Готовый перевод After Turning Into A Little Skeleton, I Got Contracted By A Goddess / Превратившись в маленького скелета, я заключил контракт с богиней: Глава 41

Если бы камеры наблюдения продолжали следить за Чжоу Минжуем, они бы обнаружили, что он уже достаточно силен, чтобы мгновенно убить такого гоблина.

Это был сотник - гоблин, он испустил свой последний вздох, и его тело мгновенно осветилось слабым черным светом.

В черном свете тело центуриона начало быстро гнить и разлагаться. Вскоре остался только скелет.

Черный свет покинул скелет и полетел прямо на Чжоу Минжуя. В тот момент, когда он соприкоснулся с его телом, он слился с ним.

Чжоу Минжуй не мог не воскликнуть от восхищения, когда почувствовал ощущение опыта и энергии.

“Как и ожидалось. Чем свежее скелет, тем лучше”.

Когда Чжоу Минжуй прикоснулся к скелету, он почувствовал исходящее от него ощущение. Это было понимание скелета Духом нежити.

Это было похоже на то, что шеф-повар сразу узнал ингредиенты и способ приготовления блюда, попробовав его.

Он удалил ноготь на мизинце гоблина центуриона потому, что увидел, что он был отмечен двумя точками.

После того как он забрал его скелет в свое кольцо, Чжоу Минжуй продолжил собирать кости с земли.

В конце концов, не все скелеты можно было использовать для вызова нежити. Некоторые из них были слишком ветхими или древними, что потребляло больше магической силы. В то же время призванная нежить не будет такой сильной, как при жизни.

Чжоу Минжуй внезапно нахмурился. Он взял кость и оценил ее.

“Хм, это кость человека?”

Затем он окинул взглядом место, где он нашел кости. Через некоторое время он обнаружил, что там были десятки человеческих костей.

“Их аура не была сильной, когда они были живы. Это должны быть кости обычных людей. Эти гоблины, вероятно, съели этих людей”.

В этот момент изначально спокойное и неторопливое выражение лица Чжоу Минжуя уже стало холодным. От него начало исходить невидимое чувство угнетения.

Хотя Чжоу Минжуй больше не был человеком, он все еще был человеком до того, как переселился.

Зная, что эти гоблины едят людей, его сердце уже начало гореть от волны сильного гнева.

Бах, бах.

Чжоу Минжуй услышал тяжелые шаги. В тот момент Чжоу Минжуй уже был окружен более чем десятью гоблинами.

Положив кость обратно на землю, Чжоу Минжуй медленно встал. Он уже снял одежду, которая была на нем.

Он не скрывал враждебности в своих глазах. Он посмотрел на центурионов-гоблинов, как на трупы.

Когда центурионы-гоблины почувствовали компетентность своей "жертвы", они взревели в унисон и бросились на Чжоу Минжуя.

Чжоу Минжуй не двигался быстро, как Янь Уюэ. Он делал шаг за шагом, направляясь к центурионам гоблинам, как тяжелый танк.

Как только они подошли ближе, Чжоу Минжуй размахнулся и со свистом ударил своим костяным мечом по центуриону-гоблину.

Центурион сразу почувствовал удушающее давление, исходящее от Чжоу Минжуя. Он немедленно поднял свою шипастую дубинку перед грудью, чтобы блокировать атаку Чжоу Минжуя.

Однако шипастая дубинка в его руке была сделана из дерева. Он сразу же раскололся на две части, когда в нее попал костяной меч Чжоу Минжуя.

Центурион почувствовал огромную силу на своей ладони и острую боль в руке. В следующий момент ему вдруг стало трудно дышать.

Краем глаза он мог видеть, что костяной меч Чжоу Минжуя уже врезался ему в грудь. Сильные мышцы и кости, которыми он так гордился, теперь были хрупкими, как стекло.

Это был конец для него. Его сознание полностью погрузилось в бесконечную тьму.

Чжоу Минжуй не смотрел на центуриона, которого отправил в полет его костяной меч, потому что он знал, что центурион был уже мертв от его удара.

Поскольку эти гоблины осмелились есть людей, они должны умереть мучительно!

Бах!

Чжоу Минжуй не колебался. Костяной меч в его руке нес поток воздуха, который пахнул кровью, когда он ударил им в лоб другого центуриона.

Голова центуриона взорвалась, как арбуз, и повсюду брызнула кровь.

В этот момент Чжоу Минжуй уже двинулся вперед и появился перед другим центурионом. Он ударил другого центуриона по ногам своим мечом.

Будь то кожа, мышцы или кости центуриона, все они были превращены в мясную пасту.

Немедленно раздался пронзительный вопль, напугавший окружающих центурионов. Менее чем за несколько секунд Чжоу Минжуй уже убил трех центурионов.

Это привело центурионов в ярость. Остальные четыре центуриона немедленно сделали шаг вперед и одновременно атаковали Чжоу Минжуя.

Глаза Чжоу Минжуя расширились, когда он взмахнул своим костяным мечом по кругу. Один из гоблинов не успел вовремя увернуться и был поражен.

Рука центуриона была мгновенно разрезана пополам.

Перед лицом такого ужасного существа гоблины, которые боялись смерти больше, чем любой другой монстр, немедленно подумали об отступлении.

Остальные три центуриона были напуганы до смерти. Они немедленно развернулись и побежали, не заботясь о своем товарище со отрезанной рукой. Другие центурионы на внешнем периметре также немедленно побежали без колебаний.

Однако Чжоу Минжуй ни за что не отпустил бы их. Его другая рука светилась, когда он выстрелил семью-восемью костяными цепями в центурионов, которые были дальше всех.

Костяные цепи обернулись вокруг шей центурионов, как будто они были живыми. Сильным рывком Чжоу Минжуя центурионы немедленно полетели к нему.

Не обращая внимания на центурионов, которые уже упали на землю, Чжоу Минжуй выпустил еще одну костяную цепь и создал костяное копье. Он прицелился в последнего центуриона, который все еще убегал, и бросил в него копье.

Прежде чем центурион услышал звук, он уже был пронзен костяным копьем.

Через несколько минут Чжоу Минжуй, наконец, улыбнулся, увидев жалкую смерть гоблинов. Ни у кого из них не было неповрежденного тела.

Враждебность в его сердце полностью рассеялась. После того, как Чжоу Минжуй закончил собирать свои военные трофеи, он повернулся и продолжил собирать кости на земле.

Он похоронил человеческие кости в другом месте.

В этот момент он, казалось, понял предыдущие чувства Янь Уюэ.

….

“Ты много работала, теперь можешь быть свободной”.

Янь Уюэ только что убила 18-го гоблина. Когда она собиралась собрать свою добычу, раздался резкий голос.

Янь Уюэ нахмурилась. Она подняла глаза и увидела худого мужчину, идущего к ней с тремя учениками.

http://tl.rulate.ru/book/80185/2453353

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь