Готовый перевод Childhood Friend of the Zenith / Друг Детства Сильнейшего Воина: Глава 61. Падение Дракона Цветущей Сливы (4) (часть 2)

 

  Если от Намгунг Чхонджуна исходила темная аура, заставляющая меня чувствовать мурашки по всему телу, то ауру, окружающую Юнг Пунга, можно было описать только как «освежающую». 

 

  У него не только талант, но и внешность, и хороший характер…

 

  … Да, мне определенно не нравится этот парень. 

 

  … Ух ты.

 

  — … Смущает то, что думал, что я величайший гений в мире, но после дуэли с тобой я смог понять, что мир больше, чем я думал. 

 

  Юн Пунг был не совсем неправ.

 

  Гу Хуэйби называют величайшим гением современности, но поскольку между ними была разница в возрасте, было понятно, почему Юнг Пун вместо этого считал себя величайшим.

 

  — Ты, наверное, приложил столько усилий, что я даже не могу себе этого представить. 

 

  Он почему-то сам пришел к странному выводу. Я, однако, не был в состоянии что-либо сказать по этому поводу. 

 

  Я не могу просто сказать, что это все из-за моей регрессии, не так ли?..

 

  Так что я просто позволил ему думать, что он хочет. 

 

  — Я не могу просто поблагодарить тебя на словах… Так что, если у тебя есть какая-то просьба, которую ты мне можешь дать, я сделаю все, чтобы ее выполнить. 

 

  — Просьба?

 

  Кое-что, что я мог бы запросить у величайшего чуда секты Горы Хуа — Дракона Меча…

 

  Одна вещь пришла на ум в связи с предложением Юн Пунга. 

 

  Мне нужно было кое-что спросить у него, так что это было удачное время.

 

  — О, тогда мастер Юн Пунг, могу я тебя кое о чем спросить?

 

  — Ох?.. Конечно, ты можешь спросить меня о чем угодно. Все, кроме искусства клана…

 

   — Нет, ничего такого серьёзного…

 

  Искусство клана, черт возьми… Где мне вообще пригодится такая бесполезная штука?

 

  Беспооооолеееезная?! Ты маленький сопляк!.. Меч горы Хуа-

 

  — Мастер Юн Пунг, я хотел спросить,

 

  — Да!

 

  — … Из какого поколения нынешний глава твоей секты? 

 

  — … Хм?

 

   … Хм?

 

  «Мне было любопытно, что…»

 

  Я вспомнил, как старейшина Шин спрашивал меня о поколении, к которому принадлежит нынешний правитель горы Хуа.

 

  Я забыл об этом, так как у меня не было возможности просто схватить кого-то и спросить напрямую, но поскольку мне дали шанс…

 

  — Извини?..

 

  Юн Пунг вел себя так, словно внутри него что-то сломалось. 

 

  Он повторил вопрос, убедившись, что ничего не расслышал. 

 

  — … Это… твоя просьба?

 

  — Да это так.

 

  — … Ох.

 

  Юн Пунг сделал такое опустошенное лицо, как будто его душа вырвалась из тела.

 

  Что с ним?

 

  Разве это не простая просьба?

 

  «Я спросил что-то странное?»

 

  Я спросил старейшину Шина, так как Юн Пун сейчас выглядел довольно странно. 

 

  После долгого молчания старейшина Шин наконец ответил. 

 

  Не разговаривай со мной, потому что ты меня смущаешь.

 

  … Почему?

 

  В конце концов, Юн Пунг выполнил мою просьбу, хотя и с ошеломленным выражением лица. 

 

  Нынешний лорд был из 16-го поколения.

 

  И Юн Пунг также упомянул, что не собирается считать это просьбой, и призвал меня попросить что-нибудь другое в следующий раз. 

 

  Я с готовностью согласился, так как это было плюсом для меня.

 

  * * * *

 

  Если бы мне пришлось перечислить одну вещь, которая беспокоила меня после окончания дуэли с Драконом Меча, это были бы полные интриги взгляды, которые я привлекал к себе от членов группы из секты Горы Хуа. 

 

  Конечно, до того, как стать Драконом Меча, Юн Пунг был еще неопытным мастером боевых искусств. Однако это не отменяло того факта, что он все еще был мечником Цветущей Сливы. 

 

  Однако он все равно был избит до полусмерти и проиграл на дуэли со мной. 

 

  Мальчик, которому еще есть куда расти. 

 

  Я уже ожидал, что это произойдет, но их взгляды были более пристальными, чем я ожидал. 

 

  — Юнг Пун был повален на землю? Тем мальчиком?

 

 — Я до сих пор сам не могу в это поверить. Он был полностью уничтожен в их поединке.

 

  — Я слышал, он сломал руку.

 

  — Я полагаю, что он также сломал ноги.

 

  — Но раньше я видел, как Юнг Пун ходил нормально?..

 

  — Тогда неважно.

 

   — ... Ты не смотрел бой, не так ли?

 

  Начали ходить странные слухи, но я верил, что они скоро исчезнут, так как это был всего лишь спарринг. Больше ничего. 

 

  … Я думаю.

 

  Мне сказали, что мы снова отправимся в Шэньси после того, как пообедаем. 

 

  Благодаря этому у меня было достаточно времени, чтобы протестировать несколько вещей, так что все было не так уж и плохо.

 

  Я видел, как слуги клана Гу готовили нашу еду издалека.

 

  Так как поездка предстояла дальняя, ничего грандиозного не готовили. 

 

  Однако, пока этого было достаточно, чтобы наполнить желудок, меня больше ничего не заботило. 

 

  — … Хм?

 

  Но когда я подходил все ближе и ближе, я чувствовал что-то странное.

 

  Я мог видеть, что Намгунг Би-А естественным образом вписалась в нашу команду. 

 

  И я мог видеть, как Ви Соль-А грызет немного еды, сидя рядом с ней. 

 

  Я понимал, что были времена, когда она ела раньше меня, 

 

  Но это было не главное. 

 

  Самым важным и удивительным было то, что… Ви Соль-А «грызла» свою еду. 

 

  «… Она больна?»

 

  Она чувствует себя очень больной или что-то в этом роде?

 

  Намгунг Би-А тоже смотрела на нее дрожащими глазами, так как тоже заметила в ней что-то странное.

 

  Но она не могла говорить с ней, поэтому продолжала спокойно есть. 

 

  Когда палочки для еды Намгунг Би-А были готовы схватить один из кусков еды,

 

  Ви Соль-А неожиданно украла его … 

 

  Э-эм… может быть, она все-таки не чувствует себя больной?

 

  Я был благодарен за это, но это все еще не меняло проблемы: всякий раз, когда Намгунг Би-А пыталась взять что-нибудь поесть, Ви Соль-А просто выхватывала это у нее. 

 

  После того, как одно и то же повторилось в течение некоторого времени, над головой Намгунг Би-а появился вопросительный знак. 

 

  — ???

 

  Она наклонила голову, задаваясь вопросом, что задумал этот ребенок. 

 

  Намгунг Би-А просто сидела неподвижно, немного подумав, прежде чем кивнуть. Затем она схватила еду впереди палочками для еды с мгновенной скоростью.

 

  На этот раз Ви Соль-А опоздала.

 

  Она выглядела совершенно потрясенной тем фактом, что не смогла украсть её еду.

 

  Однако Намгунг Би-А просто поднесла еду, которую она схватила, ко рту Ви Соль-А, вместо того, чтобы есть ее самой. 

 

  — Ты хочешь съесть её?..

 

  Э-эм, как бы я на это ни смотрел, похоже, она ведет себя так не потому, что хочет это съесть…

 

  Намгунг Би-А, похоже, не думал так о действиях Ви Сол-А. 

 

  Увидев ее поведение Ви Соль-А начала плакать. 

 

  — Т-ты такая глупая! Сестренка!

 

  Выкрикнув эту строчку, она куда-то убежала. 

 

  Но она не смогла уйти далеко, так как Хонва поймала ее, сказав, что ей нужно постирать белье. 

 

  … Хм?

 

  Мне казалось, что я только что увидел сцену прямо из драмы.

 

  Все еще держа палочки для еды в этом положении, Намгунг Би-А взглянула в направлении, куда бежала Ви Соль-А, прежде чем повернуть голову в мою сторону. 

 

  Похоже, она хотела, чтобы я объяснил, что здесь произошло, но я тоже ничего не знал…

 

  — … Не смотри на меня так, я тоже не знаю, что случилось. Я долго думал, почему она так себя ведёт, но ничего не пришло в голову.

 

 

  О, может… половое созревание?

 

  *Вздох* идиот.

 

  Я услышал в своей голове голос старейшины Шина, осуждающий меня, но просто проигнорировал его, так как уже привык к этому.

  Позже, когда мы были на пути в Шэньси, 

 

  Стало немного хлопотно иметь дело с Ви Соль-А, поскольку по какой-то причине она держалась ко мне ближе, чем обычно. 

 

  … Но мне пришлось промолчать, потому что я чувствовал, что она действительно разозлится на меня, если я оттолкну ее сегодня.

 

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/80641/2963828

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь