Готовый перевод Десятитысячикратный кэшбэк / Всё вернётся в 10000 кратном размере!? Тогда для начала обучу Хинату Курохицуги!: Глава 122

Глава 122.

Услышав слова Конан, Цзян Чен не мог не закатить глаза: «Ты же знаешь, что это невозможно, ты думаешь, что я дурак?»

«Нет, но я знаю, что тебе нужен Джинчурики Пятихвостого» – Конан уверенно сказала Цзян Чену.

«Ну и ладно...» – Конан, скорее развеселила Цзян Чена, чем разозлила: «Если я отпущу тебя, и ты заберешь Джинчурики Пятихвостого, но тело Яхико тогда останется мне?»

«Откуда ты знаешь……» – Как только Конан произнесла эти слова, она быстро прикрыла рот рукой.

Все знают Пейна, но только она и Нагато знают, что Пейн - это всего лишь выдуманное имя, Путь Девы можно звать Пейном, но и остальные тела тоже можно звать Пейном, но самое важное, то что для Пути Девы использовалось тело Яхико!

Хоть Яхико и мертв, но тело его осталось, в конце концов, они очень скучали по нему!

Просто, кто этот член организации Цзян в синем плаще, откуда у него такая сверхсекретная информация?

Глаза Конан были полны шока и недоумения, и она спросила: «Ты…кто ты?»

«На самом деле я младший брат Яхико, и меня зовут Яхиро».

«Думаешь, я поверю?» – Конан яростно посмотрела на Цзян Чена.

Она никогда раньше не встречала таких людей, что бы он не говорил, её это злило.

Если бы не тот факт, что она не может его победить, она бы уже спустилась и вытерла им землю!

«Так зачем спрашивать, если всё равно не веришь мне?» – Цзян Чен сердито посмотрел на эту женщину.

«Ладно, у меня кончается терпение. Давай быстрее решать этот вопрос. Отдай Пятихвостого, и я отпущу тебя. Иначе, даже если ты взорвешь себя, я просто поймаю его снова» – как только Цзян Чен сказал это, Конан оцепенела.

Она не удивилась тому, что этот человек знал, что Биджу воскреснет вновь через некоторое время после смерти Джинчурики.

Он даже знал о Яхико, а уж узнать некоторую информацию о Биджу, было легче простого.

Кстати, он же не может и впрямь быть младшим братом Яхико, верно?

Я никогда не слышала, чтобы Яхико говорил, что у него есть младший брат...

Но на всякий случай, Конан несколько раз взглянула на Цзян Чена, наконец, беспомощно вздохнула и сказала: «Надеюсь, ты сдержишь свое обещание».

Сказав это, она махнула рукой, сняла взрывтеги с тела Хана, а затем просто отпустила, и его тело начало падать.

Джуго быстро подскочил и поймал Хана.

«Ты такая слабая девушка, как я мог не сдержать своего слова» – Цзян Чен усмехнулся , и когда прозвучали слова «слабая девушка1», он не обратил внимания на яростный взгляд Конан. Он сразу же сложил печати и убрал барьер.

В небе Конан с удивлением смотрел на барьер, постепенно исчезающий вокруг неё, и в душе была очень удивлена.

Она не ожидала, что её противник действительно уберёт барьер.

Свист!

Конан подлетела прямо к телу Яхико, схватила его, а затем посмотрела на Цзян Чена и остальных со сложным выражением в глазах.

«Все еще не ушла? Ты смотри, я ведь могу и передумать».

«Уже ухожу!» – Конан быстро выкрикнула, как раз в тот момент, когда она собирался взмахнуть крыльями и улететь…

«Подожди!» – Раздался голос Цзян Чена.

«Что ещё?».

«Я вдруг кое-что вспомнил и хотел тебя спросить».

«Спрашивай» – Конан равнодушно посмотрела на него, но не торопилась улетать.

«Твое кодовое имя в организации Акацуки… Белый Тигр, верно?

«Эм… верно, а что?»

«Я просто хотел спросить, ты действительно белый тигр2?».

«……Бессмыслица!» – Конан взглянула на него, и расправила крылья.

С порывом ветра, Конан и Пейн быстро улетели.

«Я еще не закончил спрашивать... Эта женщина такая грубая!» – Цзян Чен помассировал свой подбородок.

В конечном итоге, этот вопрос остался без ответа.

Однако, похоже, это слово не имело другого значения в Мире Наруто.

В общем, то, что сказала Конан, было правдой, это действительно бессмысленно.

«Хм… Брат Шин, ты действительно посмел флиртовать с ней, за моей спиной и спиной сестрицы Хинаты!» – Карин сбоку прикусила нижнюю губу, её глаза были полны обиды.

«...Что ты опять несёшь, соплячка? Что значит, флиртую за твоей спиной и спиной Хинаты? Когда тебя интересовало то, что я делаю за твоей спиной? Более того, когда это я флиртовал?» — недовольно возразил Цзян Чен.

Я просто хотел узнать об этом для бесчисленных поклонников Наруто, эта Карин действительно невежественна!

«Мне все равно! В любом случае, я собираюсь написать письмо сестрице Хинате, и пожаловаться на тебя3

«Хе-хе-хе… Даже ты понимаешь, что это клевета».

«Ты, свинья! Когда твоя супруга сердиться, ты должен её утешить!».

«Да чёрта с два, и вообще, если мы сейчас не уйдём, то Деревня Скрытой Скалы… гм… Кажется, они уже здесь» – после того, как Цзян Чен сказал это, он с серьёзным выражением лица схватил Джуго и Карин, его фигура внезапно мелькнула, и он мгновенно исчез с прежнего места!

После нескольких сюнпо подряд они были уже далеко!

Примерно через три минуты со стороны Деревни Скрытой Скалы прилетел маленький старик, который, увидев беспорядок на земле, медленно приземлился.

«Неужели я опоздал...Проклятые Акацуки!!!» – Ооноки стиснул зубы.

Только что раздался звук взрыва, и он полетел сюда, но битва здесь закончилась слишком быстро, так что, Ооноки был всё ещё на шаг позади.

В это время рядом раздались ещё хлопки, и Монга, Кицучи и Акацучи, трое шиноби деревни, бросились вперёд.

«Цучикаге-сама! Мы нашли свидетелей, доказывающих, что Хана увели двое людей в плащах с узором красных облаков. Нападавший был определен как организация Акацуки» — сказал Акацучи низким голосом.

«Черт бы вас побрал, Акацуки! Только дайте этому старику поймать вас! Вы испытаете на себе мой гнев!» – Ооноки покраснел от злости и громко выругался.

«Нам нужно сообщить об этой новости в другие деревни?» – Кицучи посмотрел на своего разъяренного отца и тихо спросил.

«О чем сообщить?» – Ооноки нетерпеливо посмотрел на него.

«Сообщить о том, что Акацуки захватывают Джинчурики…».

«Сообщи своей заднице!» – Ооноки тут же пришел в ярость: «Ты хочешь, чтобы все Деревни знали, что наша Деревня Скрытой Скалы потеряла своего Джинчурики? Да мы опозоримся на весь мир!».

Кицучи тут же обиженно опустил голову.

Глядя на своего разъяренного отца, он не осмелился больше ничего сказать.

Что же касается двух других джонинов, то они даже отвели взгляд в сторону, никто не посмел бы сейчас ничего сказать этому разъярённому старику.

«Акацуки, этот старик обязательно поквитается с вами за это!»

Поругавшись ещё какое-то время, Ооноги стиснул зубы, а затем взлетел, направляясь в сторону деревни без оглядки, оставив на месте лишь троих джонинов.

« Акацуки должны иметь скрытые мотивы, в захвате хвостатых. Боюсь, мир шиноби ждёт еще одна война. Ха....» – Кицучи посмотрел вслед своему отцу и беспомощно вздохнул.

«Кицучи» – Монга похлопал его по плечу и тихо сказал: «Я не думаю, что всё так просто. Если все действительно было так, почему тогда Цучикаге-сама отклонил твоё предложение? Неужели это действительно лишь ради того, чтобы избежать позора?»

«А это не так?».

«Конечно, нет...» – Монга вздохнул и объяснил своему другу: «Подумай сам, пять великих деревень шиноби были в состоянии баланса в течение последних нескольких лет, и джинчурики, являются стратегическими оружиями. Теперь, когда Джинчурики нашей деревни захвачен, это равносильно тому, чтобы быть ослабленным. Если, согласно твоему предложению, сообщить об этом другим деревням, и другие деревни объединятся, чтобы победить Акацуки, то что будет после этого? Сила нашей деревни уменьшилась, и сможем ли мы и дальше сохранять этот незримый баланс?».

Выслушав слова Монги, Кицучи на мгновение опешил, в его глазах отразилось понимание.

«Одним словом, боюсь, что мир шиноби ожидает хаос» – Монга вздохнул и посмотрел на небо, только чтобы увидеть, что небо было покрыто темными тучами, и через мгновение засверкали молнии и раздался гром, и вот-вот должна была разразиться буря.

  1. 小女人 –девушка нуждающаяся в защите, слабая и хрупкая. Но есть и устаревший вариант – наложница.
  2. 白虎 – сколько нового узнаешь с этой игрой слов. Вкратце, дословно эти два иероглифа переводятся Белый Тигр, это мифический зверь, дух-покровитель Запада, но есть и другое значение. Женщина с бритым лобком.
  3.  黑状 – анонимная жалоба или клевета, 告你的黑状 – можно сказать доложу о твоём проступке, но если опустить твоём, то получится 告黑状 – оклеветать.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/81034/2868522

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
С бритым разве? Я думал, что это девушка, у которой вообще не растут волосы
Развернуть
#
Более современное толкование касается, как полного отсутствия, так и бритого лобка.
Но если рассматривать именно более старый вариант, то "белый тигр" у женщин это именно отсутствие волос, связанное с теми или иными физиологическими особенностями, в древности, так вообще плохая примета. Ну есть и "зелёный дракон" это уже мужчины без волос.
Ну и на самом деле про волосы такая тема, это скорее про плотность волосяного покрова)
Белые тигрицы, это женщины без волос, с редкими волосами или короткими (бритыми).
Это собственно и есть та тема, по которой у них брить интимные места не принято, ибо считается чем-то ужасным и приносящим беды, раньше таких и в жены не брали.
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь