Готовый перевод I'm just a normal Doctor / Я обычный доктор: Глава 5. Разница между мутантами и людьми

Виктор сидел в гостиной, глядя в окно и думая о том, как вернуть свою жену. Он в отчаянии почесал затылок и дернул себя за волосы.

Почему так чертовски трудно поймать одну женщину!?

Ему пришлось объехать весь чертов мир, чтобы вернуть её!

Это было просто смешно.

Виктор был мрачен и снова и снова вздыхал, время от времени в отчаянии дергая себя за волосы.

Короче говоря, он выглядел как душевнобольной…

Вскоре в гостиной, по случайному совпадению, вокруг него сидели еще 6 человек.

Они начали разговаривать и смеяться.

Рыжий парнишка с веснушками толкнул Виктора локтем и спросил "Эй! В чем твоя мутантная сила?"

Все смотрели с интересом, кроме Рейвен и Хэнка.

Это верно!

Здесь были новобранцы!

Шон смотрел на него с ожиданием, в то время как Энджел, Алекс и Дарвин были заинтригованы.

Виктор был ошеломлен и безмолвно посмотрел на Шона, сказав: "Эй, чувак. Я не мутант ..." Шон замер и выглядел неловко, больше не разговаривая. Виктор дотронулся до носа, прочистил горло и медленно произнес: "Хотя моя жена ..."

Шон снова выглядел взволнованным, и Энджел в шоке сказал: "Твоя жена - мутант!?"

Все остальные были удивлены, кроме Рейвен, которая уже знала.

Виктор кивнул и сказал "Хотя до сих пор я не знал, что она мутант". их выражения лица потускнели, Ангел усмехнулся и сказал "Так ты собираешься бросить её? Типичный человек ..."

Виктор безмолвно спросил: "Почему ты так враждебен? Я тебя обидел?" Энджел открыла рот, но Виктор прервал её, сказав с отвращением: "Не воспринимай себя так серьезно, хорошо? Ты просто мутант, в тебе нет ничего особенного. В мире так много мутантов, так что ты не так уж и особенная."

Ангел пристально посмотрел на него и сказал "Ты, черт тебя бери", Виктор усмехнулся "Черт возьми что? Чертов человек? Давай, скажи это! Я хочу услышать это из твоих уст!", когда он вызывающе встал.

Энджел сердито посмотрела на него и сняла куртку, показав похожие на крылья стрекозы.

Виктор схватил пистолет, и Рейвен встала между ними со словами "Мы можем просто успокоиться!? Мы просто расслабляемся!"

Виктор пристально посмотрел на Ангела, он был расстроен, и пришел придурок, чтобы испортить ему настроение, как он мог не взорваться?!

Он посмотрел на неё со словами "Мне все равно, мутант ты или нет! Не навязывай мне свое мусорное мировоззрение, хорошо? Я не такой ужасный человек, как ты! Должен ли мир тебе что-то только потому, что ты мутант?"(Сейчас бы в Америке такое мнение не помешало)

Он усмехнулся и постучал по своему мозгу, продолжая: "Новость! Это не так. Никто тебе ничего не должен! Ты должен быть счастлив, что у тебя есть силы! Другие люди мечтают обладать способностями, подобными вашим, и ничего не могут с этим поделать! Им даже приходится наблюдать, как забирают их близких, совершенно беспомощных, чтобы что-то с этим поделать!"

Выражение лица Виктора было диким, и он крикнул: "Извините, что вы так обременены данными богом способностями! Может быть, если бы вы поставили себя на место кого-то другого, вы бы поняли, что большинство людей завидуют вашим способностям!"

Лица всех изменились, и Виктор фыркнул, глядя на Хэнка, когда он добавил: "Пытаюсь "вылечить" себя… Смешно!" он повернулся и пошел прочь, бормоча "Черт ...", вытирая глаза, исчезая за углом.(Если что он это говорил про себя)

Мутанты молчали.

Рейвен молчала, как и остальные.

Внезапно заговорил Дарвин: "Я думаю, ты зашел немного далеко, Ангел ..." Ангел был в плохом настроении и сказал: "Неважно! Кого волнует человек!?" Алекс внезапно сказал: "Мой брат - человек".

Лицо Ангела стало уродливым, и Рейвен выдавила смешок, сказав "Эй… Не обращай внимания на слова Виктора, ладно? Он просто немного расстроен ..." Шон тихо спросил: "То, что он сказал, правда? О его жене?"

Все повернулись к Рейвен, и она, откашлявшись, сказала: "Насколько я знаю, Шоу похитил его жену. Он пошел за ней и чуть не умер, шрамы на его руках от этого… По крайней мере, так сказал мне Чарльз ".

Лица всех изменились, и они замолчали.

Виктор вышел на улицу и сел на скамейку, он обхватил голову руками и уставился в землю, как будто его глаза могли прожечь в ней дыру.

Что он должен был делать?

Он даже не смог спасти свою жену!

Он был совершенно бесполезен!

Внезапно кто-то похлопал его по плечу.

Виктор поднял глаза и увидел, что Эрик улыбается ему.

Виктор вздохнул и снова опустил взгляд.

Эрик сел рядом с ним, и Чарльз появился перед Виктором.

Виктор печально спросил: "Я здесь как не в своей тарелке"… Я просто врач. Как я должен спасти её?" Чарльз улыбнулся, сказав: "Я так не думаю. Я слышал, что вы сказали, доктор ". Эрик посмотрел на Виктора и усмехнулся: "Я согласен с вами, Виктор".

Он вздохнул и развел руками, продолжая: "Хотел бы я, чтобы вы тоже были мутантом".

Чарльз закатил глаза и сказал: "Чтобы быть предельно честным с вами, доктор. Я никогда не видел, чтобы нормальный человек зашел так далеко. Чтобы человек пошел за могущественным мутантом и выжил… Я не слышал об этом раньше."

Виктор усмехнулся над собой, парируя: "Все равно с треском провалился". Когда он закатал рукава, обнажив шрамы, струпья и следы ожогов на предплечьях.

Чарльз поднял руки и присел на корточки, улыбаясь: "Раны заживут, доктор. Ваша вера - это то, что движет вами вперед. Так же, как я и Эрик, мы боремся за лучшее будущее. Разве вы не делаете то же самое? Просто с этого момента вы достойны восхищения".

Эрик усмехнулся и указал большим пальцем себе за спину, добавив "Намного лучше, чем эти сопляки. Готов поспорить, они съежились бы от страха при нападении. Ты самый сумасшедший парень, которого я знаю, честно". Виктор посмотрел на них и криво улыбнулся: "Предполагается, что от этого мне станет лучше?"

Чарльз посмотрел на Эрика и рассмеялся "Честно, Эрик. Мы утешаем его, а не оскорбляем". Эрик усмехнулся и честно сказал: "Утешение - не мой конек". Виктор с улыбкой покачал головой, меняя тему и спрашивая: "Вы нашли Шоу?"

Эрик и Чарльз кивнули с улыбкой, Виктор сразу же наполнился энергией, прямо сказав: "Тогда чего мы ждем?!"

Чарльз серьезно сказал: "Я думаю, вам следует остаться здесь, доктор". Лицо Виктора стало уродливым, и Эрик внезапно сказал: "Я так не думаю". Чарльз нахмурился и сказал: "Он всего лишь обычный человек, Эрик. Не хочу вас обидеть, доктор, но эта миссия будет очень опасной. Шоу не тот человек, с которым можно шутить".

Виктор встал и немедленно сказал: "Я иду с тобой". Чарльз посмотрел на него и сильно нахмурился, отговаривая: "Ты можешь умереть". Виктор честно сказал: "Если я не могу вернуть свою женщину, какой смысл продолжать жить?"

Чарльз потерял дар речи, а Эрик рассмеялся, хлопнув Виктора по спине с выражением сожаления: "Почему ты не мутант!?" - и вздохнул.

Виктор одарил дуэт глупой улыбкой и, почесав в затылке, рассмеялся: "Я тоже не знаю почему!" Он хлопнул Эрика по ладони и ухмыльнулся: "В любом случае, давайте поймаем этого ублюдка!"

Чарльз криво улыбнулся, и Эрик усмехнулся, смеясь.

http://tl.rulate.ru/book/80304/3005599

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь