Готовый перевод MHA: Phoenix Awakens from Its Slumber / MГA: Феникс пробуждается ото сна: Глава 11. Окружён шакалами

Все в зале устремили взгляды на огромного человека, стоящего у входа. Его могучие плечи, короткие волосы и яркие штаны контрастировали с белой стеной позади него.

Оглядевшись вокруг и оценив ситуацию, громила обернулся и сразу заметил Лазурь, который был единственным человеком, стоявшим в одиночестве напротив всей остальной группы злодеев.

Глядя на Лазурь, злодей тихонько усмехнулся: - «Ха, так это ты та крыса, которую штаб послал меня раздавить». Никто еще настолько не выводил боссов, чтобы они лично посылали одного из шести главных стражей. Пообещай мне славную битву».

После этих слов, глаза злодея загорелись безжалостностью и безумием. Увидев это, даже его союзники, пушечное мясо, немного содрогнулись.

Но не обращая на это внимания, Лазурь спросил: - «Кто ты? И что тебе надо здесь?»

Глаза номера 1 мелькнули презрительным взглядом, но здоровяк словно не заметив, не обратил на это внимания. Вместо этого он сказал Лазури: - «Не желаешь отвечать на мои вопросы, хмм? Это справедливо, раз хочешь узнать обо мне, то я тебе расскажу. Я Кенджи, один из 6 главных стражей штаба. Я здесь, чтобы убить тебя, ну или захватить в плен, но забудь об этом. Единственная причина, из-за которой я берусь за работу, это чтобы драться!!!»

С этими словами, Кенджи бросился на Лазурь, при этом его кулак трансформировался в обезьяну. Когда он был совсем рядом, Лазурь хотел увернуться, но желтая сфера с голубым огнем появилась прямо за ним, прямо перед кулаком Кенджи.

Тяжесть этого кулака чувствовалась даже с расстояния в несколько футов, с ветром он рассекал воздух. Такой удар отправил бы в кому даже опытного бойца, а обычного человека отправил бы сразу на тот свет.

Но, словно ожидая этого, Лазурь трансформировал свои руки в крылья, и подпрыгнув стал парить в воздухе вне досягаемости.

Прищурившись, Лазурь с высоты разглядел четырех номеров, затесавшихся в центр толпы злодеев, но гораздо большие опасения вызывал Кенджи.

- «Эй, номера, перестаньте вмешиваться в бой, а иначе когда вернемся в штаб…»

Кенджи полагал, что после его предупреждения, те четверо, репутация которых в штабе не отличалась храбростью , сразу подчинятся. Но номер 1 вопреки ожиданиям, сказал: - «Сэр Кенджи, если он ускользнет, то нам уже не схватить этого мерзавца, нужно ослабить его и снизить ему выносливость, тогда будет намного легче сражаться. Если вы хотите драться с ним в полную силу, то сейчас не время. Когда он окажется в клетке в нашем штабе, то тогда уж точно никуда не денется. Вот тогда-то и будет время подраться с ним один на один. Лорд Кенджи, позвольте нам помочь вам победить этого демона!»

Лазурь был еще больше удивлен. ‘Этот человек умеет не только произносить вдохновляющие речи, но и обладает мудростью, знает, когда сделать шаг вперед, а когда назад’.

Кенджи также был удивлен. Он услышал его слова и согласился, что все что он сказал, было совершенно правильным. При этом, тот никогда не жаловался и не придирался к Кенджи, когда он и как Кенджи его называл «крыса» где-либо сталкивались.

Лазурь убрал свои крылья, чтобы не расходовать выносливость, сейчас ему были нужны сила и контроль над пламенем, а также увеличенная мощь атаки.

Но когда он начал атаковать, то номера стали оказывать сопротивление, он перестраивал атаку на номера, и тут же встречал шквал выстрелов из дальнобойного орудия пушечного мяса, в придачу его атаковали те же номера и Кенджи.

Лазурь не мог выдерживать такой натиск долго и постепенно терял позиции. Его травмы заживали все медленнее. Он начал терять контроль над своим телом и поэтому пропускал все больше ударов.

В конце концов, можно было увидеть посреди площадки мальчика. Он присел на одно колено и тяжело дышал. Все его тело было в ранах, а пламя, когда-то яростно полыхавшее, стало слабым, оно потеряло свой глубокий цвет лазури и дрожало, готовое погаснуть в любой момент.

Вокруг мальчика ревела толпа злодеев. Один из них особенно выделялся, так как был вдвое больше остальных, с его длинными, огромными руками и мускулами, которые, казалось, могли поднять все что угодно.

В центре толпы стояли четыре человека, остальные злодеи сомкнули вокруг них плотную стену. Через них не смогла бы пролететь даже бабочка, она моментально была бы убита одним из злодеев.

Кенджи смотрел на плачевное состояние своего противника и вздохнувши сказал - «Малый, а ты силен. Многие даже не смогли бы выстоять против меня и 5 минут, а ты выдержал все 30, плюс еще и номера и остальное отребье».

Но с этой похвалой, Кенджи видит как тот становится неестественно серьезным. - «Ты должен сдаться. Я ручаюсь, что ты будешь под моим прямым подчинением, я даже позволю занять тебе позицию номер один, перед этим ублюдком Фугой».

Кенджи протягивает руку, ожидая, что Лазурь пожмет ее. Но тот смотрит на руку и отталкивает ее от себя.

Гнев охватывает Кенджи. "Ладно. ладно. ладно. Никто не смеет так вести себя со мной, особенно какая-то мелюзга. Слушай, паренек, меня послали сюда, чтобы схватить тебя или убить, но я в ярости и покончу с тобой прямо здесь и сейчас!»

http://tl.rulate.ru/book/80440/2453631

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь