Готовый перевод Demon's Diary / Дневник демона: Глава 171 - Цянь Рупин

Глава 171. Цянь Рупин.

 

Однако раздался резкий звук разрывающегося ветра, и три маленькие черные стрелы с пронзительным свистом метнулись вперед.

На самом деле лейтенант Ду выпустила три стрелы из своего огромного лука.

Практикующий, который не был ни мужчиной, ни женщиной, пришел в ярость. Хотя практикующий все еще находился в воздухе, его рукав трясся, и из него вылетел мягкий меч, похожий на змею. Взмахом он превратился в три тени меча, которые полетели к трем маленьким стрелам.

«Хонг!»

Три маленькие стрелы взорвались, как керамика, когда соприкоснулись с тенями меча. При этом из стрел выплеснулась черная жидкость.

Можно было считать, что практикующий, который не был ни мужчиной, ни женщиной, имел большой боевой опыт, но он не мог вовремя среагировать на такую ​​внезапную перемену. На него тут же брызнула эта жидкость черного цвета.

Одним движением тела он приземлился на землю. Он быстро сдвинул рукав ниже носа и учуял рыбный запах. Он не мог не закричать от гнева и удивления: «Что ты спрятала внутри стрелы?»

«Нет нужды спрашивать, ты скоро узнаешь. Я не хочу тратить слова с мертвым человеком». Лейтенант Ду опустила свой огромный лук и без выражения ответила.

«Ах… Даже если я умру, я сначала убью тебя». Практикующий, который не был ни мужчиной, ни женщиной, закричал, когда его кожа начала разрушаться. С новым криком мягкий меч в его руке дернулся и был брошен в лейтенанта Ду.

Со вспышкой серебряного света мягкий меч превратился в полосу, которая пролетела над головой женщины и яростно рубила.

Лейтенант Ду была весьма шокирована и не думала, что ее противник будет обладать такими способностями. Она могла только отчаянно толкнуть огромный лук вверх и попытаться использовать его, чтобы заблокировать полосу света.

Однако лейтенант, похоже, недооценил силу умирающего практикующего среднего уровня. Хотя огромный лук в ее руке не был чем-то обычным, он не мог сравниться с оружием практикующего.

«Пэн» разрезала толстую тетиву огромного лука. После еще одной холодной вспышки полоса света, казалось, вот-вот разрежет лейтенанта надвое.

Однако раздался звук «су», и с другой стороны вспыхнул зеленый свет, чтобы перехватить полосу света.

«Блин!»

Зеленый свет рассеялся на точки призрачного света, и полоса света упала обратно, превратившись в мягкий меч, лежащий на земле.

Лейтенант Ду помолчала, прежде чем повернуть голову и посмотреть на молодого ученого.

Все, что она увидела, это то, что молодой ученый медленно опустил руку. Очевидно, это он ее спас.

Лейтенант Ду подумала об этом и кивнула ученому, не сказав ни слова благодарности. Вместо этого она зарычала Стражам Черного Тигра: «Чего вы все ждете, уничтожьте этих бандитов!»

Другие Стражи Черного Тигра изначально были в оцепенении от серии событий, но, услышав ее слова, они сразу же вышли из этого состояния. С криком они зарядили тех, кто носил черные маски, импульсом, который был больше, чем когда-либо.

С другой стороны, теперь, когда все практикующие со стороны мужчин в масках погибли, они начали поспешно отступать. Некоторые даже повернули хвост и побежали без колебаний.

Завязался смешанный бой, и небольшая часть мужчин была убита на месте, а большинству удалось убежать.

На протяжении всего этого процесса лейтенант Ду и хорошо сложенная служанка оставались рядом с леди Ми и мальчиком. Однако они не собирались сражаться и, очевидно, все еще опасались других людей, которые могли поджидать в засаде.

Однако их беспокойство было излишним.

Даже когда Стражи Черного Тигра победили последнего человека в черной маске, который не смог убежать вовремя, больше никто не появился.

Увидев это, служанка глубоко вздохнула и вдруг посмотрела на молодого ученого. После этого она прошептала на ухо леди Ми.

Леди Ми кивнула со вспышкой в ​​глазах. Она тянула мальчика за собой, пока он не пошел к молодому ученому в сопровождении служанки.

Лейтенант Ду уже начала инструктировать Стражу Черного Тигра очистить место происшествия и начал допрашивать двух мужчин в черных масках, которых они захватили.

«Спасибо, что спасли нас, иначе моему сыну и мне было бы трудно остаться в живых». Леди Ми приблизилась к ученому и поклонилась, почтительно поблагодарив его.

«Правильно, если бы не протянутый друг, моя госпожа, вероятно, не смогла бы добраться до Сюаньцзин живой». Служанка тоже отдала ей дань уважения.

«Нет нужды благодарить меня, я не нападал, чтобы спасти вас. Просто они первыми напали на меня." Молодой ученый использовал деревянную палку в руке, чтобы ткнуть в костер перед собой, и ответил без каких-либо эмоций. Это отношение было совершенно другим, чем раньше.

«Бессмертный Мастер, должно быть, шутит. Мы живы благодаря Бессмертному Мастеру, это несомненно. Могу я спросить, как зовут Бессмертного Мастера? Вы поедете в Сюаньцзин?» Леди Ми улыбнулась, когда спросила.

«Я всего лишь Духовный Апостол и не могу носить титул Бессмертного Мастера. Вы можете звать меня мистер Цянь, и мне действительно нужно поехать в Сюаньцзин, чтобы решить некоторые вопросы." легко ответил молодой ученый .

«Итак, это мистер Цянь, моя фамилия Ми, и мой муж имеет некоторое влияние в Сюаньцзине. Тем не менее, мы оскорбили некоторых мелких людей, когда уходили, и стали мишенью нескольких покушений. Если сэр готов сопровождать нас, пока мы не доберемся до Сюаньцзин, я обязательно приготовлю огромную награду." Леди Ми говорила умоляющим тоном.

«Сопровождать вас? У меня нет интереса. Единственная причина, по которой я еду в Сюаньцзин, это найти лекарство для моей племянницы. Я не хочу быть вовлеченным в какую-то неразбериху». Услышав это, молодой ученый сразу же, не подумав, отказался.

Эти слова заставили улыбку на лице Леди Ми измениться.

Однако горничная рядом с Леди Ми говорила, не пропуская ни секунды.

«Если мистер Цянь действительно собирается в Сюаньцзин, чтобы найти духовное лекарство, моя госпожа сможет помочь. Мистер может не знать, но муж моей госпожи — владелец знаменитого Дома Сотни Духов, а Дом Сотни Духов — это магазин, в котором собраны все виды духовных лекарств и руд. Даже в других штатах есть филиалы Дома Сотни Духов, поэтому, если мистер не может найти то, что вы ищете в магазине, миледи может попросить другие магазины помочь вам найти то, что вам нужно."

«О, я уже слышал о Доме Сотни Духов. Вы действительно жена владельца Дома Сотни Духов?" Когда молодой ученый услышал это, выражение его лица изменилось, когда он переоценил госпожу Ми, пытаясь определить, были ли слова горничной правдой или нет.

«Если господин сможет безопасно сопроводить меня и моего сына в Сюаньцзин, что бы вам ни понадобилось, я лично найду это». В это время госпожа Ми знала, что ей нужно дать некоторые обещания, поэтому она скрежетала зубами, когда предлагала.

«Если это так… Хорошо, на этот раз я вам поверю! Однако я должен сказать, что как только мы доберемся до Сюаньцзин, и леди не сможет выполнить обещание, не обвиняйте меня в безжалостности." Молодой ученый некоторое время думал об этом, прежде чем наконец кивнул.

— Хе-хе, парень, будь уверен. Пока вы не пытаетесь найти настоящие Духовные Объекты, которые существуют только в легендах, обычная Духовная Медицина не представляет проблемы». Горничная быстро улыбнулась, когда она ответила.

«Хм, Духовное Лекарство, которое я ищу, может быть и не очень дорогое, но оно очень редкое, и немногие используют его. Таким образом, его очень трудно найти». Молодой ученый, казалось, услышал скрытый смысл слов служанки и хмыкнул.

"— Тогда нет проблем. Верно. Могу я узнать, чем заболела ваша племянница? Я неплохо разбираюсь в медицине и могу помочь взглянуть». Услышав это, горничная вздохнула с облегчением и, посмотрев на тощую и желтокожую молодую девушку рядом с ученым, не могла не заговорить снова.

"Нет необходимости. Если вы действительно сведущи в медицине, то вам, вероятно, следует сначала избавиться от яда внутри вашего молодого господина." Молодой ученый покачал головой, отвечая.

«Что, молодой барин был отравлен!»

«Ни за что, как мой сын мог отравиться!»

Горничная и госпожа Ми вскрикнули от удивления, услышав слова ученого.

«Хе-хе, если вы двое мне не верите, не стесняйтесь взглянуть на себя. Между его бровями есть немного темного воздуха, который показывает, что этот яд находится в нем по крайней мере месяц». Ученый посмотрел на мальчика, прежде чем бесстрастно ответить.

Услышав, как ученый произносит такие слова с таким утверждением, госпожа Ми и служанка переглянулись и поверили, что ученый не лжет.

Леди Ми быстро извинилась и привела служанку обратно, когда она быстро подошла к мальчику.

Затем служанка поговорила с молодой служанкой. После этого последняя выбежала из храма.

Через несколько мгновений молодая служанка принесла набухший мешок.

Служанка быстро взяла сумку. Быстро покопавшись в нем, она достала коробку с серебряными иглами и пару глифов.

Под обеспокоенным взглядом госпожи Ми служанка быстро нанесла один из знаков на мальчика и воткнула ему в локоть пару серебряных иголок.

«Брат Мин, его действительно отравили?»

В это время молодая девушка рядом с молодым ученым не могла не поднять голову и не спросить.

«Да, он действительно отравлен. Кроме того, это очень неприятный, странный яд. Если бы не я, они не смогли бы узнать это до дня, когда яд взорвался». Ученый слегка улыбнулся и с жалостью похлопал девушку по руке.

Ученый, которому на вид было около двадцати семи или двадцати восьми лет, явно был выдуман Лю Мином.

Что касается молодой девушки, Лю Мин отправился в небольшой город в другом штате после того, как покинул государство Фэнтянь. Там он нашел единственную преемницу дяди Цяня, внучку дяди Цяня.

На Диком острове дядя Цянь был наполовину учителем, наполовину отцом Лю Мина. Единственная его предсмертная воля заключалась в том, чтобы Лю Мин позаботился о своих потомках, если Лю Мин получит шанс сделать это.

Однако, как только Лю Мин покинул Дикий остров, власти преследовали его. После этого он совершенствовался в секте варваров-призраков в качестве духовного апостола. Только теперь у него появилась возможность отправиться в родной город дяди Цяня, чтобы найти его потомков.

 

Оглядевшись, он обнаружил, что дядя Цянь оставил единственного сына, прежде чем его заставили отправиться на Остров Диких. Этот сын создал семью, но через пару лет сын и его жена умерли от пандемии. У них осталась одна маленькая дочь, которой было от трех до четырех лет, по имени Цянь Жупин.

 

Девушку, у которой не было ни отца, ни матери, родственники использовали в своих интересах до такой степени, что ее даже выгнали из собственного дома, и она оказалась нищей на улице.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/80492/2477319

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь