Готовый перевод Origin Court: Accepting Disciples With A System / Суд происхождения: прием учеников с системой: Глава 207

Ян Луцзя изначально был против привлечения людей из Лонг Гуана, так как они достаточно хорошо развивались там. Однако он не хотел сдерживать их долгое время, особенно когда он внезапно исчез и не мог сообщить, когда именно вернется. Три года были для него очень долгим сроком, ведь он никогда не испытывал ничего дольше, чем старики или эксперты в этом мире. Поэтому он решил выпустить их всех на волю.

"По идее, я не собирался выпускать вас всех. Однако я передумал. Дело не в том, что я хочу защитить вас. Я просто хочу, чтобы вы узнали, что такое эта сфера, не находясь постоянно рядом со мной. Запереть вас в мире второго ученика - это не больше, чем стать моим пленником", - пояснил Ян Луцзя. "Кроме того, хотя в мире моего ученика есть возможности для роста, в этом царстве они тоже есть. Поэтому я призываю всех вас выходить и исследовать. Если кому-то из вас понадобится моя помощь..." Он замялся и махнул рукой. Вскоре в их даньтяни было отправлено несколько талисманов. "Этот талисман в ваших даньтянях - я не скажу вам, что это такое, но все это может спасти ваши жизни в случае опасности. Не тратьте его на пустяки. Только когда вы будете действительно беспомощны, вы сможете его использовать".

На изготовление всех талисманов для этих людей у Ян Луцзя ушло два дня. После того как они узнали, что эти спасительные талисманы были сделаны Ян Луцзя для них, их преданность ему возросла еще больше. "Мы благодарим вас, Верховный судья Ян!" "Верховный судья?" - воскликнуло Трио Теней, но они последовали его примеру и тоже опустились на колени, как жители города и представители расы духов. Тогда они поняли, что Ян Луцзя говорил с ними, чтобы заставить их подчиниться ему. Это был Суд Истока, а Ян Луцзя - главный судья. "Хорошо", - сказал Ян Луцзя с довольной улыбкой на лице. "Отныне вы все сами по себе. Однако не забывайте оставлять за собой следы, даже если не сможете спастись из затруднительного положения, потому что я обеспечу точное правосудие для каждого из вас". "Инь Ханг", - обратился Ян Луцзя к парню, который вместе с остальными стоял на коленях. "Да, старший!"

"Вы можете называть меня просто Брат Лу", - сказал Ян Луцзя, чем поверг всех в шок. Лишь несколько человек не стояли на коленях перед Ян Луцзя, и это были те, кто был очень близок к нему - по крайней мере, между ними уже установились близкие отношения. Среди них были Ся Цзяли, Ся Цзеки, Ся Хуа и другие городские лорды. Именно поэтому все были шокированы, ведь несколько человек не могли заставить Ян Луцзя признать их друзьями. Однако Ян Луцзя, сам того не ведая, так относился к Инь Хангу, потому что Инь Ханг обладал Телом, дарующим сокровища. Если бы он мог взять его с собой, то смог бы сделать этого парня своим багажом. Хотя Фортуниэль и был его хранилищем, он должен был хотя бы рассортировать сокровища, оружие и прочее, что предназначалось ему, и что предназначалось другим.

"Старший брат Лу!" Инь Ханг был так взволнован, что встал и подошел к Ян Луцзя, прижавшись к нему, как ребенок к Ян Луцзя. "Старший брат Лу! Когда же ты снова научишь меня искусству меча?!" Ян Луцзя оказался беспомощным перед этим ребенком. Этот мальчишка пострадал от рук слуг Секты Пути Сабли. Кроме того, он был тем самым мальчишкой, которого он случайно обучал, но потом обнаружил, что тот на самом деле пустая сокровищница! "Я научу тебя, если ты пойдешь со мной в одно место", - сказал Ян Луцзя, его лицо было лишено той холодности, которую он всегда проявлял в присутствии незнакомых ему людей. Если бы он мог взять этого парня в ученики, он бы уже взял его в ученики. Жаль только, что Фортуниэль не признал его таланта и даже попрекал его, сравнивая с талантами своих слишком сильных учеников.

"А как же ваш старший Бай? Неужели вы просто оставите его одного заниматься сельским хозяйством?" Ян Луцзя тоже посмотрел на Предка Города, Старшего Бая. "Старший Бай, этот ребенок внезапно стал для тебя несправедливым". Старший Бай, отец Городского Лорда Льда, только рассмеялся и шутливо посмотрел на Инь Ханга. Тот подсознательно вздрогнул от взгляда старшего Бая. Это было связано с тем, что он был травмирован тем, как старший Бай учил его правильно вести хозяйство. Однако на самом деле Старший Бай просто пытался воспитать в Инь Ханге терпение, чтобы максимально раскрыть его талант в земледелии. Ян Луцзя тоже решил передать Инь Ханга старшему Баю, который с головой ушел в фермерство. Все рассмеялись, когда Инь Ханг спрятался за спину Ян Луцзя, пытаясь защититься от старшего Бая. Однако вскоре Ян Луцзя нахмурился, оглядывая толпу. Ему показалось, что он что-то упустил.

Все это тоже заметили. Они были готовы к этому и скорбно склонили головы, но на самом деле все это было устроено "тем" человеком специально для них. "Простите, старший Ся-" f𝒓𝑒e𝙬𝒆𝚋𝘯૦𝘷𝐞𝑙.c𝑜𝐦 "Главный судья Ян, называйте меня по имени. Старшинство здесь определяется по силе". Видя, как разволновался Ся Чжигуан, обратившись к нему как к старшему Ся, Ян Луцзя не мог не улыбнуться. Именно в таких людях он нуждался больше всего. Однако он все же покачал головой и сказал: "Старший Ся, практически, по возрасту вы намного старше меня. Я всего лишь представитель молодого поколения. Было бы невежливо называть вас по имени. Я прошу прощения, если я называл вас так в прошлом, старший Ся". Ся Чжигуан только беспомощно кивнул и неловко улыбнулся. Однако на лицах всех присутствующих по-прежнему читалась печаль. Взгляд Ян Луцзя, казалось, поймал это зрелище и понял, что что-то не так. fre𝙚𝓌𝒆𝚋noѵel.c𝚘m

Он просканировал толпу своей ментальной силой, даже весь мир Лонг Гуанга, и "тот" человек действительно отсутствовал. "Все... Кто-нибудь может сказать мне, где эта старуха? Та, что заботилась о моем ученике?" Все молча покачали головами. Ян Луцзя не сразу понял суть, но догадался. Впрочем, это была всего лишь догадка. Поэтому он все же спросил: "Что случилось?". Он старался сохранять спокойствие, и ему это удавалось, но голос слегка дрожал, что не соответствовало его обычной манере поведения и авторитарному тону. "Верховный судья Ян, эта старушка... она покинула этот мир..." Ян Луцзя чувствовал себя подавленным. В его сердце защемило, и он не мог понять, почему он так себя чувствует. Почему он так привязался к такой незначительной особе, как она? Почему он так виноват в убийстве такого невинного человека, как ее сын, если он сам не знает, что это ее сын? Можно сказать, что в этом вопросе он также невиновен.

Более того, старушка была простой смертной, и ее сын тоже не должен был быть чем-то особенным, но груз в его сердце до сих пор медленно накапливался, не давая возможности нормально дышать. Как только он это заметил, он быстро отгородился, потому что не хотел, чтобы кто-то видел его уязвимость. Он всегда был таким человеком. Ему не нравилось, что люди видят его в таком состоянии, когда им можно воспользоваться. "Почему я так себя чувствую?" спрашивал себя Ян Луцзя. Только через некоторое время он смог стабилизировать свое состояние. На лбу появилась небольшая складка, интуиция подсказывала, что что-то не так. Он чувствовал, что старушка еще жива. Однако он не посмел взять на себя грех прятать старуху, ведь он знал их как никто другой. С его силой они не осмелятся даже на такой поступок, как уничтожение части созданного им мира. Поэтому он вдруг почувствовал скептицизм.

Эту старушку он случайно встретил раньше. Она продавала в ларьке шашлык и даже поделилась с ним своей гордостью за подвиги сына. Причем в тот момент он не почувствовал ничего необычного. На самом деле он только восхищался старушкой, которая продавала шашлык. Тут Ян Луцзя расширил глаза и кое-что понял. "Если ее сын действительно был культиватором и имел работу, то почему эта старушка до сих пор работает продавщицей шашлыка? Неужели ей все еще нужно добывать деньги, чтобы растить сына?!" Глаза Ян Луцзя заблестели странным светом. Он посмотрел на пустое место перед собой и пробормотал себе под нос: "Кто ты, старушка?".

http://tl.rulate.ru/book/81306/3157214

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь