Готовый перевод Origin Court: Accepting Disciples With A System / Суд происхождения: прием учеников с системой: Глава 35

Когда Ван Лао и его брат приехали на бесплодную землю, они были слишком ошеломлены, чтобы произнести хоть слово. От увиденного дома у них перехватило горло и захотелось спрятаться в желудок. Кто бы мог подумать, что в Городе Гильдии есть такой дом? Такое место могло стать унижением для других городов. Другие четыре города, возможно, стали бы насмехаться над ними за то, что в их городе есть такое место. В конце концов, город Гиль был самым слабым среди пяти самых сильных городов Да Сишэня, а потому был склонен к издевательствам. По крайней мере, он считался самым слабым. "Ван Чжу, я знаю, о чем ты думаешь. Это место может быть унижением для этого эксперта. Но я напомню тебе, что это, похоже, соответствует личности того эксперта", - сказал Ван Лао, продолжая смотреть на дом в нескольких метрах от них. Ван Чжу пришел в себя и строго кивнул брату.

В этом месте не было видно ни единой души. Оно было поистине бесплодным. Соседи по дому находились далеко от него, поэтому он как-то особенно выделялся своим необычным видом. Как будто в оцепенении, Ван Лао нахмурил брови. "Я чувствую что-то непостижимое в этом доме. У меня такое ощущение, что его охраняет что-то очень сильное. Очень сильное". Ван Чжу, естественно, не был в неведении относительно этого вопроса. Он продолжил идти вперед. Однако, когда он шагнул вперед, картина перед ним изменилась. Он словно попал в новый мир, где вокруг него не было ничего, кроме белого снега и толстых глыб льда, нагроможденных друг на друга. "Где это место?" Ван Чжу зажмурил глаза. Он вспомнил, как Цао Нима разорвал пространство взглядом. Он вздрогнул, словно снова столкнулся с тем же самым.

Послав часть своей ци, он почувствовал тепло. Однако это тепло превратилось в возбужденный звон в голове. Вокруг него раздалось несколько тресков, грохот и громкое рычание зверей. Это потрясло его до глубины души, особенно когда он увидел культуру этих зверей. "Что за черт?" - подсознательно пробормотал он. "Неужели все они достигли уровня Бога-Императора?" "О нет!" Ван Лао бросился вперед, как только увидел ненормальность на лице брата. "Там формация массива. Нет, не одна!" Он задрожал всем телом, когда шагнул рядом с Ван Чжу. "В какой ад мы только что попали?" С другой стороны продолжалась церемония магов хитрости. Прищурив глаза, три самых могущественных человека в академии смотрели на воюющих и ликующих студентов на арене.

Именно в это время кто-то осмелился бросить вызов Сяо Юэ. Надо сказать, что Сяо Юэ считался сильнейшим среди своих сверстников. А бросившая ему вызов женщина была хрупкого телосложения. Заметив отклонения в теле девушки, директор школы встал. "Не может быть! От этой девушки исходит аура чего-то особенного!" f𝚛e𝚎𝘄𝒆𝚋𝚗𝚘ѵ𝑒𝚕.𝑐𝘰𝑚 "А что, если в ней есть что-то особенное? Сяо Юэ все равно победит", - нехотя сказал второй верховный инструктор. "Однако нельзя отрицать, что с ней действительно что-то не так. Может быть..." Все трое сосредоточились на матче. Так же поступили и их личные ученики, стоявшие позади них. Донхай и остальные тоже слышали комментарии своих мастеров. Их глаза сузились, словно они почувствовали страх.

"Маленькая девочка, ты не должна была бросать мне вызов. Иначе сегодня ты точно почувствуешь такое удовольствие, от которого больно, но так приятно. Ты когда-нибудь задумывалась, насколько велик мой младший брат?" Сяо Юэ продолжал говорить, снисходительно глядя на девочку, стоящую перед ним. Когда он впервые взглянул на нее, то сначала не обратил внимания, так как она была в маске. Однако после того, как она сняла ее, у Сяо Юэ от жадности забурлило в животе. В сочетании со стройными ногами и слегка смуглой кожей, две ее старшие сестры на груди были довольно крупными. Даже больше, чем Фэнъэр. Ему захотелось прикоснуться к ним, ощутить их в своих руках. Фиолетовые глаза вспыхнули. Она знала, что этот Сяо Юэ - извращенец. Он думал, что она не сможет его победить. Это была лишь несбыточная мечта. В конце концов...

Без предупреждения в следующую секунду она появилась перед Сяо Юэ с поднятыми руками и с размаху ударила его по лицу. От удара Сяо Юэ вылетел с арены. В воздухе поплыла пыльная дымка, когда он разбился о пол арены. Это ошеломило зрителей. Происходящее превзошло все их ожидания. Даже три старика на помосте замерли. Сяо Юэ, сверкнув глазами, снова появилась перед Сяо Юэ. Не давая ему возможности встать, она наступила ему на живот и пристально посмотрела в глаза. "Ты находишься лишь на шестой ступени царства Бога. Ты слишком слаб, чтобы быть моим противником". Как только Сяо Юэ услышал это, его глаза налились кровью, и он начал бороться. Но как бы он ни пытался подняться, ему не удавалось даже вздрогнуть. Что же такого он сделал, что эта женщина бросила ему вызов и стала так жестока с ним?

"Пошел ты! Я скажу хозяину, чтобы он похитил и поместил тебя в мои покои, и буду трахать тебя до тех пор, пока ты не лишишься сил!" крикнул Сяо Юэ с окровавленными зубами. После этого он выкашлял полный рот крови. Как только женщина услышала его, ее аура внезапно сошлась. Она окутала всю арену. "Что ты сделал с моей сестрой? Где она?" Сяо Юэ не понимал, что она говорит. Но когда он снова взглянул на ее лицо, оно показалось ему знакомым. Даже взгляд был очень знакомым. Когда девушка снова надавила на его живот, он застонал, так как кости по всему телу начали ломаться. 'Как, черт возьми, она такая сильная?' Когда старики почувствовали ауру, окружающую девушку, их глаза сузились. Они тут же влетели на арену и уставились на девушку. Они, естественно, знали, какую темную ауру она излучает. Эта темная аура могла навести ужас только на Да Сишэня. Посмотрев друг на друга, трое молча кивнули.

Лицо директора стало мрачным. "Да, мы правы. Это та самая аура. Это аура существа из подземной тюрьмы".

http://tl.rulate.ru/book/81306/3143290

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь