Готовый перевод Guomin Xiao Cao Shi Nusheng / Неотразимый принц школы - девушка!: Глава 18

Guomin Xiao Cao Shi Nusheng / Неотразимый принц школы - девушка!

Глава 18: Фу Цзю был в ярости.

Фу Цзю очень хорошо знала, что у нее были отношения с миссис Фу. До этого.

В конце концов, у неё всё ещё была память носителя.

В то время она не знала ничего лучше и чувствовала себя очень подавленной из-за переодевания в мужчину.

Она винила во всем мать и говорила, что это результат жадности её матери к деньгам.

К тому же, ее отец давал ей все, что она хотела, в отличие от ее матери, которая контролировала все ее действия и просила ее опасаться Фу Сюэ.

Она не слушала и даже говорила, что ее мать была самым жестоким человеком в мире. Она считала всех злыми!

Их отношения матери и дочери были неловкими с самого детства, и они продолжались до тех пор, пока она не выросла.

Что бы ни говорила миссис Фу. Она отвечала только гаррумфом.

И миссис Фу была из деревни. так что она не могла изменить некоторые вещи.

После того, как Фу Цзю пошла в школу, она все больше и больше презирала свою мать, потому что она могла потерять самообладание без причины, не имела абсолютно никаких манер за столом и была очень громкой.

Такие действия заставили Фу Цзю потерять лицо перед своими одноклассниками.

Она даже думала, что если бы ее мать знала, как одеваться как мать Фу Сюэ, и если бы она не была такой пухленькой, ее отец не оставил бы их.

Все больше и больше вещей всплывало в ее голове, и Фу Цзю трогал ее лоб. Она действительно была дыркой a**.

Когда она вошла в комнату, там была женщина средних лет, держащая телефон своей пухленькой рукой.

"Здравствуйте, г-н Чжан? Это я, Хонхуа, родитель Фу Цзю. Не могли бы вы потянуть за некоторые ниточки в связи с инцидентом с моим сыном? Да, да, да, вы правы. Это моя

вина, я плохо его обучил."

Фу Цзю слышал голос режиссёра по телефону. Он ругал её мать, как глупого ребёнка.

Он сказал: "Вы, люди из сельской местности, не знаете, как воспитывать своих детей. Что вы ожидаете от меня в такой большой ситуации?"

На самом деле, у каждого было свое достоинство.

Он Хонхуа, ее мать, ненавидела, когда его называли человеком из деревни.

Фу Цзю вспомнил, что когда-то был продавец, который разговаривал с ней таким унизительным образом.

Он пошел прямо против этого человека. "Что не так с людьми из сельской местности? Крестьяне зарабатывают деньги и поддерживают свои семьи своими руками. Я дал вам меньше денег или что-то? Я плохо с вами обращался? Ты смотришь свысока на крестьян? Вспомни три поколения назад, разве твоя семья не была крестьянами?"

В то время Хэ Хонхуа был таким уверенным, как героиня какого-то исторического романа.

Но теперь, чтобы спасти своё будущее образование, Хэ Хон Хунхуа была послушной и извинялась во время телефонного разговора, говоря да всему.

И все ради нее...

Фу Цзю не могла понять своих чувств. Она просто подошла с одной рукой в кармане, используя другую, чтобы забрать телефон из руки матери.

Он обернулся и в шоке посмотрел на нее.

На другом конце телефона директор все еще дразнил его: "Ну, вообще-то, не совсем безнадежно, что ваш сын вернется в школу.

Это просто, что этот семестр наполовину закончен. Вы все еще должны пройти через много людей на всех уровнях. Вы, крестьяне, наверное, не понимаете этот протокол, но школы такие. Подумайте об этом, если вы действительно хотите, чтобы он вернулся, тогда дайте несколько вещей и показать свою искренность; не каждый может остаться в хороших школах, не так ли?"

Глаза Фу Цзю замерзли, услышав эти слова. Резкость, которую раньше никогда не видели, появилась на ее прекрасном лице. С ее серебряными волосами, она выглядела как вампир Рояль ночью. "Вы правы. Мы, крестьяне, не знаем ваш ш*t. Но открыто просить у родителей взятки? Хех, директор Чжан, вам больше не нужна ваша работа?"

http://tl.rulate.ru/book/80116/2777216

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь