Готовый перевод The Opening of the American Comics Integrates the People of the Motherland / Марвил: Слияние с Родиной в начале: Глава - 002

Глава - 002: Вы отличаетесь от других

"Эрик, ты вернулся?"

Руи Вен была первой, кто присоединился к ЦРУ вместе с Чарльзом, а также первой, кто познакомился с Эриком, поэтому ее отношение было гораздо более небрежным.

"Как дела, все хорошо?"

Руйвен не могла не спросить снова.

Утром Чарльз и Эрик отправились на поиски другого мутанта, который присоединился бы к группе.По словам Чарльза, этот мутант, скорее всего, был настоящим бойцом.

Рэйвен все еще с нетерпением ждет этого.

Другие также хотели увидеть, насколько божественным был мутант, в отношении которого Чарльз и другие были оптимистичны.

"Если не считать того, что он отпустил меня и Чарльза, ничего не случилось". Эрик немного беспомощно пожал плечами.

Этот парень, курящий сигару, такой грубый!

"Все в порядке, в мире гораздо больше мутантов, не так ли?" Жуй Вэнь пожал плечами, не принимая этого вопроса всерьез.

"Сказав это, на самом деле у нас не так много времени. " Эрик покачал головой.

Затем он перевел взгляд на Роршаха: "Роршах, ты не мог бы прийти в офис позже? У нас с Чарльзом есть о чем поговорить с тобой".

Ло Ся был немного удивлен и не мог понять, что будет с Эриком и с ними двумя.

По его воспоминаниям, в этот период мутантам ЦРУ, завербованным Эриком и Чарльзом, нечего было делать, кроме ежедневной болтовни и порки.

Даже когда он действительно начал получать специальную подготовку от Чарльза, это произошло после того, как на него напал Черный король Сяо и фактически убил всех агентов на базе.

До этого их быть не должно.

И именно поэтому Роршах решил последовать за Чарльзом на эту базу: здесь он может тренироваться и развивать свои способности, не отвлекаясь.

"Я закончил есть Эрика, пошли сейчас."

Поразмыслив некоторое время, Ло Ся отбросил мысли в своем сердце и встал.

Дело не в том, что они с Эриком вежливы, а в том, что Роршах действительно близок.

Эрик кивнул и вышел из ресторана с Роршахом, ничего не сказав.

"Что вы говорите, Эрик и другие имеют какое-то отношение к Роршаху?"

"Не знаю, но Роршах явно не такой человек, как мы".

— Тогда что же он за человек?

"Чувак, ты умеешь контролировать свои способности в совершенстве, как Роршах?"

Руйвен и остальные смотрели на спину уходящих Роршаха и Эрика и не могли не говорить, догадываясь, почему Эрик пришел на Роршах.

Но после гадания и гадания я не могу угадать раз, два, три, четыре.

Пока все вовсю обсуждали, Роршах уже прибыл в кабинет Чарльза.

"Роршах, присаживайтесь, кофе или чай?"

Чарльз улыбнулся и протянул руку к Роршаху, заставив людей почувствовать себя весенним ветерком.

Это человек с британской аристократической атмосферой, очень красивый, вкупе с неповторимой элегантностью интеллектуала, Чарльз обладает особым обаянием.

А у Эрика, небрежно стоявшего в стороне с руками в объятиях, было два совершенно разных чувства.

Он нес в себе какую-то дикость и непокорность, как меч, спрятанный в ножнах.Хотя он и скрывал свою остроту, ее все равно нельзя было не заметить.

"Спасибо, профессор, я в порядке".

Роршах сел перед Чарльзом.

"Вы все еще привыкли жить здесь? Есть ли что-то неудобное?" Чарльз спросил о ситуации Роршаха с беспокойством, как кроткий старец.

"Все в порядке, это прекрасное место". Роршах кивнул, говоря правду.

— Это хорошо, — кивнул Чарльз с большим удовлетворением.

"Профессор, зачем вы пришли сюда?" После нескольких простых приветствий Роршах спросил о чем-то серьезном.

"Роршах, я обратил на тебя внимание. Ты отличаешься от тех других детей. Ты гораздо более зрелый, чем они. Иногда я даже подсознательно забываю твой возраст и рассматриваю тебя как меня и Эрика".

"Конечно, не только психологическая зрелость, ты еще и единственный среди них, кто может в совершенстве управлять своими способностями, я даже не знаю, как ты это делаешь".

"Мы с Эриком не могли достичь такого уровня, когда были в твоем возрасте".

"Учитывая эти факты, я думаю, вам пора кое-что узнать".

Чарльз обдумал свой язык и заговорил с Роршахом.

"Роршах, ты знаешь истинную цель нашего прихода сюда? " Эрик перебил в это время.

"Разве мутанты не сбиваются в кучу, чтобы согреться?" — естественно спросил Роршах.

Именно по этой причине Чарльз вдвоем завербовал этих мутантов в свою группу.

"Это всего лишь одна из целей. " Эрик выпрямился, и его лицо стало серьезным, " Или, это только первый шаг, подтверждающий твою личность."

"И после проверки вашей личности мы планируем обучить и проверить вас, и в конечном итоге мы устраним некоторых из неквалифицированных".

— Эрик, я не понимаю.

В сочетании с сюжетом в памяти Роршах действительно точно знал, о чем говорил Эрик, но мог только спросить сознательно.

"Роршах, мы вербуем агентов! Это специальные агенты, состоящие из мутантов", — снова объяснил Эрик Роршаху.

"Нет, Эрик, мы не вербуем агентов".

Чарльз тут же поправил Эрика сбоку: "На данном этапе нам просто нужны какие-то мутанты с боевыми качествами для выполнения каких-то особых задач и борьбы с какими-то особыми врагами, и такое противостояние тоже временное".

"Нет квалифицированных или неквалифицированных, даже те мутанты, которые не отобраны нами, могут остаться".

"Итак, Чарльз, на этот раз ты позвонил мне, чтобы проверить меня заранее?" Роршах поднял брови.

"Нет, ты уже прошел тест, или тебе, как и Эрику, тест не нужен".

Чарльз улыбнулся: "Как я уже сказал, ты прекрасно контролируешь свои способности, и твоя сила неплохая".

"Роршах, у Чарльза есть более важные дела, и у него действительно нет свободного времени, так что мы с тобой будем отвечать за работу по вербовке мутантов, как ты думаешь?"

Эрик объяснил их цель на стороне.

— Раз уж ты мне веришь, то я не возражаю.

После секундного размышления Луо Ся согласился.

Ведь я так долго жил здесь напрасно, так что я должен сделать все возможное в нужное время.

"Спасибо за понимание, Роршах".

Чарльз удовлетворенно кивнул, затем порылся в своем столе и достал документ.

Передал: "Это твоя следующая цель".

Ло Ся взял документы и посмотрел на них, слегка удивившись.

Фотография профиля на информации показалась ему очень знакомой, и он определенно видел ее раньше.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/80050/2586720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь