Готовый перевод Origin Court: Accepting Disciples With A System / Суд происхождения: прием учеников с системой: Глава 275

"Кстати, когда это у тебя появились чувства ко мне?" Ян Луцзя спросил Лань Минъюэ с суровым взглядом, но это был такой взгляд, который вовсе не был заботливым. "Для меня ты всего лишь ребенок. Я не педофил". Да, педофил в том смысле, что в прошлой жизни он был намного старше ее. "Педофил?" Лань Минъюэ впала в ступор, услышав это слово. Сначала она почувствовала боль в сердце, когда он отверг ее, но после последнего слова растерялась. 'Что такое педофил?' "Педофилия - обычное явление в этом мире. Только термин не такой", - ответил он. "В любом случае, святой принц Хуанг сейчас уже в плохом состоянии. Вы можете выйти на свежий воздух. Что касается твоего отца, то, как только он очнется, я сразу же сообщу тебе".

Лань Минъюэ с сожалением вышла из комнаты, где держали святого князя Хуана. Однако она уже знала, что Ян Луцзя оказался совсем не таким, каким она его ожидала увидеть. Ведь первое впечатление, которое сложилось у него о ней, - это женщина, не боящаяся никого, кто встанет на ее пути, свирепая. Тем не менее, это не было причиной, по которой она ему не понравилась. Ян Луцзя была подобна самому твердому камню, который только можно было найти. Несмотря на ее выдающуюся внешность и изгибы, перед которыми не смог бы устоять даже святой принц Хуан, он не проявлял к ней ни вожделения, ни даже интереса. Оставалась только дружба. Когда же Ян Луцзя убедился, что она уже ушла, он вздохнул. 'Так будет лучше. Я не хочу, чтобы что-то или кто-то помешал мне осуществить задуманное, как в свое время она погибла из-за него".

Его глаза слегка затуманились, и он уставился на Святого Принца Хуана, лежавшего на земле, скованного цепями. Щелкнув пальцами, святой князь Хуан очнулся. Он поднял глаза на Ян Луцзя и уставился на его бесстрастное лицо. "Кто ты?" без обиняков спросил святой князь Хуан. "Что ты здесь делаешь?" Вдобавок ко всему, он был очень удивлен, когда понял одну вещь. Молодой человек, стоявший перед ним, был очень красив. Но он не помнил никого похожего на него в других дворцах. Может быть, этот юноша - скрытый гений? Но почему в его теле не было ци? Словно он был смертным, посланным небесами, чтобы благословить всех своей внешностью. Но в этом не было ничего странного. С такой силой Ян Луцзя никто не мог и надеяться на то, что его удастся разглядеть. Если только ты не принадлежишь к уровню его отца или того, кто создал этот мир, то никто не сможет увидеть его насквозь. "Меня зовут Ян. Я здесь, чтобы спросить вас о некоторых вещах".

Глаза святого князя Хуана внезапно сузились, словно он испугался, что его увидели насквозь. "Я ничего тебе не скажу. Даже если умру!" "Ничего страшного", - ответил Ян Луцзя, махнув рукой. Как только он сделал еще один щелчок, голова святого принца Хуана взорвалась, но тут же вернулась в прежнюю форму, даже повреждения были очень похожими. Это была быстрая и мучительная смерть, но для жертвы она была более чем душераздирающей. "Ты!" Святой принц Хуанг показал испуганное лицо. "Что тебе нужно?!" "Тебе не кажется, что это немного странно?" начал Ян Луцзя, глядя на ужаснувшегося принца Хуана. "Вы пришли сюда из Дворца Императора Людей не для того, чтобы искать убежище, а для того, чтобы найти целителей. Однако вы не только привели с собой несколько дирижаблей, но и множество людей, причем большинство из них даже не были сильно ранены. Кроме того, правдивы ли ваши доводы о том, что на ваш дворец напали пустотные звери?"

"Конечно, это правда! Что ты знаешь?! А что, если у большинства моих людей только легкие ранения?! Разве мы не можем просто..." "Если это правда, что на вас нападают пустотные звери... тогда объясните, почему я не чувствую ауру пустотных зверей от вашего тела. Я уже сталкивался с несколькими пустотными зверями и даже ел некоторых из них. С силой твоих солдат и даже с твоей силой ты не сможешь победить ни одного пустотного зверя. Ваш нынешний император-человек, возможно, и смог бы, но только он один.

"Пустотные звери - это страшные существа, живущие в Пустоте. Пустота - это место, где сила имеет значение, поэтому те пустотные звери, с которыми вы столкнетесь, могут быть сильнее Святого Императора. В каком-либо царстве обязательно есть пустотные звери, но они всегда на ранг выше тех, кто населяет это царство. Например, сильнейший в этом царстве - пик Святого Императора, а пустотные звери за пределами царства, плывущие через пустое пространство, должны быть на ступень сильнее пика Святого Императора. Вы не сможете победить даже одного из них". Если только пустотные звери, с которыми они столкнулись, не были настоящими пустотными зверями, а лишь похожими на них. "Ты..." Зрачки святого принца Хуана снова сузились так, что их уже не было видно невооруженным глазом. "Что ты..."

"Я? Если вы называете тех пустотных зверей, о которых я говорил, настоящими пустотными зверями, то меня можно назвать пустотным человеком", - честно ответил Ян Луцзя, глядя на реакцию собеседника, который, к его удивлению, уже потерял сознание. "Слабоумное отродье", - пробормотал он, снова щелкнув пальцем и разбудив святого принца Дворца Императора Людей. "С какой целью ты пришел во Дворец Святого Света? С какой целью ты прибыл сюда, во Второй регион?" "Я не скажу тебе..." 𝒇𝚛e𝘦wℯ𝑏𝓃𝑜νℯ𝒍.co𝗺 "Oh?". Ян Луцзя убил его еще раз, взорвав его голову и повернув время вспять на теле другой стороны. "Ты действительно намерен держать рот на замке? Если ты и дальше будешь молчать, то все твои ценные подчиненные снаружи встретят свою смерть. Просто посмотри". Ян Луцзя показал голограмму происходящего за тонким барьером, окутавшим весь Священный город. "Вот что происходит со всеми твоими подчиненными".

Тело святого принца Хуанга оцепенело, когда он увидел, что творится за пределами тюрьмы. Привезенные им дирижабли с людьми внутри продолжали взрываться и взрываться. Он не слышал ни звука! Как только он увидел нечитаемое выражение лица святого принца Хуана, Ян Луцзя понял, что довел его до отчаяния. "Ну, что скажешь? Ты по-прежнему намерен держать язык за зубами или... не хочешь ли ты рассказать мне о цели своего прихода сюда?" Однако ответа он не получил. Вместо этого святой князь Хуан упал в обморок. Увидев его жалкий вид, Ян Луцзя проверил показатели своего тела и понял, что святой князь Хуан мертв. Хотя он и мог повернуть назад, это было бы возможно только в том случае, если бы он был тем, кто убил человека и оживил его, используя правила, по которым жизнь человека закончилась. Однако в этот момент между ними вмешалось некое правило, из-за которого святой князь Хуан потерял сознание и умер.

Ян Луцзя понял, что, возможно, существует какой-то заговор. То правило, которое мешало его допросу, было ему неизвестно. Однако по цвету оно было похоже на его глаза - фиолетовые. Похоже, он уже неосознанно пользовался этим правилом, но не мог вспомнить. Что ему удалось выяснить, так это то, что это должно быть из ресторана. "Похоже, мне придется разбираться во всем самому", - сказал Ян Луцзя. "Неужели опять случилась беда, подобная той, что произошла в Да Сишене? Если да, то что это такое?" Ян Луцзя взмахом руки остановил взрывы снаружи. Неожиданно дирижабли и люди, находившиеся в них, вернулись в исходную форму. "Значит, это и есть правило иллюзии. Довольно интересно. Не думал, что смогу постичь и контролировать это правило..." f𝒓𝑒e𝙬𝒆𝚋𝘯૦𝘷𝐞𝑙.c𝑜𝐦.

Тем временем Лань Минъюэ просто шла по улицам, наслаждаясь ощущением одиночества. Все видели ее, но боялись разозлить, подойдя к ней. Поэтому они держались на расстоянии. Однако именно этого она и хотела, так как мысли ее разбежались быстрее, чем она ожидала. Неужели он действительно не испытывает ко мне ни малейших чувств? Неужели он такой же, как он, мой сволочь-отец, который завел интрижку с другой женщиной, а не с моей матерью? Или в его сердце уже есть кто-то? Я очень хочу это знать, но я не имею права вмешиваться в его жизнь".

http://tl.rulate.ru/book/81306/3159246

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь