Готовый перевод Doom Lord / Хозяин Судьбы: Глава 395: Побег

После некоторого размышления Чэн Ян принял решительное решение: двенадцать человек, включая его самого и остальные, несут прямую ответственность за убийство или блокирование звериных монстров.

После того, как был отдан приказ, все люди начали действовать. Чэн Ян стоял на самой дальней периферии, и его групповая атака, казалось, активировалась без расхода маны. В других трех разных направлениях также стояли люди дальнего боя в каждом направлении. Рейнджеры также владеют собственными групповыми навыками и стреляют в приближающихся врагов.

Однако диапазон их защиты действительно слишком широк, поэтому, хотя звери, которые устремляются на них, мгновенно убиваются, но все равно будет много зверей, мчащихся туда, где атака не может их охватить.

Эти звериные монстры могут быть убиты только Тан Чао и другими.

Эти незрелые звери в основном являются существами высокого уровня, и Тан Чао и другие могут убить их за секунды даже без благословения усиления Чэн Яна. Поэтому никакой битвы на месте происшествия не было, когда они встречали зверей, им оставалось только размахивать холодным оружием.

Что касается обороны, то сцена не нужна, будь то люди, участвующий в бою или ответственные за раскопки алтаря территории. Сила атаки этих незрелых зверей высокого уровня не так хороша, как сила защиты воинов, и они не могут принести никакого эффекта, кроме принудительного уменьшения здоровья на 1 очко.

Тем не менее, тот, кто копает алтарь, не могут полностью игнорировать набегающих зверей. Часто, когда некоторые рыбы, проскользнувшие через сеть, бросаются и нападают на них, им все же приходится разворачиваться и уничтожать этих зверей, похожих на блох.

Можно не сомневаться, что это очень хлопотно, да и скорость копания страдает.

«Вэй, вернись в город Феникс со всеми камнями телепортации и приведи сюда группу воинов с навыками добычи полезных ископаемых», — немедленно приказал Чэн Ян.

Лю Вэй также знала, что для нее не имеет большого значения оставаться здесь. Хотя ее навык Кара был очень мощным, в конце концов, это была атака по одной цели, а время восстановления было очень долгим. Что касается раскопки территориального алтаря. Это не ее профессия, ведь у нее нет навыков добычи полезных ископаемых.

Лю Вэй быстро отреагировала, затем быстро собрала камни телепортации у всех и быстро спряталась на алтаре территории.

Это также беспомощный ход, который сделал трудоемким использование камня телепортации, нужно не вступать в бой 3 минуты, и еще немножко времени нужно подождать.

Когда время истекло, Лю Вэй немедленно телепортировалась обратно в город Феникс и вернулась всего за одну минуту с девятью профессионалами, обладающими навыками добычи полезных ископаемых, в город Феникс. И относительно говоря, их навыки добычи полезных ископаемых по-прежнему относительно высоки.

Таким образом, те, кто обкапывает алтарь территории, могут освободиться, чтобы начать блокировать атаки зверей, и ситуация на поле боя становится намного лучше.

Через несколько минут трупы зверей на месте происшествия были уже навалены горой. Чтобы атаковать, зверям приходилось перелезать через гору трупов, что обеспечивало некоторое удобство для Чэн Яна и других.

Наконец, когда Чэн Ян и другие поспешили убивать зверей, территориальный алтарь наконец был вырыт.

Чэн Ян не посмел медлить, сразу же развернулся и решил занять алтарь территории, а затем мгновенно поместил его в кольцо хранения.

"Люди, отвечающие за раскопки. Сначала телепортируйтесь обратно. Остальные продолжают задерживать зверей", - громко приказал Чэн Ян.

Те, кто отвечал за раскопки, не сражались в последние несколько минут, поэтому они не считались находящимися в состоянии битвы, поэтому, получив приказ Чэн Яна, они первые использовали камень возвращения.

Впоследствии. Чэн Ян закричал и сказал: «Все собираются и выбегают».

Сказавши это Чэн Ян взял на себя инициативу и бросился к северной стороне деревни. Это также беспомощный ход. Если их зацепят эти звери, у них никогда не будет возможности использовать камень возвращения.

К счастью, в это время их круг сильно сократился, и осталось менее 20 человек. По благословению Чэн Яна, жертвенным кровавым облаком, они атакуют приближающую группу зверей.

Во время этого процесса некоторые орки пытались остановить Чэн Яна и других, но как только они появлялись, их уничтожали. Имея более 1,000 единиц урона, эти орки среднего уровня 2 ранга не могли сопротивляться.

Увидев, что Чэн Ян и остальные собираются выбежать из группы зверей, Тан Чао, который был в тылу команды, держал Зеркало Дурного Глаза и внезапно в шоке закричал: «Милорд, орки приближаются, бежим!"

Чэн Ян был шокирован, скорость реакции этих орков была слишком быстрой, верно?

«Как далеко?» — с нетерпением спросил Чэн Ян.

Тан Чао сказал: «Примерно четыре или пять километров».

Чэн Ян нахмурился, посмотрел вперед и оказался в четырех или пятистах метрах от скопления зверей.

Однако оркам средней уровня второго ранга достаточно одной-двух минут, чтобы сократить дистанцию в четыре-пять километров, а со скоростью почти всех воинов в отряде Чэн Яна — это невозможно. приходят быстрее, чем орки.

Кажется, это неразрешимая ситуация.

Внезапно глаза Чэн Яна загорелись, он обнаружил, что забыл одну вещь, уголки его рта слегка скривились, и он закричал: «Сначала вырвемся из окружения».

Хотя все были немного озадачены, они все же изо всех сил старались атаковать окружающие цели. По прошествии минуты они пробежали расстояние в четыре или пятьсот метров и выбежали из группы зверей.

Однако в этот момент орки преследовали их примерно в километре позади, и они даже могли слышать сердитый орочий рев.

«Милорд, эти ребята приближаются, что нам делать?» с тревогой спросил Тан Чао. Он не беспокоится о себе, в конце концов, он может легко избавиться от этих орков, пока он использует навыки скрытности.

Чэн Ян уверенно сказал: «Не волнуйся, подожди больше десяти секунд».

Хотя у Тань Чао и других были некоторые сомнения, из-за их доверия к Чэн Яну они ничего не сказали, а просто бросились вперед вслепую, надеясь максимально дистанцироваться от этих орков.

Орки сзади подбирались все ближе и ближе. Увидев, что они находятся всего в трехстах или четырехстах метрах от Чэн Яна и остальных, орк громко заревел: «Вы продолжаете бежать! Я хочу посмотреть, сможете ли вы, проклятые люди, сбежыте когда."

Остальные орки тоже дико смеялись, явно рассматривая Чэн Яна и других как мясо на плахе.

Неудивительно, что они так думали, в конце концов, разница в скорости между ними почти удвоилась, и оркам не потребовалось много времени, чтобы догнать Чэн Яна и других.

Набегающих орков не меньше тысячи, и почти половина из них дальнобойные классы. Похоже, они тоже разобрались в ситуации с отрядом Чэн Яна и знают, как расставить их максимально эффективно уничтожить противника.

Чэн Ян презрительно улыбнулся и не заботился о орках. В этот момент его навык жертвенное кровавое облако перезарядилось, и он немедленно использовал его снова.

Но на этот раз навык жертвенное кровавое облако Чэн Яна – был выбран не атрибут атаки, а скорость движения.

— Бегите на полной скорости, — крикнул Чэн Ян, и его скорость мгновенно увеличилась с первоначальных сорока до более чем семидесяти, а другие профессионалы также получили бонус к скорости передвижения Чэн Яна.

Скорость, которая все еще была намного меньше, чем у орков, внезапно увеличилась, но под невероятным взглядом этих орков Чэн Ян и другие удалялись все дальше и дальше...

Тан Чао рассмеялся и сказал: «Милорд, твои навыки действительно сильны. Это необходимый навык для убийства, поджога и грабежа».

"Молодые бедняги! - упрекнул Чэн Ян. - Мы еще не избавились от этих парней. Наша выносливость не сравнима с выносливостью орков. Поэтому мы должны спешить в Черноводную крепость, пока эти орки не догнали нас".

Тан Чао внезапно заткнулся, а остальные люди последовали за Чэн Яном и побежали на северо-запад.

От деревни Черного Тигра до Черноводной крепости всего сорок-пятьдесят километров, при нынешней скорости Чэн Яна и других всего десять минут.

Когда ворвались в крепость воины магического класса лежали на земле усталые, а рейнджерам и воинам неплохо, в принципе ничего серьезного.

«Закройте ворота крепости!» — громко приказал Чэн Ян, — «Помогите этим магам спуститься на отдых, а остальные идите со мной к крепостной стене».

Черноводная крепость в настоящее время имеет три полка солдат, которые соответствуют общему гарнизону. Однако по сравнению с гарнизоном дочерних городов и деревень немного сильнее. Сейчас большинство солдат достигли своего пика ранга ученика.

Человека, ответственного за крепость, зовут Чжу Сянъян. Он также является одним из первых людей, присоединившихся к городу Феникс. Теперь он также имеет силу подмастерья, и его уровень эквивалентен Ю Каю в армии. А он также считается высшим исполнительным.

Услышав приказ Чэн Яна, Чжу Сянъян быстро повелел людям закрыть крепостные ворота, хотя в душе он был немного странным.

В это время Чэн Ян уже ступил на крепостную стену.

На самом деле, Чэн Ян и другие уже могли использовать камень возвращения, чтобы вернуться в город Феникс, когда они были в пути, но, поскольку он беспокоился, что эти орки последуют за ними и нападут на Черноводную крепость или они бы сдались он бы телепортировался в город Феникс сразу, вместо бега обратно в крепость.

Теперь Чэн Ян с нетерпением ждет нападения этих орков на Черноводную крепость.

Хотя Черноводная крепость также является крепостью только 1-го уровня, ее защита и прочность достаточно сильна, что не могла быть поколеблена обычными зрелыми зверями среднего уровня.

Самое главное, что эта крепость стоит на склоне скалы, с одной стороны которой бурлит река, а с другой - возвышающийся утес.

Когда Чэн Ян смог пересечь эту реку, он все еще полагался на навыки Тан Чао добычи камня, чтобы прорубить проход в скале, а затем он смог пройти с помощью ступеней на горе.

Когда город Феникс построил Черноводную крепость, они не только выточили каменные стены над утесом, чтобы сделать их более гладкими, но даже ступени над ним были очищен. Для этого солдаты в крепости не прилагали особых усилий.

Теперь, если орки нападут, не останется другого выхода, кроме как атаковать крепость с фронта. Если только у них нет возможности пересечь эту гору, но, по мнению Чэн Яна, это еще более невозможно.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/814/1855833

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь