Готовый перевод I Became An Academy Spearman / Я стал копейщиком Академии: Глава 10. Совершенно разные взгляды (2).

Глава 10. Совершенно разные взгляды (2).

─ А? ─ Хан был шокирован её резкими словами.

─ Твой атрибут Копейщика - это обычный атрибут. Я спрашиваю не для того, чтобы задеть твои чувства, а потому что мне искренне интересно.

Когда она вдруг заговорила серьезным голосом, я на мгновение потерял дар речи.

У нее было странное лицо.

Она не просто смотрела на меня, я увидел в ее глазах искреннее любопытство. Она действительно не хотела обидеть.

Настоящее любопытство, как будто она не могла понять меня или моей цели... Я был ошеломлен.

Тем не менее, я сохранял самообладание.

Поскольку я знал, что мой атрибут - самый обычный, я ожидал подобного разговора.

─ Глесия, я знаю, что мой атрибут не очень хорош. Но это не значит, что я должен не поступать в Академию и жить обычной жизнью.

Я старался говорить как можно спокойнее.

Это был первый раз, когда кто-то прямо намекнул мне, что мой атрибут - это мусор, но я не хотел показывать, что меня это задело.

─ Ты не хочешь жить обычной жизнью? Это единственная причина?

─ Да. Разве мой ответ странный?

─ Честно говоря, я и сама до сих пор не могу это понять. Я уверена, что в Академии есть люди с характеристиками, превосходящими мои. В самом деле, если ты поступишь в академию с обычным атрибутом, то другие не будут относиться к тебе свысока, верно?

Глесия, которая ранее отвечала лишь вкратце, очень четко и внятно выразила свое мнение. Я на мгновение задумался.

Что мне ответить?

Я не мог ничего придумать.

Я вдруг почувствовал, что вот-вот выплесну какие-то резкие слова или целую череду проклятий, и прикусил нижнюю губу, чтобы сдержаться. Ей было просто любопытно, у нее не было никаких злых намерений.

Я понимал, как больно ей будет услышать те ужасные слова, о которых я думал.

Успокоившись, я, наконец, смог снова начать говорить.

─ Прежде чем я отвечу на твой вопрос, Глесия, думаю, нет никакой особой причины, почему бы мне тоже не поступить в Академию, верно?

─ Нет никаких причин, почему ты не должен поступать?

─ Да. Моя жизнь не станет лучше, если я решу не поступать в Академию. С атрибутом Копейщика трудно добиться к себе хорошего отношения.

По сути, я задал ей вопрос, противоположный ее вопросу.

Для меня также не было причин не поступать в Академию.

Если бы я не поступил в Академию, то это был бы конец моей жизни.

В романе, в котором я появился, в названии было слово "Академия", поэтому логично, что основные события будут связаны с Академией.

Важность Академии в этом мире была очень велика.

С теми, кто не попадает в Академию, обращаются ужасно.

По крайней мере, если бы чей-то атрибут пригодился для работы на производстве или какого-то другого рода занятий, не связанных с боевыми действиями, он мог бы решительно отказаться от поступления в Академию.

Но атрибут, который я получил, был Копейщик, так что это не имело смысла.

Среди всех атрибутов, связанных с боем, Копейщик был одним из наименее универсальных для других видов деятельности. С самого начала у меня не было другого выбора, кроме как попытаться быть принятым в Академию.

─ Значит, ты делаешь это потому, что в другом месте будет трудно получить лучшее обращение к себе?

─ ...Дело не в этом. Самое главное, что я не хочу жить обычной жизнью. Я верю, что если буду очень стараться, то смогу добиться успеха, даже если у меня обычный атрибут. Поэтому я и хочу поступить в Академию.

Конечно, в мире Великой Королевской Академии, который я знал из романа, я мог подтвердить, что ни один человек не мог похвастаться атрибутом Копейщика.

Однако я не мог сидеть, сложа руки.

Единственное, что я знал об этом мире, было связано с Академией.

Если я не хотел провести остаток жизни, занимаясь тяжким трудом в трактирах, мне нужно было как-то попасть в Академию.

─ Если я буду очень стараться, то смогу наконец-то стать лучшим...

Когда Глесия в точности повторила мои слова, я нахмурился.

Но я оставался спокойным.

В этой ситуации мне было немного не по себе.

Было очевидно, что существует предел того, чего я могу достичь своими усилиями.

Создавалось впечатление, что у меня нет будущего.

Я все время сталкивался с реальностью.

Сделав короткий выдох, я спросил,

─ Глесия, это все, что ты хочешь знать обо мне?

Я больше не мог терпеть сложившуюся ситуацию.

Не было смысла продолжать беседу с Глесией, если она так настроена.

─ Да. Мое самое большое сомнение было разрешено.

─ Твое самое большое сомнение... Значит ли это, что есть что-то еще?

Я был ошарашен. Глессия рассеянно кивнула.

─ ......

Хотя я и хотел мгновенно встать со своего места...., я лишь усмехнулся.

Если бы это означало поговорить с ней, я бы не согласился.

Я немного жалел об этом, но мне также было любопытно.

Я хотел знать, что интересует Глесию.

─ Хан Сон. Как ты можешь... быть таким уверенным?

─ Уверенным?

Спросил я, ошеломленный неожиданным вопросом.

С какой стати она спрашивает об этом?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/81111/2942721

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь