Готовый перевод Великолепный парк Амаги / Amagi Brilliant Park: Том 3 Глава 1 часть 10

Оглядываясь назад на мои действия, я поняла, что я не была той нормальной я. Глупость, которую я совершила, должно быть, была результатом разочарования из-за неудачной жизни в школе и отрыва от реальности, с которой я столкнулась с тех пор, как присоединилась к парку.

- Ты действительно в этом уверена? Спросила меня Исузу-Сэмпай в комнате диктора, узнав, что произошло от Моффл-сана, который пометил.

- Эта девушка серьезно, говорю тебе. Верно, новичок?

- Да. Я серьезно. Я дала прямой ответ, хотя я была уверена, что мое выражение не соответствовало тому, что я сказала.

- Пожалуйста, позвольте мне сделать это. Исузу-сэмпай осталась спокойной и взглянула на Моффл-сан. Убедившись, что он серьезно относится к этому, она нежно кивнула.

- Поняла. Но как насчет песни? Это не караоке-зал, поэтому у нас нет таких доступных треков.

- Давайте посмотрим.. как насчет "Этот Великолепный парк"?

- Ты действительно собираешься петь это? - Это была песня, которую всегда играли повсюду в парке. Я слышала, что она была составлена в 80-х годах, и песня звучала так:

Великолепный , Великолепный! Великолепный парк!

Мы собираемся стать намного больше! Каждый день на работе весело; Интересно, какие гости у нас сегодня будут в этом великолепном парке! Ах, великолепный парк Амаги, любимый всех парк!

Это было главной сутью текстов. Я действительно надеюсь, что они уволили своего композитора. Кроме того, его мелодия имела патриотическую атмосферу, похожую на русский гимн. Объединение этих двух вещей просто заставило это больше походить на инструмент пропаганды. Но ладно; Мне нужно просто спеть. Честно говоря, я думаю, что я приняла это решение безрассудно. Я буду петь эту песню уже раздраженным гостям, вызывая еще большее разочарование и, возможно, всех разозлю. Ораторы во всем парке начали играть мелодию фанфары. Я бы сказала, это была довольно длинная интро-песня для простого объявления. После этого Исузу-сэмпай схватил микрофон и заговорила. - Мы приносим извинения за ожидание. Специальное шоу начнется очень скоро, но до этого, пожалуйста, послушайте песню нашего парка, "Этот Великолепный парк"

- Какое-то неполное сообщение, фумо...

- Соблюдайте тишину. Шина-сан, твоя очередь.

Хорошо.

Я шагнула вперед и прочистила горло. Комната диктора была расположена в Кленовом замке. Таким образом, можно было увидеть гостей, которые собрались вокруг сцены. Они казались беспокойными, а некоторые даже уходили, но даже тогда толпа была огромной - она составляла намного больше 1000 человек. Некоторые из гостей были с огромными видеокамерами. Они должны быть были телевизионными вещателями. Могу ли я петь перед этой толпой? Я начала дрожать от ужасной ошибки, которую я только что сделала. Мои ноги дрожали, и я разрывалась. Все, что я хотела сделать, это извиниться и выйти из комнаты. Но в этот момент Моффл-сан сказал мне: - Пой, фумо. Я уверен, что твой отец слушает.

Мое лицо побледнело. Я понятия не имела, как Моффл-сан узнал о папе. Но почему-то моя грудь нагрелась, оттаивали мои замороженные конечности и таяли мои страхи. Я чувствовала, что меня подталкивают голоса отца и Моффла-сана, и мои чувства исходят изнутри.

- ...

Я изначально была в состоянии контролировать их, но я в конце концов сдалась. Я открыла рот и позволила этим чувствам говорить.

- Великолепный, великолепный! Великолепный парк!

По правде говоря, этот парк не был «великолепным» или «блестящим» вообще. Почему эти люди приехали сюда? Были ли они идиотами? Я продолжала петь. Мои губы двигались без усилий, и мой голос плавно выходил из моих голосовых связок. Эта была сенсация, какой я никогда раньше не ощущала, лучше, чем любой сольный сеанс караоке, который у меня был. Я продолжала петь. Исузу-сэмпай молчала. Моффл-сан смотрел на меня с серьезным выражением, не двигаясь ни на дюйм, а наши гости молчали и слушали. Я заставила свои веки закрыться, сжала кулак и продолжала, как только могла, на сколько хватало дыхания.

- Ах, великолепный парк Амаги, любимый всех парк!

Сразу после того, как я закончила, я услышала легкий хлопок среди толпы. Хлопание в конце концов стало громче, хотя я все еще не могла понять, что происходит. Через несколько секунд, толпа разразилась аплодисментами.

Чем они восхищаются? Подождите, это значит...

- Это, должно быть, мечта, не так ли? - Пробормотала Исузу-сэмпай.

- Их не отпустит если мы остановимся на одной песне, фумо. Сказал Моффл-сан с удовлетворением.

Мне сказали спеть еще несколько песен. Я не могу вспомнить продолжительность моего выступления, так как я была поглощена работой, а команда поддержки работала над динамиками. На полпути к последней песне Моффл-сан похлопал меня по спине и спустился вниз.

- Спасибо за ваше терпение. Начинается специальное шоу. А (мабури)! Потомок Земли, Моффл '.

Проговорила Исузу-сэмпай через микрофон. Вскоре после этого, BGM начинает играть через динамики, и выпускаются конфетти. Макарон-сан и Тирами-сан вместе с другими актерами пришли на сцену и начали свой танец.

- Волшебная гора, страна грёз.

Место, полное цветов, музыки и веселья!

- Но подождите! Чего-то не хватает?

- Да, все верно! Сладости! Нам не хватает сладостей!

- Давайте еще раз позовём Моффла, фею сладостей! Моффл! Моффл!

Моффл-сан появился на высокой платформе, и множество ярких фейерверков приветствовало его прибытие. Он прыгнул на трамплин и сделал заднее сальто, прежде чем приземлиться на сцену, и танцоры кружили вокруг него. Движение показалось странным; и было трудно поверить, что оно может быть сделано кем-то в таком громоздком костюме. На половине песни Моффл-сан кашлянул и вышел со сцены. Кто-то бросил ему полотенце, чтобы он освежился, прежде чем он вернулся, чтобы продолжить шоу. Почему они решили копировать исполнение JB, было для меня загадкой, но даже тогда толпа оставалась довольной. Когда я внимательно наблюдал за выступлением... - Шина-сан.

-Да? - Исузу-сэмпай встала и крепко обняла меня. - Ч-что такое...!?

- Спасибо, ты спасла нас всех. Большое тебе спасибо. Из-за того, что я прижалась лицом к ее огромной груди, я не смогла увидеть ее лицо. Тем не менее, я могла ощутить облегчение в тоне ее голоса.

- Мы так много тренировались для этого, и эта техническая ошибка почти разрушила все это. Ты наш спаситель. - Я молчала, не в силах ничего сказать.

Шоу прошло гладко, за исключением появления страшного дракона, от которого плакали некоторые дети. Вечернее выступление также завершилось без серьезных проблем, привлёкшое почти вдвое больше гостей. После закрытия парка у нас был разбор полётов в A.M. Дорнел-сан выразил несколько благодарственных слов и дал нам тост. Макарон-сан и Тирами-сан говорили со сверкающими глазами.

- Хмф, я признаю поражение, рон. С завтрашнего дня ты будешь феей музыки.

- Нет, все хорошо.

- Ты меня удивила, ми!!! Мы действительно должны спеть в Аламо!

- Ух, я откажусь.

Другие актеры также выражали мне свою благодарность, некоторые трясли мои руки, другие обнимали меня, оставляя меня подавленной до конца. Однако это было странно. Я никогда не была таким необычным человеком, и я не думала, что я сделала что-либо, чтобы заслужить такое внимание. В это время присоединились Адачи Эйко-сан и Банду Биино-сан и похвалили меня, что заставило меня чувствовать себя искренне счастливой. Мне жаль, что я не смогу быть с ними хорошими друзьями.

Кание-сэмпай поздно прибыл в столовую. Я не встречалась с ним после этой конфронтации в диспетчерской, и у него было выражение, которое представляло собой смесь горечи, сожаления и поражения.

Видеть его таким, было очень здорово!

- Э-Эмм, привет.

- Что с этим лицом? Неужели ты не радуешься тому, что смогла шокировать меня?

- Гику—...

- В яблочко, хах. Это первый раз, когда я услышал, что кто-то использует, звук «Гику».

- Я ухх... сожалею... - Кание-сэмпай вздохнул.

- Пофиг. Я... я... прошу прощения за то, что я сказал ранее. Ты хорошо спела. Я искренне удивлен и впечатлен. И благодарен. Вот и все.

- Вы не выглядите очень искренне.

- З-Заткнись! Я плохо разбираюсь в таких вещах. Ты счастлива сейчас? Я только сегодня сделаю тебе комплимент. Кани-сэмпай собирался уйти, но обратился ко мне снова.

- О, и еще одно, Накаджо. Д-Да? - Я была удивлена - это был первый раз, когда он обратился ко мне должным образом.

- Мы будем продавать компакт-диски твоих песен в магазинах розничной торговли, поэтому обязательно поработайте больше.

- Э-э!? П-П-Подождите!!! Что вы только что... Кание-сэмпай просто сообщил мне о своем решении и ушел, не получив моего согласия. Он подошел к Исузу-сэмпай, которая стояла у угла и начал разговор с ней. Я не мог понять, о чем они говорили, но Исузу-сэмпай казалась счастливой. Это было не ее обычное выражение лица. Я чувствовала это. Значит, они близки, да? Я не могла не заинтересоваться этим. Во всяком случае, с моей стороны было некрасиво так смотреть на них, я направилась к столу с напитками, за апельсиновым соком.

- Мофу? - Кстати, у стола я столкнулась с Моффл-саном. Я не говорила с ним с момента выступления.

- Эмм, привет.

- Хорошая работа, фумо. Моффл-сан продолжал вливать в свой стакан какой-то чай. Он, должно быть, воздержался от алкоголя, потому что у него были выступления завтра.

- Э-э-э... спасибо, Моффл-сан.

- Мофу? за что?

- Эээ, ты упоминал о папе...

- Ах, это. Моффл-сан кивнул.

- Пойдем на террасу * Моффл-сан направился к террасе. Вопреки названию, «терраса» была настолько стесненной и старой, что «веранда» было бы более подходящим названием. По сути, это был курящий уголок. Вступив, Моффл-сан вынул свою обычную сигарету Hope и заговорил.

- Мне нужно извиниться, фумо. Моффл-сан закурил сигарету и глубоко вдохнул, прежде чем выдохнуть дым.

- Я знал твоего папу, фумо.

- ...

- Прошло уже 5 лет, да... Ну, честно говоря, не то, чтобы мы были друзьями. Он был моим приятелем для питья в баре, в котором мы часто бывали, фумо.

- Ваш приятель, вы говорите?

- Да, мы встретились в небольшом баре в торговом районе Амаги, фумо.

- Мы встречались раз в месяц, но хорошо... Думаю, мы хорошо проводили время, мы всегда много говорили.

- Я никогда не знала об этом. Я не помню, чтобы он много пил. Тем не менее, я помню, как он задерживался после работы около одного раза в месяц, обычно он возвращался домой немного пьяным. Конечно, я обычно спала к тому времени, поэтому у меня не было возможности поговорить с ним, когда он был пьян.

- Тогда я услышал о тебе, фумо.

- Он говорил о том, как он беспокоился о своей дочери, понимаешь. Ты выступала на культурном фестивале своей школы, не так ли? Он сказал мне, что ты так нервничала, что забыла строки. Он был там, верно?

- Да. Он пришел, чтобы поддержать меня. Это произошло во время культурного фестиваля моей школы, когда я была на четвертом курсе. Папа поднял голос и закричал: «Сделай все возможное, Шина!», Шокируя публику. Несмотря на то, что я всего лишь побочный персонаж, «Forest Rabbit C», и я имела только одну строчку. Благодаря ему я смогла её прочесть.

- Да, он говорил мне, фумо.

- Он скромный человек, даже когда он пьян. Я до сих пор помню, как он казался таким счастливым, когда говорил о тебе.

- Я... я понимаю... - Трудно было представить, что эти двое, пухленькая фея сладостей и папа, сидят в баре, разговаривая друг с другом. Но опять же, все феи Амабури носили «Патч Лалы», который делал из него обычного человека. Бьюсь об заклад, папа, должно быть, говорил с Моффл-сан, думая, что он был человеком.

- Твой отец показал мне твои детские фотографии, фумо.

- Теперь, когда я думаю об этом, с тех пор ты не сильно изменилась.

- Это не ваше дело.

- Но твой отец внезапно прекратил приходить в течение нескольких месяцев, фумо.

- Подумав, что это было странно, я спросил у хозяина, который вспомнил, что слышал от коллег папы, что он скончался на службе.

- Да... - Я давно пережила это, но мои глаза все равно стали водянистыми.

- Я не был ему достаточно близким человеком, поэтому не смог приехать и посетить похороны, фумо.

- Значит это был удар удачи, который ты получила, и из-за этого ты присоединилась к парку, фумо.

- Или, возможно, это все благодаря Богине Весов... - Моффл-сан приложил сигарету к пепельнице и потушил ее.

- Это все, что я должен был сказать, увидимся, фумо.

- Э-Эм... пожалуйста, подождите! - Я позвала Моффл-сана, который собирался уйти.

- Что случилось, фумо?

Я не была уверена, действительно ли я должна спрашивать, но я знала, что не смогу нормально жить дальше, не зная об этом.

- ...Ты был строг ко мне, потому что ты знал моего отца... Моффл-сан молчал и смотрел на меня краем глаза, прежде чем обернуться и ответить.

- Это глупый вопрос, фумо.

- Я просто злился на то, насколько неуклюжей ты была. Я думаю, я никогда не должена была спрашивать...Как смущающе.

- Но, увидев, как ты пела сегодня, я был удовлетворен, фумо.

- Э-э? Моффл-сан ушел, не уточнив, и, учитывая свою таинственную личность, я понятия не имела, что он на самом деле имел в виду. Тем не менее, то, что я услышала, заставило меня немного расслабиться. Возможно, Моффл-сан намного более застенчив, чем я думаю? Когда я вернулась в столовую, ко мне подошла Исузу-сэмпай.

- Шина-сан.

- А, да?

- Ты отправила письмо, в котором было сказано, что ты хочешь поговорить со мной сегодня утром, не так ли? Я уже могу догадаться, О чём ты хочешь поговорить, хотя...

- О, об этом... - Я поняла, что полностью забыла об этом. Сегодня утром я отправила электронное письмо Исузу-сэмпай с намерением уволиться, думая, что я нахожусь на своём пределе. Это то, что я хотел сделать, но...

- Я хорошо знаю, что с самого начала это было довольно неудобно. Кание-кун и Моффл пытались заставить вас остаться, но лично я не буду принуждать вас.

- Хорошо...

- Все может не измениться к лучшему, если вы останетесь. На самом деле всё может ухудшиться. Но даже тогда... Исузу-сэмпай остановилась. Что она предвидела? Ее действия заставили меня колебаться и смутиться. - Неважно, забудь, что я только что сказала. Кроме того, в любом случае нет никакой гарантии, что это произойдет.

- ...

- Во всяком случае, я хочу услышать, что ты скажешь, так что ты собираешься делать? - Я не стану отрицать, что я чувствовала себя прекрасно после того, как меня похвалили за мое пение. Конечно, самое главное было то, что я смогла встретить этих взрослых в течение последних нескольких недель. Я бы никогда не смогла, если бы осталась в школе. Эти «взрослые» не были особенно хорошими - никогда не выбирали правильного пути и не причиняли ничего, кроме неприятностей. Несмотря на это, они продолжают бороться с судьбой. Возможно, я смогу побороться с ними еще немного.

- Пожалуйста, простите мою эгоистичную просьбу. - сказала я.

- Но я... После того, как она услышала остальную часть моего предложения, Исузу-сэмпай улыбнулась, напомнила мне о завтрашнем отчетном времени и сказала перед уходом:

- Я с нетерпением жду возможности поработать с тобой.

Верно, я буду на твоем попечении.

http://tl.rulate.ru/book/8122/195596

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод и большое спасибо за труд душевная глава
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь