Готовый перевод Это было в царстве Чу / Это было в царстве Чу в 3 в. до н.э. Наложница генерала, приносящего мир: ГЛАВА 52. Танцы Чу и песни У

ГЛАВА 52. Танцы Чу и песни У

- ...пошел в Учжун искать винный дом с музыкой*[131] , а сам пошел в другую сторону и влез на женскую половину! - рассказывала У Маогэнь, тараща глаза.

- Вот мерзавец, - заметила Бай Юй, слизывая с ложки грушевое варенье. - Нельзя пускать в приличный дом.

- Но дело-то не в этом, - значительно сказала У Маогэнь и немного помолчала.

У Маогэнь усмехнулась.

Она наклонилась к столу.

- Не успел он войти во двор, - громко зашептала она, - как упал на месте и перестал дышать!.. Ну? Понимаете?.. Понимаете, как это произошло?

- Получил ногой по... кхе, кхе, кхе... Я хотела сказать, может ли быть, что им овладел злой демон? - без особого интереса сказала Бай Юй, наливая в плошку чай, чтобы разболтать в нем остаток варенья.

Все замолчали и пугливо огляделись.

У Маогэнь важно кивнула.

- Теперь он лежит и не может встать с постели, а Фэн-уши изгоняет из него нечистых духов...

Бай Юй забыла про варенье и вознесла благодарственную молитву к небу!

Юй Ваньсин в это время рассказывала, что господин заставил Ми-фужэнь переехать в другой двор, чем она очень недовольна.

У Маогэнь еще рассказала, что пришла старушка Линь, мать погибшей девушки. Она тоже долго плакала, но она хотя бы сможет теперь похоронить свою девочку, как положено.

Обсудили разные другие новости, которых в поместье в последнее время было немало, и неохотно разошлись.

В южной половине в это время снова начинали бить в гонги и петь хором.

Вечером в домик к Бай Юй постучали.

- Бай-цзи, - позвал низкий голос.

"Что я еще натворила?!.. - подумала Бай Юй. - "А! Сян Юй узнал про Лиу Бана! Мне конец."

Не успевает опуститься одна волна, как уже поднимается другая!* (波未平一波起)

Массивная фигура Сян Юй была облачена в темный зеленый чхан со складками, из под которого виднелся белоснежный подол еще одной юбки. Белая рубашка с широкими рукавами была заправлена в юбки, а сверху был завязан широкий матерчатый пояс, на котором находился другой, кожаный. В довершение, туловище обвивала перевязь с мечом.

В руке Сян Юя держал за горлышко глиняный кувшин.

Мужчина нахмурился.

Он прошел в спальню, сел боком у стола и поставил на него свой кувшин. Потом взял мелкое лакированное блюдце с крылышками, налил, поднес ко рту и показал глазами на кувшин.

Бай Юй помотала головой.

- Это гранатовый сок, - равнодушно сказал Сян Юй.

Потом он смерил Бай Юй взглядом, слегка откинул голову и наклонил ее набок. Он небрежно помахал в воздухе пальцами.

- Давай, станцуй для меня, - сказал Сян Юй.

Что?!

Бай Юй уставилась на полного сюрпризов генерала Сяна.

Генерал расположился на сиденье поудобнее и приготовился смотреть.

На военной подготовке они такого не проходили!

Хореографическая карьера Бай Юй закончилась в третьем классе, после двух репетиций во дворце пионеров. Она с грехом пополам выучила две или три танцевальных позиции, а потом пришла тетка-директор смотреть их номер и сказала, чтобы Бай Юй убрали со сцены, котому что она ростом слишком маленькая и нарушает всю картину!

Хотя, трудно что ли принять пару изящных поз и повернуться направо-налево? Это ж не балет "Лебединое озеро".

- Гм... - Бай Юй вспоминала, как это делают девушки в дорамах.

Руки... пальчики... голову наверх...

Черт! Как раз сегодня Ли Лэ нарядила ее для визита к старшей сестре в новое рубиновое цюйцзю пао на подкладке с широченными рукавами и плотными расшитыми отворотами. В этой хламиде она чувствовала себя, как аниматор перед кинотеатром в пластиковом костюме дракона! Бай Юй давно уже не носила таких неудобных одежд. Юй Ваньсин шила для нее прямые пао, больше похожие на рубахи, в которых Бай Юй имела не очень аристократический вид, зато свободно двигалась и тренировалась.

Бай Юй, косясь на господина, повернулась боком и плавно подняла руку вверх, честно стараясь передать красоту песни иволги и грацию полета ласточки.* (歌莺舞燕) Она изящно повела ладонью, выставила указательный пальчик и зацепилась рукавом за кроватный столб.

"Твою мать!" - сказала Бай Юй.

Сян Юй задумчиво поднял брови.

- Шаманские танцы получаются у тебя лучше, - невозмутимо сказал он.

Бай Юй надулась.

- Бедная служанка не может сравниться с господином в красоте и грации, - сказала она, глядя в пол. - Господин, конечно, танцует в десять раз лучше... А поет так, что его слышно во всем уезде!.. Танцы Чу и песни У!*[133] Наш господин легче ласточки и нежнее лепестка персика.

Потом она ухмыльнулась себе под нос и исподлобья посмотрела на господина.

- Наш господин, как...

Сян Юй смотрел на нее в упор.

- Я знаю танец с мечом, - вдруг сказал он.

Бай Юй подавилась словом "мотылек".

(Бай Юй:) - Чего?!

Сян Юй усмехнулся.

Он встал с места.

Он взялся за рукоятку, кинул взгляд на Бай Юй и вытащил меч из ножен.

(Бай Юй, забыв обо всем:) - А-а-а!.. Господин, господин, господин! Дай мне!...

Это был бронзовый циньский цзянь, тяжелых и, в то же самое время, плавных очертаний, как два потока падающие с утеса сходятся на острие! Его середина была тусклой, как будто там клубился туман, а по краю он светился бледным золотом, прорвавшимся сквозь тучи.

Как лучи солнца над горами.

Как сокол в небе.

В противоположность тому, что пишут в книгах, железные мечи даже в конце Воюющих Царств еще не распространились, потому что технология закалки не была развита. Настоящий циньский меч был из бронзы, тяжелее и массивнее железного. Бай Юй видела их сотни в музеях и коллекциях, но этот был живым, он не посерел и не зацинковался, не пролежал в гробнице 2000 лет. У рукоятки стояло клеймо 項 ("Сян"), как на всем оружии в усадьбе.

Бай Юй приложила щеку к прохладному клинку и почувствовала, как в нем струятся сила и желание убивать. Она взялась ладошкой за рукоятку, но Сян Юй только хмыкнул и не отдал ей меч.

Сян Юй встал на свободное пространство перед дверью, так что оказался между двумя светильниками, которые были немного впереди него. Он полусогнул расставленные ноги и застыл, как скала, показавшись еще больше из-за теней, клубившихся вокруг.

Он медленно поднял меч на уровень груди и, опустив веки, провел по длине клинка двумя пальцами, как будто приласкав. В его глазах зажглась любовь.

Клинок неожиданно упал вниз рубящим движением!

Бай Юй подскочила на месте от испуга!

Сян Юй усмехнулся.

Острие на волос не успело коснуться пола.

Сян Юй отвел меч в сторону.

Он замер на несколько секунд.

Потом он вдруг очертил лезвием полукруг перед собой.

Пламя в лампах нагнулось и затрепетало.

Красные и желтые отблески заиграли в глазах мастера меча, а черная тень на стене поднялась до потолка, как будто повелитель демонов Чжун Куэй явился с того света.

Сян Юй топнул одно ногой и сделал выпад вперед, мгновенный, как бросок змеи.

Он топнул другой ногой и сделал другой выпад, как удар молнии.

Он медленно распрямил руку и держал свой цзянь параллельно земле.

Все его движения были точными, как у дикого зверя, который живет убийством. Рельеф мускулатуры выступал в игре пламени, выдавая силу, заключенную в них. Каждое движение было совершенным. В полной тишине. Посреди огня и мрака.

Бай Юй чувствовала, как волоски у нее по телу встают торчком, словно наэлектризованные. Ее черные глаза не отрывались от мужчины с мечом. Зрелище было полно завораживающей, угрожающей красоты.

Сян Юй заставил лезвие совершить оборот в воздухе, так что секунду можно было видеть плоский золотистый круг на высоте в пол-человеческого роста от земли. Фитиль одной лампы упал, срезанный, и она погасла.

Лицо мужчины погрузилось в тень, только были освещены округлости на верхней части плечей.

Бай Юй перестала дышать.

Сян Юй взмахнул мечом еще раз, и вторая лампа погасла.

Теперь единственным светом в комнате была пригоршня углей в жаровне.

Сян Юй слился с темнотой, как будто сам стал Чжун Куэем, вышедшим из ада.

Бай Юй почувствовала страх. Она не знала, что сейчас может появиться из дальней половины комнаты, зверь, демон или человек.

Красный отблеск углей отразился на острие меча Сян Юя.

Лезвие снова поднялось, и острие начало чертить в воздухе, оставляя за собой непрерывный огненный след! Бай Юй увидела алый лотос, висящий над землей!

Цветок, начертанный мечом.* (挽个剑花)

В четырех концах мира все смотрят и не дышат.

Сила бури перед первым ударом грома.

Блеск льда на замерзших реках.

Один взмах - и девять солнц падают к ногам.*[134]

Огненный лотос таял...

Растаял.

Пламя шевелилось над углями.

Из темноты выступил Сян Юй.

Пауза.

- Бай Юй, - позвал он.

Бай Юй закрыла рот и моргнула.

Он молча смотрел на нее сверху вниз. В красноватой полутьме его лицо было пустым, лишенным выражения.

Он прошел в дальний конец комнаты и сел на сундук, расставив колени.

- Господин, - сказала Бай Юй. - ...

- Господин, твое мастерство несравненно, - честно сказала Бай Юй. - Ты владеешь мечом лучше всех!

- О? - равнодушно ответил Сян Юй.

В темноте не было видно, как раздвинулись уголки его широких губ.

- А твое мастерство... - сказал он и сочувственно цокнул языком.

Бай Юй покраснела от неловкости.

Она поднялась с колен.

"Темно, - подумала она. - Хорошо, что меня почти не видно."

Дальше послышался шорох одежды и, когда Бай Юй подошла к жаровне, на ней уже не было тяжелого верхнего платья, остались только белые шелковые пао и рубашки в несколько слоев.

Она встала в круге мерцающего света и сложила ладони, грациохзно отставив пальчики. Белые прозрачные рукава колыхнулись, как крылья бабочки.

Потом ей пришла в голову идея!

- Сейчас!

Бай Юй подбежала к сундуку и с быстротой молнии переворошила содержимое шкатулок. Она нашла несколько серебряных браслетов из витой проволоки с насаженными на нее резными нефритовыми пионами. Браслеты были гораздо шире запястья, кисти легко прошли в них.

Бай Юй тряхнула руками. Бусины издали негромкий, шелестящий стук.

Бай Юй удовлетворенно кивнула.

Она подняла руки перед лицом и пару раз хлопнула в ладоши.

Хлопки сопровождались мелодичным стуком нефрита.

Она прошлась вбок приставными шагами, потряхивая кулачками перед грудью, потом осмелела и покачала бедрами под звон браслетов.

Конечно, не великое мастерство, зато не падает и не цепляется за мебель рукавами. Сойдет, если уж господину так нравится дискотека 90х... то есть, сорри, шаманские танцы, конечно! Они самые!

Она скосила глаза на Сян Юя.

Господин внимательно смотрел.

Бай Юй, покачиваясь, хлопнула одной рукой по противоположному плечу, потом второй рукой - по другому плечу, потом первой рукой - по бедру, потом второй рукой по бедру.

Она не учла только одного.

Закутанная в пять слоев воздушного шелка, она совсем не чувствовала себя раздетой, ей даже казалось, что на ней очень подходящий танцевальный костюм, в стиле романтических номеров "Ансамбля божественных ритмов". Но для мужчины древнего Китая белые нижние и средние рубашки были бельем, в котором порядочная наложница не должна встречать господина! Танцуя в полупрозрачных светлых шелках, подобных облаку, Бай Юй все равно что тацевала перед мужчиной в трусах и лифчике!

Она подняла глаза и широко улыбнулась, увлеченная своим танцем.

Она встретила горящий взгляд Сян Юя.

Бай Юй остановилась.

Сян Юй молча сидел и смотрел на нее.

Она уронила руки, серебряные браслеты с тихим стуком посыпались на пол.

Она потерянно опустила глаза.

Дыхание ее было неровным.

- Пойди сюда, - глухо сказал Сян Юй.

Бай Юй сделала один неуверенный шаг.

Сян Юй не отрывал от нее взгляд.

Она пошла к нему через комнату, потом побежала.

Она врезалась в него, как волна в утес, проникая во все углубления и трещины. Ей все равно казалось мало, она задрала одно колено ему на беро, чтобы прижаться крепче.

Взволнованное дыхание, отдававшее гранатовым соком, ерзало по лицу Сян Юя. Его карие глаза стали круглыми, когда он почувствовал, как две маленькие ручки лезут под рубашки, пытаются оголить ему грудь и гладят мускулы.

Наверно, в ее юном теле, выросшем среди тропической природы царства Чу, был переизбыток гормонов.

Или она за зиму соскучилась по теплу.

Или, восемнадцать и двадцать пять - это не тот возраст, чтобы искать объяснения, когда танцуете друг перед другом в нижнем белье?

Сян Юй, встал, прижимая Бай Юй к себе за спину и попку, но он мог бы ее и не держать, так она вцепилась в него.

В темноте он отшвырнул ногой резную ширму, попавшуюся им на пути к кровати.

------------------------------------------------------

*[131] с музыкой - т.е. с проститутками

*[133] 楚舞吴歌 /chǔ wǔ wú gē/ - танцы Чу и песни У, т.е. красота танца южных земель Китая, долины Янцзы

*[134] образы из стихотворения Ду Фу (8в., эпоха Тан) "Смотрю, как ученица госпожи Гунсунь исполняет танец с мечом"

------------------------------------------------------

❀ Благодетели, ставьте лайки, это полезно для кармы! ❀

Благодетели, на главной странице проекта кнопочку тоже нажмите.

http://tl.rulate.ru/book/80035/2870963

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Сперва красочное описание танца с мечом: так и стоит картинка из исторической дорамы ( не помню какой)… и вдруг огненный лотос … (это уж точно сянся, а не научный Китай). А в довершение танец маленьких утят в ‘нижнем белье’( вроде девицы ‘зелёный чай’ из ‘Возвышения жены наследного принца’.
Развернуть
#
Наконец-то? Это любовь? 💗 Или опять перепихон с нелюбимым мужем?!
Развернуть
#
Пришел порутчик и все опошлил! 😞 Любовь, не любовь... ничего не скажу.
Развернуть
#
Эта была макарена😂
Развернуть
#
Для макарены вроде нужно много человек. Или я с леткой-енкой путаю? 😄
Развернуть
#
А сколько угодно) одному тоже хорошо. Партнер не обязателен))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь