Готовый перевод Doom Lord / Хозяин Судьбы: Глава 128: Захватывающая битва

Глава 128: Захватывающая битва

Сердце Чэн Яна колотилось. Насколько далеко вперед запланированы муравьи? Должен ли он прорваться через высокоуровневых муравьев и вернуться на поляну? Или ему следует сбежать с тропы и попытаться убежать от них? В любом случае, если он продолжит бежать на полной скорости, у него скоро закончится выносливость, и правила богов наложат на него эффект Усталости, уменьшая его скорость передвижения на четверть. Если это случилось, он был мертв.

В то же время сотни муравьев начали сыпаться из-под деревьев и вырастать из земли. Некоторые из них присоединились к муравьям, блокирующим путь к поляне, но большинство из них создали массивный рой, блокирующий другой путь побега Чэн Яна.

Чэн Ян с тревогой отбросил муравьев рядом с собой, когда его сердце колотилось в груди. Он собирался умереть здесь?

Нет! Он зашел слишком далеко, чтобы умереть вот так! Это просто муравьи!

Чэн Ян попытался поднять свой боевой дух, но даже если он был оптимистичен, эти костоядные муравьи не были легким противником.

Чэн Ян не мог сказать, но он смог оценить, что в непосредственной близости от него было не менее пяти тысяч муравьев. Это означало, что если он побежит, по крайней мере, он избежит большей части клада.

Чэн Ян стиснул зубы, затем вонзился пятками в землю. Пока у него были две рабочие ноги, он не сдавался и не переставал бежать. Пока есть шанс, что он выживет, Чэн Ян будет им владеть!

Сверхчеловеческим прыжком Чэн Ян прорвался сквозь рой, преграждающий ему путь. Хотя он использовал Лепестковую метель, чтобы расчистить путь, Чэн Ян не мог избежать того, что почти две дюжины муравьев прикрепились к его одежде.

Чэн Ян скривился от боли, когда несколько болезненных укусов поразили его чувства. В ответ Чэн Ян мог только поморщиться. Он не мог контратаковать, и если бы он оторвал их по одному, он бы умер. Единственное, что он мог сделать, это осторожно выпить зелье восстановления здоровья.

Хотя Чэн Ян не получил большого урона, ему нужно было помнить о времени восстановления зелий. Если он будет ждать, чтобы получить максимальную выгоду, может оказаться слишком поздно, когда у него снова будет низкое здоровье.

Чэн Ян рванулся вперед, но не смог выбраться из ловушки, в которую попал. Хотя большинство муравьев было роем позади него, им не потребовалось больше, чем горстка, чтобы убить его. Еще хуже было то, что муравьи на деревьях использовали гнутые ветви, чтобы броситься на него. Они могли быть медленными сами по себе, но с помощью физики они были почти быстрее, чем Чэн Ян.

Пока он бежал, муравьи без конца метались к Чэн Яну, и любой, кто достигал его, немедленно отрывал от его тела кусок мяса.

Как только перезарядка закончилась, Чэн Ян выпил еще одно зелье. Он ничего не мог с собой поделать: его тело было покрыто таким количеством костоядных муравьев, что чудом он еще не умер.

Чэн Ян чувствовал себя так, как будто он тонет в море Муравьев. Если он остановится хотя бы на мгновение, море окутает его, и его кости превратятся в пыль его волнами. Он чувствовал, как крошечные ножки бегают по его телу, и как муравей кусает его за щеку.

Их тонкие тела были гибкими, а ноги цеплялись за его одежду как липучки. В мгновение ока они бросались к нему по ногам и облачились в мантии. К тому времени Чэн Ян уже не мог удалить их вручную.

Как только Чэн Ян почувствовал, что море вот-вот поглотит его целиком, Лепестковая Снежная буря закончилась заклинание и истощила его ману. В одно мгновение все муравьи вокруг него умерли. Их разорвали в клочья обманчиво красивые лепестки, которые умело танцевали вокруг своего хозяина.

Как только он смог перевести дух, Чэн Ян заметил, что у него осталось только двадцать два очка здоровья. То есть, если бы до него добрались еще двадцать два муравья, он бы умер.

Чэн Ян почувствовал, что его рвет. Он пережил несколько опасных ситуаций, но ни в одной из них не было психологического стресса, как у этой. Казалось, он осторожно балансирует на острой, как бритва, нити; один неверный шаг - и он упадет в пропасть.

Вырвавши желчью, Чэн Ян с силой выпил еще одно зелье восстановления здоровья.

Вокруг него все еще было бесчисленное количество муравьев, но Чэн Ян чувствовал, что его выносливость на исходе. Если бы он смог пройти еще пятьдесят метров, у него был бы шанс выжить.

Муравьи не дали ему шанса. С каждым его шагом десятки поднимались по его ногам. Его икры были почти разорваны до костей, и его ноги были бы совершенно скелетными, если бы не его прочные ботинки.

Чэн Ян двигался с нечеловеческой скоростью, но семь или восемь шагов, которые ему потребовались, чтобы вырваться из окружения, были для него слишком трудными. Каждый его шаг только увеличивает получаемый урон, и теперь у него не было никаких навыков, чтобы спасти его.

После трех шагов у Чэн Яна осталось девяносто здоровья. В таком случае он умрет. Даже если он прыгнул и старался не касаться земли, насколько это было возможно, у него не было возможности выжить.

Когда Чэн Ян сделал свой четвертый шаг, в его голове проносились тысячи мыслей. У него закончилась мана, поэтому ни одно из его заклинаний теперь не помогло. Он не мог пить зелье, так как они были на перезарядке. Неужели он ничего не мог сделать, используя правила богов?

Подождите! Правила! Почему он должен был на них полагаться!

Чэн Ян испытал прозрение, вспомнив действия, которые муравьи совершили ранее. У них не было навыков, чтобы поймать его, поэтому они использовали окружающую среду вокруг себя!

Прямо перед тем, как следующий шаг Чэн Яна упал на землю, его алхимическая печь появилась на земле. Мягко приземлившись на него, Чэн Ян использовал его как трамплин и прыгнул в воздух.

Когда он снова начал падать, под его правой ногой появиться меч. Пинком Чэн Ян вонзил меч в землю и бросился вперед.

Один за другим предметы выпадали из Пространственного кольца Чэн Яна, когда он пролетал через блокаду муравья.

Чэн Ян оторвал оставшихся муравьев от своего тела, когда бежал по импровизированному мосту, и одного из них он сбежал из ловушки. Он выпил зелье маны и добил их Лепестковой метелью.

Чэн Ян не хотел проверять свое здоровье. Если бы он знал, насколько близок к смерти, он бы не смог сосредоточиться на том, что будет дальше. Он продолжал неторопливо бежать, и, выпив еще одно зелье восстановления здоровья, повернулся лицом к своему врагу.

Поскольку им не удалось его убить, Чэн Ян похоронить всех этих муравьев до последнего! Его глаза светились размеренным безумием.

Муравьи были хитрыми, но подобный трюк сработал только один раз. Теперь, когда он знал об их возможностях, Чэн Ян рассматривал каждое их движение как потенциальную ловушку. Таким образом, Чэн Ян медленно сокращал их количество в течение получаса. Чэн Ян был настолько сосредоточен на полном уничтожении своей добычи, что полностью пропустил уведомление о том, что он завершил Божественный квест.

Наконец, осталось менее сотни муравьев. Только тогда Чэн Ян почувствовал, что расслабляется.

Однако, когда Чэн Ян готовился к победе, он заметил, что один из муравьев пытается убежать в листву.

Боялись ли муравьи смерти? Если так, то Чэн Ян услышал об этом впервые. Тем не менее Чэн Ян не позволил этому ускользнуть.

“Замерзни!” Чэн Ян использовал Замерзание, чтобы остановить бегство муравья, пока тот добивал остальных. Это заклинание также повысилось, так что Чэн Ян быстро убил других муравьёв во время трехсекундного оглушения.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/814/1076601

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь