Готовый перевод Childhood Friend of the Zenith / Друг Детства Сильнейшего Воина: Глава 63. Не твоё (2) (часть 2)

 

  Перестань смотреть на этого ребенка и обрати свой взор на свою невесту. 

 

  Хм?

 

  Услышав слова старейшины Шина, я перевел взгляд на Намгунг Би-а и обнаружил, что она бросает острый взгляд на Юн Суна. 

 

  … Хм? Эта бесчувственная девушка смотрит на кого-то? 

 

  Это было очень незначительно.

 

  Я мог только заметить это, так как знал ее в течение долгого времени. Однако, если бы ее увидели люди, впервые встретившие ее, они не смогли бы заметить эту деталь, как я. 

 

  Однако сейчас она действительно смотрела на него. 

 

  Заметив непристойное поведение Юн Суна, Юн Пунг слегка кашлянул… После исправления своего поведения Юн Сун сказал.

 

  — Должна быть причина, по которой тебе поручили заботиться о гостях… Хорошо, мы пойдем и поприветствуем их, раз уж они здесь.

 

  — Хм…

 

  — Я сейчас пойду, отдохни хорошо.

 

  Я ответил на поклон Юн Суна своим собственным.

 

  Казалось, что что-то происходит за кулисами, когда мастера боевых искусств начали уходить сразу после прощания. 

 

  Я также смог заметить несоответствие из-за подавленного взгляда, который испускал Юн Пунг. 

 

  Наблюдение за этой сценой напомнило мне то, что однажды сказал мне Юн Пунг. 

 

  «Другим ученикам не очень нравится спарринговаться со мной.»

 

  Я вспомнил, как Юнг Пунг говорил мне эти слова с мрачным выражением лица. 

 

   Над ним издеваются или что? Над Драконом Меча?.. Издевались? 

 

  Прочитав мои мысли, старейшина Шин заговорил. 

 

  …Так бывает, когда у кого-то много талантов.

 

  …Хм?

 

  Дракон не может поместиться в пруду, где плавают только карпы. 

 

  Я смог понять причину его слов. 

 

  Ученик с чудовищным талантом, и, учитывая возраст Юн Пунга, он, скорее всего, был самым молодым в группе. 

 

  Более того, поскольку он смог стать Мечником Цветущей Сливы, хотя он был намного моложе их, было неизбежно, что они завидовали ему и просто не любили его. 

 

  Так вот почему над ним издеваются, а?

 

  Я слышал, как старейшина Шин издавал звуки *Тц-тц-тц* . 

 

  Даже если это так вопиюще… Не может быть, чтобы высший эшелон клана не знал об этом… Клан действительно плохо управляется. В мои дни такого не было!..

 

  «Почему это всегда заканчивается тем, что ты сравниваешь себя с ними?»

 

  *Вздох*… Тц, тц …

 

  Даже несмотря на то, что он прищелкнул языком, голос старейшины Шина определенно звучал с оттенком разочарования. 

 

  Сказав это, я только вздохнул и тайком взглянул на Юн Пунга.

 

  Как и ожидалось, его лицо стало темнее, чем раньше. 

 

  Заметив мой взгляд, губы Юн Пунга скривились в неловкой улыбке…

 

  — Давайте закончим нашу трапезу!

 

  Он изо всех сил старался звучать как можно ярче, однако вскоре трапеза закончилась.

 

  Я уже был сыт,

 

  В то время как Намгунг Би-А всегда мало ела. 

 

  И, заметив неловкую атмосферу, Ви Соль-А тоже перестала есть. 

 

  Покончив с едой, Юн Пунг пошел туда, где в настоящее время остановились ученики второго поколения.

 

  Я тоже встал со своего места, чтобы пойти в свою комнату, но Намгунг Би-А преградила мне путь.

 

  — Леди Намгунг?

 

  Задаваясь вопросом, что с ней случилось, я позвал ее по имени, поскольку казалось, что она хочет мне что-то сказать. Однако она просто ерзала на месте и ничего не говорила. 

 

  Маленький засранец, просто протяни руку.

 

  Извини?

 

  Перестань пытаться использовать свою голову, которая даже не работает, для начала, и просто протяни руку ей к голове.

 

  Я просто слушал старейшину Шин и протянул к ней руку. 

 

  Я чувствовал, что он действительно разозлится на меня, если я не послушаю его прямо сейчас, поэтому я счел мудрым просто следовать его приказам. 

 

  Когда я медленно протянул к ней руку, глаза Намгунг Би-А расширились. 

 

  Когда моя рука приблизилась к ней, Намгунг Би-А склонила голову к моей руке. 

 

  Когда она собиралась коснуться головы Намгунг Би-А, из ниоткуда появилась другая рука и вместо этого начала гладить ее по голове.

 

  Это была маленькая белая рука Ви Соль-А.

 

  — …?

 

  Намгунг Би-а сначала казалась ошеломленной, так как это была не моя рука, которая гладила ее по голове, но, поняв, что это была Ви Соль-А, она опустила колени, чтобы отрегулировать свой рост. 

 

  Думаю, ей было жаль Ви Соль-А, потому что она встала на цыпочки, чтобы дотянуться до её головы. Это было связано с тем, что Намгунг Би-А была довольно высокой для женщины, а Ви Соль-А была все еще довольно низкой. 

 

  Погладив ее некоторое время по голове, Ви Соль-А прекратила свои действия. 

 

  Когда Ви Соль-А перестала ее гладить, Намгунг Би-а снова подняла голову. 

 

  Ви Соль-А говорила довольно гордым голосом… 

 

  — Я сделала это!

 

  Увидев, что она так себя ведет, Намгунг Би-А нежно погладила Ви Соль-А по щеке. 

 

  Но затем она снова посмотрела на меня с пустым выражением лица. 

 

  Неужели она действительно остановила меня только из-за этого?

 

  — … В следующий раз…

 

  Намгунг Би-а не договорила то, что собиралась сказать. 

 

  Казалось, она хотела что-то мне сказать, но вместо этого решила вернуться в свою комнату. 

 

  Мне было интересно, что с ней.

 

  Ты видел ее уши?

 

  Случайно спросил старейшина Шин.

 

  Уши?

 

  Уши твоей невесты были красными.

 

  Уши Намгунг Би-А?

 

  Я не мог этого заметить из-за быстрого темпа, с которым она вернулась в свою комнату. 

 

  В любом случае, пока я стоял там, все еще недоумевая, почему она остановила меня вот так,

 

  — … мне нравится сестричка…

 

  — Хм?

 

  Я услышал, как Ви Соль-А что-то пробормотала себе под нос.

 

  — Но я не позволю ей этого.

 

  Она звучала очень серьезно, когда произносила эти слова.

 

  Я собирался спросить, о чём она бормочет, так как она тоже вела себя немного странно прямо сейчас, 

 

  Но Ви Соль-А быстро сказала: «Спокойной ночи!» и отскочила от меня. 

 

  Казалось, она направлялась к комнате, где остановились слуги. 

 

  — …Ха.

 

  И из-за этого я остался стоять здесь в одиночестве. 

 

  Я не мог привыкнуть к этим странным действиям, которые они делали по какой-то причине. 

 

  Отключившись на некоторое время, я тоже пошел в свою комнату. 

 

  Моя голова не функционировала должным образом из-за усталости, которую я чувствовал. 

 

  Как только я вошёл в свою комнату, я уткнулся лицом в мягкую кровать.

 

  Каким-то образом мне удалось пройти весь путь до этого места. 

 

  Теперь все, что мне нужно было сделать, это уйти, позаботившись обо всех моих делах в этом месте. 

 

  Мне было поручено подняться на великую гору, чтобы вернуть сокровище и вернуть мою младшую сестру домой, 

 

  Я просто решил подумать об этом завтра.

 

  Я просто пока посплю.

 

  「*Вздох*…

 

  Я слышал вздохи старейшины Шина, но у меня не было сил спрашивать, для чего это. 

 

  Я просто позабочусь об этом завтра утром…

 

  Подумав так, я сразу заснул. 

 

* * * * 

 

*Чирик! Чирик!*

 

  Я проснулся от щебетания птиц снаружи и от следов солнечного света, проникающего через окно. 

 

  Я был в таком глубоком состоянии сна, что мне даже не снились кошмары, которые я обычно вижу во сне. 

 

  Благодаря этому я смог проснуться более свежим, чем обычно. 

 

  Как давно я так хорошо спал?

 

  Встав с постели, я начал разминаться; звуки трескающихся костей с громкими хлопками исходили из каждой части моего тела. 

 

  — … Уф, это было освежающе.

 

  — Хорошо ли спалось?

 

  Только тогда я услышал голос.

 

  Очевидно, я думал, что старейшина Шин просто говорит в моей голове. 

 

  — Да, а как спалось тебе?

 

  — Да, я не знаю, может быть, это потому, что я стар, но я всегда чувствую себя таким сонным. 

 

  — О чем ты говоришь, ты же призрак…

 

  Я остановил остальные слова, прежде чем они успели сорваться с моих губ. 

 

  Что-то здесь было странным.

 

  Голос старейшины Шина всегда был таким четким?

 

  Обычно я слышал его голос прямо у себя в голове, а не через уши. 

 

  Однако сегодня его голос был очень четким и даже звучал иначе, чем обычно. 

 

  …Что происходит?

 

  Пока я все еще пытался обнаружить несоответствие, которое я чувствовал из-за того, что все еще был в полусне, голос старейшины Шина прозвучал в моей голове. 

 

  「…Это не я.」

 

  …?

 

  После слов старейшины Шина по моему лицу потек холодный пот. 

 

  С мурашками по всему моему телу, я повернул голову в сторону источника этого звука. 

 

  На том месте сидел какой-то старик с улыбкой. 

 

  … В комнате, которая была не чем иным, как моей.

 

  — Кто вы?

 

  Старик улыбнулся на мой вопрос.

 

  — Я прожил долгую жизнь, но впервые со мной обращаются как с призраком…

 

  С каждым словом и движением старика что-то внизу живота начинало шевелиться и двигаться.

 

  「…Ой.」

 

  Затем я услышал голос старейшины Шина с оттенком удивления. Казалось, что ци цветков сливы, которую он подавлял до сих пор, начала вытекать наружу. 

 

 Мой разум, должно быть, играет со мной злые шутки, верно? 

 

  Солнечный свет, проникавший через окно, казалось, имел легкий запах цветков сливы. 

 

  Старик спокойно стал расчесывать бороду рукой. 

 

  Вскоре я смог ясно ощутить это, когда начал пробуждаться ото сна. 

 

  Запах исходил не из окна.

 

  Запах, наполнявший всю комнату, исходил от этого старика.

 

  — Дитя, я слышал, что Гу Рюн прислал тебя сюда.

 

  Старик упомянул имя Второго Старейшины.

 

  Я скрыл ощущение холодного пота на теле и сглотнул. 

 

  Он посмотрел на меня и слегка улыбнулся. 

 

  И опустил руку, которая спокойно поглаживала его бороду.

 

  Именно тогда я смог увидеть символ цветущей сливы на его груди. 

 

  Увидев это, мои глаза сильно задрожали; как будто внутри них произошло землетрясение. 

 

  Не обращая внимания на мои дрожащие глаза, старик спокойно представился. 

 

  — Приятно познакомиться, я глава секты горы Хуа, Дохва.

 

  Мое сердце екнуло от слов старика. 

 

  … Почему этот человек в моей комнате? 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/80641/2971787

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь