытаясь призвать свои силы Синигами. Вот ИМЕННО!

Глаза Ичиго расширились, когда он бросился к своей копии.

Ты мои способности Синигами, в частности, мой Занпакто.

Лицо двойника просветлело от откровения Ичиго.

Ты прав насчет этого король! Теперь слушайте внимательно, потому что я собираюсь назвать тебе свое имя один и только один раз, и прежде чем я это сделаю, мне нужно тебе кое-что сказать.

Что? Поторопись, пожалуйста, я вроде как не хочу здесь умирать.

Не доверяй человеку в черном плаще, пока не разберешься в себе.

Что ты имеешь в виду? Какой мужчина? Ты имеешь в виду человека, которого я только что видел? Кто он?

Сейчас он не важен. Теперь королек! Никогда не сдавайся, потому что это то, что делают трусы, никогда не сомневайся, потому что это затупит твой клинок, защищай тех, кого любишь, ПОТОМУ ЧТО ЭТО ПОКАЗЫВАЕТ ИСТИННУЮ СИЛУ, ВОЗЬМИ МОЙ КЛИНОК И ПРОИЗНЕСИ МОЕ ИМЯ!

ЗАН ГЕЦУ!

Мощная волна Реацу вырвалась из дыры, в которой находился Ичиго, столп белого Реацу ударил в потолок кажущейся бесконечной пропасти, в которой тренировался Ичиго.

Человек, известный как Урахара, наблюдал в ожидании, если Ичиго превратился в пустого, то ему пришлось иметь с этим дело, независимо от того, какую вину он чувствовал бы.

Однако, казалось, что беспокойство Урахары было излишним, поскольку что-то вылетело из столба Реацу и врезалось в землю, создав огромное количество дыма, достаточное, чтобы Урахаре пришлось прикрыть глаза.

Потребовалось несколько минут, чтобы дым рассеялся, и когда это произошло, Урахара был ошарашен.

В середине, где был дым, стоял Ичиго Куросаки, одетый в форму Шинигами Шихакушо со странной красной лентой, проходящей через плечо и вокруг талии. Но не это заставило кровь Урахары похолодеть, его беспокоила белая маска со странным черным рисунком, она слишком напоминала маску пустого, на его вкус.

"Урахара-сан, почему ты выглядишь таким удивленным?"

Урахара отвлекся от своих размышлений, когда сквозь маску донесся приглушенный из-за нее голос Ичиго Куросаки.

Ичиго протянул руку и снял маску, он несколько секунд смотрит на рисунок, прежде чем маска рассеивается в воздухе.

Урахара облегченно вздохнул, когда маска исчезла, и собирался проверить, все ли в порядке с Ичиго, прежде чем Ичиго поднял руку в жесте "стоп", на который Урахара остановился в замешательстве.

"Дайте мне немного времени, Урахара-сан, с Зангецу что-то не так, я собираюсь проверить, в чем дело, я вернусь через несколько" и, прежде чем владелец магазина в шляпе смог что-либо сказать, Ичиго сел и начал медитировать, его руки твердо лежали на коленях.

"Куросаки-кун, что ты делаешь?"

"Пожалуйста, помолчи, я не могу войти в свой внутренний мир, если меня беспокоят".

Глаза Урахары слегка расширились от шока: "ты уже можешь войти в свой внутренний мир… как?"

Ичиго раздраженно приоткрыл один глаз: "Полегче, Зангецу рассказал мне все об этом, пока рассеивался дым, а теперь заткнись! Мне нужно его проверить" и с этими словами Ичиго снова закрыл глаз и вошел в свой внутренний мир.

http://tl.rulate.ru/book/81475/2514764

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь