Готовый перевод Koukyuu no Karasu / Ворон в гареме: Глава 2. Часть 3.4

"Мне очень приятно это слышать. Дворцовые дамы тоже будут рады. Пожалуйста, приходите к нам в гости во дворец Эноу в этих одеждах".

"Я-"

"Я приготовлю пирожные к вашему визиту. Булочки на пару, в которые добавлен белый сахар, фулюбин5 , и, ах, баоцзы с пастой из семян лотоса. Я слышал, что вы их любите".

"..."

Супруга Ворона была не из тех, кто любит пить чай и болтать с другими супругами в дневное время. Ночью Консорт Ворона жила в уединении. Однако...

"Мы всегда будем ждать тебя".

Кадзу освежающе улыбнулся. Дзюсетсу вдруг подумала, что если бы у нее была старшая сестра, то она могла бы быть такой.

От чая, который налила Цзюцзю, поднимался легкий пар, а рядом стояла миска с медовыми абрикосами, приготовленными Кугю.

Подобно тому, как снег, упрямо державшийся до весны, медленно поддавался солнечному свету, в груди Дзюсэцу разливалось тепло. Это было сладкое, тающее тепло, от которого трудно было отказаться, и это был яд.

В ту ночь к нему пришел Кошун. Это Дзюсэцу позвала его, сказав, что у нее есть просьба.

"Какая у тебя просьба?"

Она думала, что он скажет что-нибудь язвительное, но это было единственное, что он сказал.

"Я хочу узнать о Ран Хёгетсу", - прямо ответила Дзюсетсу.

"Ааа..." сказал Кошун, сделав глоток чая. "Я и сам мало что о нем знаю".

"Я думаю, он был сыном младшего сына императора. Другими словами, внуком императора. Младший сын не был членом центрального правительства, а его сын Хёгэцу тоже был нонконформистом и учился у шамана. Но говорили, что у него был необыкновенный талант шамана. Ему отрубили голову в тот же день, когда казнили императора и его отца. Это все, что я знаю".

"Вы знаете еще какие-нибудь подробности?"

В конце концов, Дзюсетсу не знала, почему Хёгетсу так зациклился на внутреннем дворце, и какова была его просьба. Эти вопросы не давали ей покоя.

"Я не могу сказать наверняка, но если мы проверим записи, возможно..." Кошун посмотрел на И Сэй. Тот склонил голову, хотя и выглядел несколько недовольным тем, что Кошун выполняет просьбу Дзюсэцу.

"Я верю, что этот человек еще посетит меня".

"Понятно." Это было все, что Кошун сказал в ответ. Дзюсетсу с опаской заглянула ему в лицо. Она не смогла прочитать никаких эмоций на его невыразительном лице. -Он не получил отчета от Онкэя? Онкей не сказал ему, потому что не понял, или он действительно не слышал слов Хёгэцу в тот момент?

Кошун открыл рот.

"Почему Ран Хёгэцу овладел Отцом Лунного Света?"

Дзюсэцу отвернулась от Кошуна и потянулась к своей чашке с чаем.

"Я тоже не знаю. Однако, похоже, у него была какая-то причина прийти во внутренний дворец. Скорее всего, он овладел кем-то в провинции Реки и заставил его принести горшок с душами сюда..."

"Человек, в которого он вселился, скорее всего, был морским торговцем, который предлагал товары во внутренний дворец. Именно этот купец привез товары, которые я недавно завещал дворцу Эноу. Он находится в провинции Реки. Последние несколько месяцев его сознание было смутным и неясным, и, похоже, он думал, что просто устал."

Скорее всего, в это время он был одержим. После того, как горшок был доставлен во внутренний дворец, Хёгетсу переключился на дворцовую даму.

"...Что именно он хочет сделать, проделав весь этот путь сюда...?" пробормотала Хёугэцу. Кошун пристально смотрел на нее. Заметив его взгляд, она подняла голову.

"Что случилось?"

"Ничего", - ответил Кошун и встал. Казалось, он уже собирался уходить.

"Ты собираешься навестить Кадзю?"

"Нет..." неопределенно сказал Кошун и пошарил в кармане. Он достал что-то завернутое в шелковый платок и положил на стол. Он сам развернул сверток. Завернутый предмет оказался гребнем из слоновой кости. Он был выполнен в форме бушующего моря и птицы, возможно, соловья.

"Что это?"

"Я слышал, что ты получил одежду от Кадзу. Я думаю, это будет хорошо сочетаться с ней".

"Мне это не нужно".

"Если он тебе не нужен, можешь просто выбросить его", - сказал Кошун и повернулся, чтобы уйти.

"Ты научился этим словам у Кадзу?"

Кошун покинул дворец, не ответив. Дзюсэцу стиснула зубы. --Как только ты проявишь слабость, ты уже не сможешь убежать. Я знала, что должна была набросить на нее эту одежду.

Если физические объекты остались, то и связи тоже остались. Дзюсэцу обязательно пошла бы во дворец Эноу, если бы ее пригласил Кадзю. Даже если Кошун посетит ее, она уже не сможет прогнать его, как в первый раз.

Дзюсетсу прикусила губу. Она подошла к шкафу и достала черную коробку с аксессуарами. Открыв крышку, она посмотрела на янтарную рыбку, лежащую внутри. Она получила ее от Кошуна. Дзюсэцу нахмурила брови и уставилась на нее, затем снова закрыла крышку и положила ее обратно в шкаф вместе с завернутым гребнем.

Должна ли она отдать его Цзюцзю? Не создаст ли это еще одну связь?

Она не знала. Как она могла вернуться к одиночеству?

 

--Я хочу жить один в ночи, без чувств, без себя.

"Сэй".

Когда они шли по дорожке, Кошун тихо окликнул И Сэй.

"Завтра днем будет достаточно. Вызови Зимнего министра в Академию Коуту".

"Зимний министр... Ваше Величество?" В голосе И Сэя прозвучало недоумение.

Зимний министр был главой Департамента божеств. Он жил в старом заброшенном дворце к югу от императорского дворца - по крайней мере, так должно было быть.

"Нынешний Зимний министр - Сэцу Гёи, да?"

"Уже долгое время им является лорд Сэцу. Поскольку должность зимнего министра - это синекура, на нее нет претендентов, и хотя один и тот же человек служит на этом посту уже много лет, мы не слышали никаких жалоб."

"Понятно. -Передай ему, что я хочу спросить его о Вороньем Консорте".

"Да..."

И Сэй почтительно повиновался, но не смог скрыть недоумение в своих глазах.

Да, малыш Хёгетсу здесь.

http://tl.rulate.ru/book/80038/3039540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь