Готовый перевод The Dragon of Duskendale / Дракон из Сумеречного Дола: Глава 50

— У неё оно будет, обещаю. — Сумеречный Дракон оторвал взгляд от пола и вновь сосредоточил внимание на Ашаре. Та почувствовала его взгляд и тоже обернулась. — А ты?

— Я?

— Ты. Элия... мертва. Что тебя здесь держит?

Ашара Дейн слегка ухмыльнулась, бросив на принца взгляд, который как бы говорил: ответ очевиден.

— Думаю ты и сам знаешь. Дети. У Эйгона и Рейнис нет родителей, хотя они, разумеется, не будут испытывать недостатка в любящих родственниках. Я была здесь, когда они появились на свет, и я хочу увидеть, как дети Элии проживут счастливо до конца своих дней.

Вновь Эйлор сжал челюсть и обратил взгляд в зал.

— Благородно с твоей стороны.

— Не более благородно, чем твои поступки, принц Эйлор. Любой другой человек с твоей властью и влиянием, особенно если вспомнить, в какую династию ты входишь, уже был бы королем, даже внимания не обратив на преграду в лице ребёнка.

Принц скривился.

— Этим я бы предал и обесчестил память об Элии и о своём брате. Эйгон — законный король Железного Трона, и я устраню любого, кто решится воспротивиться сложившемуся порядку вещей, и сделай это настолько жестоко, насколько смогу.

Ашара Дейн позволила молчанию затянуться на мгновение, прежде чем её мягкий голос вновь зазвучал.

— Ты любил её.

Это было утверждение, а не вопрос; Эйлор не видел смысла притворяться, что это не так. Он продолжал смотреть вперед, а ранее твёрдый голос превратился в шёпот:

— Да.

Уголком глаза он увидел, как Ашара кивнула собственным мыслям и присоединилась к принцу — стала разглядывать коридор, ничего не видя, и витая в своих мыслях. Тишина затягивалась, постепенно стихало шарканье армии акушерок, которых набрал Доннел Баквелл, и которые по очереди покидали новоиспеченную мать и её новорожденного сына. Все они хотели урвать пару часиков сна, ибо небо уже начало светлеть.

Следующие слова Ашара произнесла так тихо, что Эйлор едва-едва её расслышал:

— Она полюбила тебя в ответ. От этого стало хуже, или лучше?

Эйлор сглотнул и опустил взгляд на камень под ногами.

— И то, и другое.

 

***

 

Бессонная ночь превратилась в долгое и тяжёлое утро.

Малый совет собрался вскоре после прибытия гонца; Эйлор лишь мельком взглянул на Барристана, когда в зал вошел представитель Королевской гвардии. Принц искренне верил, что уже ничего не сможет пробить образовавшийся вокруг него кокон из ненависти и скорби, однако же весть, что принёс гонец, едва не справилась с этим.

Не успели члены совета собраться, как Эйлор сообщил новость:

— Моя мать умерла.

На мгновение в зале воцарилась потрясенная тишина, прежде чем Барристан взял слово.

— Королева Раэлла?

Сумеречный Дракон скупо кивнул.

— Ребенок появился в первую ночь после бури. Девочка, здоровая и сильная. Моя мать прожила недолго после родов, но достаточно, чтобы дать ей имя — Дейнерис.

— Дейнерис Бурерождённая. — Тихо произнес Варис. — В каком состоянии Визерис?

Эйлор помрачнел.

— Безутешен. Принц Льюин пытался успокоить его, но Визерис бурно реагирует на любые попытки контакта. Я отправил приказ принцу Льюину доставить мою сестру и брата в Королевскую Гавань, как только Дейнерис станет достаточно взрослой для путешествия по морю. — Эйлор вздохнул. — И раз уж затронули море, то давайте перейдем к следующей новости. Наш флот исчез.

— Исчез? — Переспросил лорд Ройс, нахмурив густые брови.

— Шторм был особенно сильным на Драконьем Камне. Весь королевский флот уничтожен. Гонец смог передать весть только благодаря захваченной рыбацкой лодке. Можно предположить, что и флот Редвина, осаждающий Штормовой Предел, получил схожий урон.

Голос Рэндилла Тарли, и без того мрачный, стал ещё мрачнее:

— Скорее всего, флот в Ланниспорте не пострадал. Враг получит превосходство в море. А если флот Редвина получил те же повреждения, что и мы, то Ланнистер получит едва ли не полную свободу действий.

— Нет, не получит.

В голосе Эйлора не было ничего, кроме уверенности, чего явно не хватало другим членам совета, за исключением Вариса, который точно знал, о чем говорит Сумеречный Дракон. Ройс в свою очередь не знал и выразил общее недоумение:

— Ваша Светлость?

Эйлор уверенно кивнул.

— Поверьте мне, милорды; Ланнистеры не контролируют море. Об этом позаботились. Наша главная задача — восстановить королевский флот на будущее. — Он повернулся к Мандерли. — Лорд-казначей?

Лорд Виман держал перед собой стопку пергамента своими толстыми пальцами, что все были в чернильных пятнах от использования пера в течении последних нескольких дней.

— Нам еще многое предстоит сделать, милорды, но в Железный банк Браавоса уже направлены запросы относительно возможных долгов. Инвентаризация в сокровищницах продолжается, но я могу начать организацию доставки и найма необходимых материалов и мастеров в выбранное вами место прямо сейчас.

Эйлор одобрительно кивнул.

— У нас есть всё необходимое здесь, в Королевской Гавани. Начинайте заключать контракты на пиломатериалы и мастеров. Мы определим количество кораблей, которые нужно ввести в строй, как только закончится война на западе.

— Будет исполнено.

Покончив с Казначеем, Эйлор с немалой долей льда в голосе обратился к своему бывшему наставнику.

— Сир барристан.

Рыцарь Королевской гвардии встретил его взгляд.

— Ваша милость?

— Обязанности Джейме Ланнистера как члена Королевской гвардии, очевидно, подошли к концу. Погибнет ли он, сражаясь с короной, или будет казнен после этого — значения не имеет. Составьте список потенциальных кандидатов в королевскую гвардию, пока мы будем отсутствовать во время кампании.

Эйлор видел, что Барристан хотел настоять на своем, но рыцарю хватило самообладания чтобы сдержаться.

— Будет исполнено.

Варис воспользовался появившейся короткой паузой, чтобы высказаться.

— Мои птички напели, что лорд Леффорд ещё не созвал свои знамена. Полагаю, всё благодаря Манфреду Дарку, что убил ворона с письмом. По предварительным оценкам, фланговые силы должны успеть добраться до Золотого Зуба задолго до того, как враг придёт в себя и подготовиться.

Новость и правда хорошая.

— Отлично. Армия отправится завтра, господа. Лорд Доннел Баквелл останется регентом города. Совет выдался коротким, потому что созвал я вас сегодня только чтобы сообщить о гибели моей матери и потери флота. — Эйлор встал. — Мы отложим полноценное заседание до тех пор, пока не выиграем войну на Западе.

Лорд Ройс снова заговорил.

— Принц Эйлор, если позволите спросить, флот Ланнистеров...

— Не станет проблемой, лорд Ройс. — Эйлор улыбнулся, улыбкой холодной и злой. — Я вам это обещаю.

 

 

Примечание Переводчика

 

Ссылки Бусти, к сожалению, на Рулейте запрещены (требование рекламного отдела Гугл, администрация самого Рулейта, ответственности за это не несёт). Поэтому, к сожалению, гуглить нужно ручками. Просто напишите следующее в любом поисковие:

 

Бусти fess 

 

Первая же ссылка будет правильной. Так же отмечу, что на моем Бусти все главы и фанфики правильно структурированы, разбиты на главы, к каждому настроена навигация; читать можно как на сайте, так и скачать текст в трех форматах. 

http://tl.rulate.ru/book/80678/2951608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь